Перевод "radar imaging" на русский

English
Русский
0 / 30
radarрадиолокация радар радиолокационный радарный
Произношение radar imaging (рэйдар имиджин) :
ɹˈeɪdɑːɹ ˈɪmɪdʒɪŋ

рэйдар имиджин транскрипция – 31 результат перевода

Which satellites are currently searching for us?
Almost every Keyhole KH-12 backed up by the full suite of Lacrosse-class radar-imaging satellites.
Show me what we look like from 200 miles up.
Какие спутники в настоящее время ищут нас?
Почти каждый "Keyhole KH-12" подкреплены полным набором "Лакросс-класс" радиолокационные изображения спутников.
Покажите мне, как мы выглядим с высоты 200 миль.
Скопировать
We are in a very dangerous situation here.
We are running... without radar or any form of imaging; we are sailing blind.
No way to communicate our situation.
Сложилась крайне опасная ситуация.
Мы ведём судно без радара, не получая изображения. Мы идём вслепую.
Не имея даже возможности сообщить наши координаты.
Скопировать
He's got it all.
Radar, sonar, thermo-imaging, odor-matrixing.
He can detect a non-residential cat from three blocks away.
Он тут заправляет.
Радар, сонар, инфракрасное наблюдение, анализ запахов.
Он может засечь чужого кота за три квартала.
Скопировать
Which satellites are currently searching for us?
Almost every Keyhole KH-12 backed up by the full suite of Lacrosse-class radar-imaging satellites.
Show me what we look like from 200 miles up.
Какие спутники в настоящее время ищут нас?
Почти каждый "Keyhole KH-12" подкреплены полным набором "Лакросс-класс" радиолокационные изображения спутников.
Покажите мне, как мы выглядим с высоты 200 миль.
Скопировать
- I wouldn't.
Because there's a 3D imaging radar device being flown in from Martinique in the morning.
And when this storm has passed, they're going to send it up into the jungle.
- Не советую.
Потому что с Мартиники утром доставят самолётом 3D-радар.
И когда шторм закончится, его переправят в джунгли.
Скопировать
JP, we need to run a DNA test.
- We need something called a structural imaging radar.
- Fire service might have one.
Джей-Пи, нужно провести анализ ДНК. Дуэйн!
Нам нужен структурный радиолокационный радар.
У пожарной службы может такой быть.
Скопировать
Okay, but I have principles.
You still work for Radar?
Good. You can do an article, maybe even a book, like the one you wanted to do on Oswald.
Может и так, но верь-не верь, у меня есть принципы.
Ты всё ещё работаешь на "Радар"?
Так ты, наверно, напишешь статью или даже книгу обо всём этом, вроде той, которую ты собиралась издать о Ли Харви Освальде?
Скопировать
Scramble 2 on the hotline.
Radar and sensor.
Yes, I hear you.
Вторая засекреченная горячая линия.
Мы только что потеряли всю связь, с радаром и датчиками.
Да. Да, Я слышу Тебя.
Скопировать
Do you realise what you're saying?
The Earth's surface is dotted with TV and radar scanners.
If these beings succeed, they'll heat up the whole surface. Earth will be just another hot planet.
Вы понимаете, о чём говорите?
Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВ- и радиопередатчиками.
И если этим существам удастся разогреть всю нашу планету, то Земля станет ещё одной огненной планетой.
Скопировать
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
But it stood still first!
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Но он замер сначала!
Скопировать
Why do you think that?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight
What about straight up?
Почему вы так думаете?
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
Что совсем прямо?
Скопировать
Oh my dear Doctor!
To get above our radar umbrella like that it'd have to climb vertically until it was a hundred miles
The darned thing would be in outer space.
О мой дорогой Доктор!
Чтобы забраться выше нашего радарного покрытия он должнен был бы подняться вертикально, пока не набрал бы сто миль высоты.
Он был бы в космосе.
Скопировать
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
But it stood still first!
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Но он замер сначала!
Скопировать
Why do you think that?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight
What about straight up?
Почему вы так думаете?
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
Что совсем прямо?
Скопировать
Oh my dear Doctor!
To get above our radar umbrella like that it would have to climb vertically until it was a hundred miles
Exactly!
О мой дорогой Доктор!
Чтобы забраться выше нашего радарного покрытия он должнен был бы подняться вертикально, пока не набрал бы сто миль высоты.
Именно!
Скопировать
It's a fighter.
Give me a radar reading.
Two-three decimal seven-nine.
Это - истребитель.
Дайте мне показания радара.
Два три семь девять.
Скопировать
I don't think you'll get a reply.
It's fading, dropping out of our radar.
Jean, get me RAF Manston.
Я не думаю, что Вы получите ответ.
Он исчезает, уходя с нашего радара.
Джин, дайте мне базу ВВС Великобритании в Мэнстоне.
Скопировать
The blip's getting fainter, sir.
That means he's rising above our radar umbrella.
Ah Superintendent, the very man.
Сигнал слабеет, сэр.
Это означает, что он поднимается выше нашего радарного купола.
Ах Суперинтендант, самый человек.
Скопировать
Roger.
This will be a precision radar approach to runway two-niner.
Stand by. We'll pick you up on the other scope.
Понял.
Сейчас мы перейдем на радар полосы 2-9.
Ждите Мы поймаем вас на другом экране.
Скопировать
- It can't have disappeared.
- ITSN report total radar contact lost.
Well, Doctor. Where's it gone?
- Радиолокационный контроль докладывает, что контакт с целью потерян.
Ну, Доктор?
Делся?
Скопировать
Henty, you brought in a ringer, did you?
- Radar, what's the general ttying to say?
- Didn't bring him in in the first half!
Генри, ты привел профи, да?
- Радар! Что говорит генерал?
- Раньше его не было.
Скопировать
Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red,
Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред,
Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
В ролях: Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Скопировать
I was saying if you have any problems, my tent is...
- Radar!
Oh. - l'm Corporal O'Reilly.
Моя палатка там. Если будут проблемы, моя палатка там.
- Радар!
- Капрал О'Рэлли.
Скопировать
Oh. - l'm Corporal O'Reilly.
They call me Radar.
- You'll stay in Major Burns' tent. - Take them to Major Burns' tent.
- Капрал О'Рэлли.
Меня зовут Радаром.
Вы будете жить в палатке майора Бернса.
Скопировать
At nine o'clock this evening.
Take your hat off, Radar.
You're before the king... queen.
В двадцать один...
Сними шляпу, Радар.
Пред тобой король. Королева.
Скопировать
- What is it?
- Something on the radar.
- The pirates?
- Что тут?
- Что-то на радаре.
- Пираты?
Скопировать
Well, I suppose he's got to do something to occupy his mind now, that he's blown up the Silurians.
You can see from the radar screen, that's the screen just to the left of Professor Cornish there, that
This is a tricky moment for controller Ralph Cornish and his team.
О, думаю он должен заниматься чем-то, чем можно занять его ум теперь, когда он взорвал Силурийский период.
Вы можете видеть на экране радара этот экран слева от профессора Кориша что Исследователь Марса 7 и Восстановление 7 are on convergence.
Это a tricky момент для диспетчера Ральфа Корниша и его команды.
Скопировать
- l don't know.
- Hey, Radar. - Yes.
Has that A negative come in from Seoul?
- Не знаю.
Эй, Радар.
Пришла кровь с отрицательным резусом из Сеула?
Скопировать
- What's happening?
- Radar...
- See the papers?
- Что тут?
- Радар.
- Бумаги.
Скопировать
Well...
- Radar.
- Yes, sir.
Ну...
- Радар.
- Да, сэр.
Скопировать
What?
- Thank you, Radar.
- You're welcome, sir.
Что?
- Спасибо, Радар.
- Не за что.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radar imaging (рэйдар имиджин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radar imaging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдар имиджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение