Перевод "radar imaging" на русский

English
Русский
0 / 30
radarрадиолокация радар радиолокационный радарный
Произношение radar imaging (рэйдар имиджин) :
ɹˈeɪdɑːɹ ˈɪmɪdʒɪŋ

рэйдар имиджин транскрипция – 31 результат перевода

Which satellites are currently searching for us?
Almost every Keyhole KH-12 backed up by the full suite of Lacrosse-class radar-imaging satellites.
Show me what we look like from 200 miles up.
Какие спутники в настоящее время ищут нас?
Почти каждый "Keyhole KH-12" подкреплены полным набором "Лакросс-класс" радиолокационные изображения спутников.
Покажите мне, как мы выглядим с высоты 200 миль.
Скопировать
We are in a very dangerous situation here.
We are running... without radar or any form of imaging; we are sailing blind.
No way to communicate our situation.
Сложилась крайне опасная ситуация.
Мы ведём судно без радара, не получая изображения. Мы идём вслепую.
Не имея даже возможности сообщить наши координаты.
Скопировать
He's got it all.
Radar, sonar, thermo-imaging, odor-matrixing.
He can detect a non-residential cat from three blocks away.
Он тут заправляет.
Радар, сонар, инфракрасное наблюдение, анализ запахов.
Он может засечь чужого кота за три квартала.
Скопировать
Which satellites are currently searching for us?
Almost every Keyhole KH-12 backed up by the full suite of Lacrosse-class radar-imaging satellites.
Show me what we look like from 200 miles up.
Какие спутники в настоящее время ищут нас?
Почти каждый "Keyhole KH-12" подкреплены полным набором "Лакросс-класс" радиолокационные изображения спутников.
Покажите мне, как мы выглядим с высоты 200 миль.
Скопировать
- I wouldn't.
Because there's a 3D imaging radar device being flown in from Martinique in the morning.
And when this storm has passed, they're going to send it up into the jungle.
- Не советую.
Потому что с Мартиники утром доставят самолётом 3D-радар.
И когда шторм закончится, его переправят в джунгли.
Скопировать
JP, we need to run a DNA test.
- We need something called a structural imaging radar.
- Fire service might have one.
Джей-Пи, нужно провести анализ ДНК. Дуэйн!
Нам нужен структурный радиолокационный радар.
У пожарной службы может такой быть.
Скопировать
You wouldn't understand.
But isn't that a magnetic resonance imaging thing?
Like a ginormous sort of a magnet?
Вам не понять.
Это ведь магнитно-резонансный томограф, или как там его?
Огроменный такой магнитище?
Скопировать
We're in the final stages of testing, senator.
Well, after all my shuffling to keep the appropriations under the radar, I certainly hope so, lex.
We both have a lot to lose, senator.
Мы на заключительной стадии испытаний, сенатор.
Что ж, после всех моих ухищрений, чтобы все держать в тайне, я на это надеюсь, Лекс.
Нам обоим есть, что терять, сенатор.
Скопировать
- Yeah the doc, the cop, the... butcher, the baker, the candlestick fucking maker, don't you see?
We are off the radar here, babe.
Yeah, nobody even knows the Brogans exist.
- Да, доктор, коп... мясник, пекарь, чёртов изготовитель подсвечников, не видишь?
Детка, мы здесь все вне радаров.
Да, никто даже не подозревает о существовании Броганов.
Скопировать
Some of them are bound to be similar.
Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our
Hey, what about these?
Некоторые непременно будут похожими.
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров.
Эй, как насчет этих?
Скопировать
- Captain!
I've lost visual radar!
- What the hell?
- Капитан!
Я потерял их!
- Что за чёрт?
Скопировать
It's important!
I didn't want to meet you again as a girl with a radar who hangs onto her hideout.
I even made a lot of the money you like.
Это очень важно!
зависящей от своего убежища.
Я и ваших любимых денег огромную кучу заработала.
Скопировать
What do I tell head office?
You're going off radar leaving them with a $2,500 tap for a charter.
I give them a taste. Book me some satellite time.
А что мне сказать начальству?
Что ты залег на дно и оставил им счет на две с половиной тысячи за аренду самолета?
Я объясню им, что это за сюжет.
Скопировать
See that?
Mirror imaging.
"Animal"...on the same page, three different spellings.
Видите?
Зеркальное отражение.
"Животное"... три разных написания на одной странице.
Скопировать
I dreamed about the things I wanted, and I got them all: A high powered career, a handsome husband, an extravagant house.
This is just a blip on the radar for me.
Because now I know what I'm capable of.
Я мечтала о разных вещах, и все получила, быструю карьеру, мужа, роскошный дом.
Для меня это просто шкала.
Теперь я знаю, на что способна.
Скопировать
If, as you say, this android was responsible for creating the first generation of replicators, it may well prove invaluable.
Their radar is incomplete.
Fly through the lower bay.
Если, как вы говорите, этот андроид был ответственным за создание первого поколения репликаторов, это может оказаться ценным.
Радар на X-303 все еще незавершен.
Залетайте через нижний отсек.
Скопировать
10 o'clock. It hid inside the cloud.
No response on the radar. Yellow One, Two, can you catch it?
Yellow One to all wings. We're not getting a response, either.
он скрылся в облаках.
можете опознать его?
на радаре чисто.
Скопировать
Wait!
I believe that you are aware that CYCLOPS, a cross dimensional radar based on a new theory was able to
As a result of that, we were able to observe a PCS response around this area that was very similar to ASS-1.
Подожди
построенные на новой теории пересеченного пространства... Которую обнаружил ныне уничтоженный АСС-Один.
которая очень сходна с АСС-Один.
Скопировать
That should bring them out of it in a few minutes.
Once they're up, get them to the imaging suite... let Simon do his thing, then haul it back to the rendezvous
Fifty minutes.
Это должно привести их в чувство через несколько минут
Как только очнутся, проведи их в кабинет со сканером дашь Саймону сделать, что ему надо, затем тащи их назад на рандеву
- Пятьдесят минут
Скопировать
That should bring them out of it in a few minutes
Once they're up, get them to the imaging suite let Simon do his thing, then haul it back to the rendezvous
- Fifty minutes
Это должно привести их в чувство через несколько минут
Как только очнутся, проведи их в кабинет со сканером дашь Саймону сделать, что ему надо, затем тащи их назад на рандеву
- Пятьдесят минут
Скопировать
This guy's got the Westside projects locked up.
He's tied to maybe a dozen murders, he's completely off the radar.
-Avon, what was it?
Этот парень окопался в трущобах в Вестсайде.
Он может быть связан с дюжиной убийств, а его вообще не видно на радаре.
-Эйвон, как его?
Скопировать
- How does Blue Unit operate?
Under the radar.
We do not salute, display rank, say "sir." A force unto ourselves.
- Как мы действуем?
Скрытно.
Мы не отдаём честь, не говорим "сэр". Мы самостоятельны.
Скопировать
Are you referring to our perfectly legitimate business enterprises?
I'm wondering why a man so anxious to fly under Alliance radar... would house known fugitives.
The Alliance had her in that institution for a purpose... whatever it was, and they will want her back.
Вы имеете ввиду наш абсолютно легальный бизнес?
Мне интересно, почему человек, который так боится быть замеченным радарами Альянса взял на борт известных беглецов.
Альянсу она была нужна в том заведении для какой-то цели какой бы эта цель ни была, и они хотят ее вернуть
Скопировать
And if he doesn't?
Well, he's under our radar.
Unless we can flush him out.
- А если нет?
- Тогда он вне нашего поля зрения.
- Если только мы сами его не выманим.
Скопировать
It's moving in our flight path.
Check the radar.
Nothing.
Прямо по нашему курcу.
Проверь радар.
Ничего.
Скопировать
Charley, I can't do that.
I'm on the radar at Falmouth.
It's got to be tonight.
Чарли, я не могу сделать этого.
Я на радаре в Фалмаусе.
Должен прибыть туда к вечеру.
Скопировать
It's a last minute thing, no time to even book a hotel.
Since I'll be off the radar, I'll try to write.
Could you do me a favor?
У меня совсем нет времени, даже на то, чтобы жить в гостинице.
Как только появится возможность, я напишу тебе.
Хочешь оказать мне услугу?
Скопировать
They have great ideas in the ministries.
They're replacing me, a radar will do my watching.
I can see myself pushing papers.
У этих чиновников возникают странные идеи в их министерствах.
Например, они хотят заменить меня на радар, который удет следить за маяком.
Я сам видел эти бумаги.
Скопировать
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
But it stood still first!
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Но он замер сначала!
Скопировать
The blip's getting fainter, sir.
That means he's rising above our radar umbrella.
Ah Superintendent, the very man.
Сигнал слабеет, сэр.
Это означает, что он поднимается выше нашего радарного купола.
Ах Суперинтендант, самый человек.
Скопировать
Clark, I'm not concerned about the tractor.
Whatever's going on with your abilities our family's wound up smack dab in the middle of Perry White's radar
Wise decision coming inside.
Кларк, я не волнуюсь о тракторе.
Что бы ни случилось с твоими способностями нашей семье надо скрыться от радара Перри Вайта.
Мудрое решение - прийти сюда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radar imaging (рэйдар имиджин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radar imaging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдар имиджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение