Перевод "ramp" на русский

English
Русский
0 / 30
rampпандус вздыбливаться
Произношение ramp (рамп) :
ɹˈamp

рамп транскрипция – 30 результатов перевода

Car 23, close off the off-ramp at BYU.
Close off the on-ramp at the interstate.
I want every room checked.
Машина 23, перегородите съезд с шоссе.
Так же перегородите заезд на шоссе.
Нужно проверить каждую комнату!
Скопировать
Gather around and witness the glory as Eric Cartman attempts to jump his skateborad over the homeless.
The ramp ready?
Yeah, it's all set.
Я знаю что именно мы должны делать. Собирайтесь вокруг и засвидетельствуйте славу, как Эрик Картман пробует перепрыгнуть на скейтборде через бездомного.
- Спасибо, спасибо.
Рампа готова?
Скопировать
- Hold on.
You're gonna make a right, a left, then straight up the ramp.
Straight through the building.
- Держитесь.
Сейчас направо, налево, и прямо по рампе.
Прямо сквозь здание.
Скопировать
- He's crazy!
- He's at the ramp!
- Yes!
- Он сумасшедший!
- Он вот-вот прыгнет!
- Да!
Скопировать
I don't single people out that often.
I'm fairly certain in the 20 minutes you spent mocking my formative years was a major off-ramp from modern
And I'd just like to know, does today's total evisceration exonerate me, say, through November or does this sort of public ridicule delight you indefinitely?
Я не часто людей выделяю.
Вопреки тому, во что вы, очевидно, верите, я не идиот, профессор Хетсон, и я довольно уверена, что за те 20 минут, которые вы потратили, формулируя насмешки, вы очень сильно отклонились от современной литературы.
И я просто хотела бы знать, сегодняшнее тотальное свежевание освобождает меня, скажем, до конца ноября, или этот вид публичного высмеивания радует вас до бесконечности?
Скопировать
I can practically taste the water in my mouth.
Wait, remember, the on-ramp? There was a pregnant woman in a white delivery van.
He said only new life can defeat death.
я до сих пор чувствую вкус воды.
Ќа шоссе был белый фургон, в нЄм ехала беременна€ женщина.
ќн сказал: " —мерть победит лишь нова€ жизнь".
Скопировать
- I will do kegels!
"I will flex my ass and go down the ramp"!
And do not talk to me about the two men louge.
- Я буду напрягать промежность!
"Я сожму жопу и поеду вниз по склону!"
И даже не смейте со мной говорить про мужской парный санный спорт...
Скопировать
No, not you.
There should be a loading ramp by the garage.
OK.
Нет, не ты.
Там должен быть грузовой трап за гаражом.
Хорошо.
Скопировать
With us were 2nd Company Platoons 6 and 7 along with 1 st Company Strike Platoons 1 and 2 and Platoon 5.
We entered at ramp G-1 3 and proceeded to Trunk-Line 23.
With respect to your deployment what orders did your commander give you?
С нами были шестой и седьмой взводы второй роты,.. ...а также первый и второй ударный взводы первой роты и пятый взвод.
Мы спустились по пандусу "Г-13" и проследовали по 23-ей магистрали.
Касательно вашей операции, какой приказ вы получили от командира?
Скопировать
Close off the intersection.
Car 23, close off the off-ramp at BYU.
Close off the on-ramp at the interstate.
Заблокируйте перекресток.
Машина 23, перегородите съезд с шоссе.
Так же перегородите заезд на шоссе.
Скопировать
Well what is it?
Don't know... there's a ramp here.
Yes and there's a door as well.
Ну, что?
Не знаю... здесь есть пандус.
Да и дверь.
Скопировать
Head... head... no...
No... no... a bang... bang... ramp?
Sounds like ramp... ramp.
Голова?
Нет, нет, нет.. Грохот, грохот! Стук!
Звучит как стук! Стук! Крысы!
Скопировать
No... no... a bang... bang... ramp?
Sounds like ramp... ramp.
Sam... ha... ha... ham?
Нет, нет, нет.. Грохот, грохот! Стук!
Звучит как стук! Стук! Крысы!
Сэм! Ветчина!
Скопировать
Do you know of a boat...?
Three men to the ramp!
The rest follow me!
- Да.
Остальные за мной!
Есть, сэр! - Есть, сэр!
Скопировать
Attention cargo personnel, attention cargo personnel.
Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.
Remain within station limits.
Внимание грузовой персонал, Внимание грузовой персонал,
Начинайте разгрузку "красной лошади", Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,
Оставайтесь в пределах своих позиций,
Скопировать
-Where do I get it?
-Out by the ramp.
What do I have to do, follow you around?
- Где мне её взять?
- Снаружи, у пандуса.
Мне что, ходить за тобой всё время?
Скопировать
It happens all the time.
About a quarter mile from the on-ramp on 395. Right.
All right, Annie.
Парня задавили. Вот, что случилось.
Это в 400 метрах от поворота на 395 шоссе.
Ладно, Энни.
Скопировать
He's the last prince left in the galaxy.
occasion to witness Princess Vespa, daughter of King Roland, going right past the altar, heading down the ramp
Stop her!
Он последний принц в нашей галактике.
Дорогие влюбленные, мы собрались здесь в самый радостный момент чтобы свидетельствовать как Принцесса Веспа, дочь Короля Роланда, проходит мимо алтаря, в смятении, и уходит за дверь!
Остановите ее!
Скопировать
Does anybody want...?
Somebody missed the off-ramp!
It's Monica's bed.
Кто-нибудь хочет?
Кто-то не там свернул?
Это кровать Моники.
Скопировать
As soon as it set down the Klingons came after us.
CO ordered me and Brice to lay down cover so the squad could get up the ramp.
By the time Brice got in the Klingons were practically on top of us.
Как только он сел, явились клингоны.
Старший офицер приказал мне и Брайсу прикрывать, чтобы отряд смог подняться на борт.
К тому времени, как забрался Брайс, клингоны почти накрыли нас.
Скопировать
- Go!
Ramp to pilot. Second P.J.'s on the way.
Mr President, this way.
Пошел!
Второй десантник на подходе.
- Господин президент, сюда!
Скопировать
A black man can't own no jeep, huh?
Pull all the way to the foot of the ramp.
No problem.
Черный не может ездить на джипе? Это противозаконно?
- Остановитесь. - Нам не нужны проблемы.
Я не нарушал правил.
Скопировать
We're almost there!
Rocky, the ramp!
Look out!
Мы практически догнали!
Роки, трап!
Берегись!
Скопировать
There was a lot of people waiting by the players' parking lot.
Now we're coming down the ramp.
Newman was in front of me.
На парковке стояло много людей, рядом с парковкой игроков.
Мы идем по пандусу.
Ньюман шел передо мной.
Скопировать
- Ready!
- Liberty 2-4, ramp leader. First man is on his way.
Back up.
Готово!
Первый десантник, пошел!
Осторожно.
Скопировать
- The tourist head count won't tally.
- Where's the ramp supervisor? - He's back there counting.
- Get him.
Количество туристов не совпадает!
Где главный оператор?
Он пересчитывает. Позовите его!
Скопировать
Doctor, you're right.
There is a power ramp, it goes up to ground level.
-I think we can climb it.
Доктор, ты прав.
Это механический подъемник, он поднимается до земного уровня.
- Думаю, мы сможем подняться по нему.
Скопировать
Get over!
Get that ramp up!
Get that horse out of here!
Иди сюда!
Ставьте трап!
Выводите лошадей!
Скопировать
I hear you, Master.
(SUTEKH) On the missile loading ramp.
A crude detonation device.
Слушаю вас, Хозяин.
На погрузочном скате ракеты.
Самодельное взрывное устройство.
Скопировать
How can we reach it?
Here's the connecting ramp.
It's less than 100 metres from this control room.
Как мы можем достигнуть этого?
Вот соединяющийся скат.
Меньше чем 100 метров от этой диспетчерской.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ramp (рамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ramp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение