Перевод "rapping" на русский
Произношение rapping (рапин) :
ɹˈapɪŋ
рапин транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know. lt's hard to tell.
No sign of birch cane or knuckle rapping.
No.
Не знаю. Сложно сказать.
Никаких признаков постукивания розги.
Нет.
Скопировать
-Yeah.
-Just rapping.
Bob Dylan at our fucking table. I was looking for you to introduce you.
- Да.
- Просто болтал.
Боб Дилан за нашим столиком. Я искал тебя, чтобы представить ему.
Скопировать
Hey, Bill and Marty here.
And we're rapping with the Tap.
Fellas, this phrase has dogged you... throughout your career-- "Washed up."
- Здесь Билл и Марти.
- Мы за сценой с группой.
Этот эпитет преследует вас всю карьеру - "исписавшиеся".
Скопировать
I nodded, nearly napping Suddenly there came a tapping
As of someone gently rapping At my chamber door
-Just some visitor-- -I muttered
Как вдруг раздался шорох странный
Промолвил я: "Какой-то странник
Стучится тихо в двери спальни
Скопировать
Or Madam, truly your Forgiveness I implore
I was napping, and you came rapping And so faintly you came tapping
Tapping at my chamber door That I scarce was sure I heard you
И молит в дом пустить его -
Стучит - и больше ничего.
Окрепнув духом, я сказал:
Скопировать
That y wasn't wack.
- In the 1970's New York graffiti, rapping and breaking became the prime expressions of a new young people's
Graffiti is the written word.
Буква "Y" особенно хорошо удалась.
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop".
Граффити - визуальный продукт субкультуры;
Скопировать
Come on, guys, run!
(MEN RAPPING)
Take Sara.
Сара, не отставай!
(играет хип-хоп)
Возьми Сару.
Скопировать
- Fuck's sake, man! - I just don't know where it comes from sometimes.
It frightens me. [ Rapping ] There's not a problem that I can't fix 'cause I can do it in the mix
And if your man gives you trouble, just you move out on the double And you don't let it trouble your brain
Да, но как ты определишь, что такое разумность?
И кто может сказать, что люди, которых считают сумасшедшими, что они просто не пробились на высший уровень сенсорного восприятия?
Понимаешь, другой тип Вселенной - они ушли вперед.
Скопировать
[ Rap music starts playing ]
[ Koop rapping ] ...Girl, I'm gonna tie you up and wear the mask With your strap-on cock fuck me up my
[ Laughing ] What are you fucking like?
- Конечно!
- Тогда я начинаю! ПОЁТ: Я надену маску и свяжу тебя.
Твой секс-набор меня надолго иссушает, но золотой душ меня совсем не привлекает.
Скопировать
OH, RIGHT. I'LL JUST CRACK OPEN THE SPARTACUS GUIDE.
[ Rapping on door ] HEY, YOU GOT A MINUTE?
YEAH, WE'RE JUST PLANNING MY TRIP.
Хорошо, я всё-таки загляну в "Spartacus Guide"
Есть свободная минута?
Да, мы просто планируем мою поездку.
Скопировать
No.
What your rapping' ass want with him?
Later, man.
Нет.
А что твоя порванная задница хочет от него?
Как-нибудь в другой раз, мужик.
Скопировать
"Don't diss me! On Cruithne!"
Yay, I'm rapping!
No, Alan, no, no, not doing that, no, please.
Зависни на круисне!
Нет, только не белые рэпперы среднего класса!
Я читаю рэп! Нет, Алан, не делай так больше, я тебя прошу.
Скопировать
I'M JUST HERE TO REPORT, THE HOUSE INSPECTOR'S DOING JUST FINE. NO MAJOR PROBLEMS SO FAR.
KNOCK WOOD. [ Rapping on door ]
HI, I'M SUNNY!
Я пришла, чтобы сообщить, что у жилищного инспектора всё прекрасно, пока никаких серьёзных проблем.
Постучим по дереву.
Здравствуйте!
Скопировать
Forgetting's an involuntary thing. It's like farting.
(Rapping on glass)
(Terri) Malcolm!
Забывают ведь невольно, это как пукнуть.
(Стук по стеклу)
(Терри) Малькольм! - Что?
Скопировать
The plan was to kiss you in here.
(rapping) Kissing the neck.
Kissing the neck.
Мой план был - поцеловать тебя здесь.
Целую в шею.
Целую в шею.
Скопировать
After I saw my first show, I was blind to everything else.
what a high that was... strutting on the stage, rapping with a partner.
I could see nothing else!
Лишь раз увидев спектакль, я ослеп ко всему остальному.
Оттуда, с высоты, со сцены или туго натянутого каната.. жонглируя репликами с партнером...
Я не видел ничего другого!
Скопировать
Yes, he has.
Well, you're talking about the rapping.
Excuse me? Those odds you're referring to, you're talking about his rapping career.
- Да, преодолел.
- Вы говорите о занятии рэпом. - Простите?
Трудности, о которых вы упоминаете, вы говорите о его карьере рэппера.
Скопировать
Well, you're talking about the rapping.
Those odds you're referring to, you're talking about his rapping career.
I guess.
- Вы говорите о занятии рэпом. - Простите?
Трудности, о которых вы упоминаете, вы говорите о его карьере рэппера.
- Наверное.
Скопировать
- It is!
I thought it was about rapping people on the knuckles
- and sending them on their way.
- Правда!
Папа просто говорил, что у них клуб... делают нагоняй
- и отпускают восвояси.
Скопировать
These circumstances are hunky-dory! I won't be taken down, sorry!
This isn't the time for your lame rapping!
The water bubble is in motion and that half-fish guy is at the center!
я не проиграю никак!
Сейчас неподходящее время для твоего рэпа!
что вода перемещается вместе с ним?
Скопировать
- Sure.
You're good at rapping!
Why don't you write them down?
- Конечно...
Ты классно читаешь рэп.
Почему ты не записываешь свои стихи?
Скопировать
What you gonna do?
I'm gonna make money with my rapping and build a room for us here.
Get famous, that's all I want!
И как же ты хочешь заработать?
Я буду писать свой рэп и на этом заработаю... а потом построю большой дом для нас.
Стать знаменитостью это то, чего я так сильно хочу!
Скопировать
Do not mention that publication in this house!
There once was a rapping tomato
"That's right,I said 'rapping tomato'
Не смей упоминать это издание в этом доме!
Они ни разу не опубликовали мои стихи!
Да-да, такой вот рэпующий фрукт,
Скопировать
They never published my poem!"There once was a rapping tomato
"That's right,I said 'rapping tomato'
"He rapped all day from April to May
Они ни разу не опубликовали мои стихи!
Да-да, такой вот рэпующий фрукт,
Он рэповал все дни с апреля до мая,
Скопировать
Looks like somebody suffered from premature slapulation.
Oh, my God, Robin's rapping.
Guys, Robin's rapping.
Похоже, что кое-кто пострадает от того, что влепил пощечину раньше времени. (дословный перевод - переделанная фраза от "страдать преждевременным семяизвержением")
О, Боже мой, Робин читает рэп.
Ребят, Робин читает рэп.
Скопировать
Oh, my God, Robin's rapping.
Guys, Robin's rapping.
# Went to the mall with # # a couple of friends #
О, Боже мой, Робин читает рэп.
Ребят, Робин читает рэп.
# Ходила в торговый центр с парой друзей #
Скопировать
There's a special rung in hell reserved for people who waste good Scotch.
Seeing as I may be rapping on the door momentarily,
I must say, damn good stuff, sir.
В аду есть особое место для тех, кто даром переводит хороший Скотч.
Возможно, именно я сейчас стучусь в закрытую дверь.
Признаю первоклассная штука, сэр.
Скопировать
Come on, Emmitt!
Show me the Benjamins the homeys are always rapping about!
Emmitt, I assume you're gonna take of that.
Ну, Эммет? Я жду!
Покажи мне бумажки, о которых чёрные рэп читают.
Эммет, надеюсь, вы это уладите?
Скопировать
You saw it here first.
Did you know there's a forum on my blog that's begging you to stop rapping?
Wait, th-the kids don't like it when I rap?
Вы увидели это первыми.
Вы знаете, что в коментариях к моему блогу, вас умоляют прекратить исполнять рэп?
Подождите! Ребята,вам что не нравится как я читаю рэп?
Скопировать
[RAP BEAT PLAYING]
[RAPPING] As Kenny sippin' Henny
Rhymes thicker than Teflon
...
У Кенни не бывает хрени.
РЭП даёт он гладкий как тефлон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rapping (рапин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rapping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рапин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
