Перевод "ras al khaimah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ras al khaimah (раз ал каримо) :
ɹˈɑːz ˈal kˈɑːɹɪmə

раз ал каримо транскрипция – 31 результат перевода

I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew.
hired them once to get back a shamefully expensive Patek Philippe I foolishly left on the nightstand in Ras
Oh, never mind.
Знаю бывшего командира морских котиков, вербующего прежних коллег в команду элитных грабителей.
Как-то нанимал их, чтобы вернуть постыдно дорогие "Пате́к Фили́пп", которые сдуру оставил на тумбочке в "Рас-эль-Хайма", после того, как пошалил с прелестной, но очень...
Не бери в голову.
Скопировать
I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew.
hired them once to get back a shamefully expensive Patek Philippe I foolishly left on the nightstand in Ras
Oh, never mind.
Знаю бывшего командира морских котиков, вербующего прежних коллег в команду элитных грабителей.
Как-то нанимал их, чтобы вернуть постыдно дорогие "Пате́к Фили́пп", которые сдуру оставил на тумбочке в "Рас-эль-Хайма", после того, как пошалил с прелестной, но очень...
Не бери в голову.
Скопировать
Dursun, bring? MBR? C?
Ras al-Ain is three days dep?
AWAY. Cuno?
Дурсун, принеси одежду.
Рас-Аль-Айн три дня.
А ты знаешь куда идти?
Скопировать
Want to? ? You know, Where did I?
Ras al-Ain.
And c? Nd through? Esa, descended?
Ты хочешь знать, где я её взял?
Из Рас-Аль-Айн.
Принцесса у горы Арарат,
Скопировать
Now would be 15 years.
N near Ras al-Ain.
Any information? Ie s? be given?
e, 15 лет.
Они были у бедуинов в непосредственной близости от Рас-Аль-Айн
Пожалуйста, присылайте всю информацию на Омар Nasreddins фабрики по производству мыла в Алеппо.
Скопировать
Oh,sweetie,don'T.
I want you to remember al like I do-- at his desk, with a big smile on his face,surrounded by all his
by the way,where are those files?
О, милая, не нужно.
Вспомните его таким, каким я его помню. за столом, с этой улыбкой на лице. А кругом всё бумаги, бумаги....
А кстати где все эти папки? Я разобрала его бумаги.
Скопировать
so when I finally came clean, his wife told me she shredded anything that had to do with offshore accounts.
She was protecting al.
so we're broke.
А когда я призналась, его жена сказала, что уничтожила всё, относящееся к оффшорным счетам.
Чтобы защитить Эла.
Значит мы нищие.
Скопировать
Let me just put this holy grail in my trophy room.
Where's al stuff ? !
I thought all the swords and severed heads were kind of gory, so I redecorated using the Hello Kitty expansion pack.
Просто позволь мне положить этот Священный Грааль к остальным трофеям.
Где вся моя добыча?
Я подумала, что все эти мечи и скальпы такие чудовищные, Так что я тут всё изменила с помощью плагина "Hello Kitty".
Скопировать
Oh, I'm so sorry I missed the funeral. Mm-hmm.
We were in Uganda doing a lot of work with the Al DS crisis there and...
Al DS?
Мне очень жаль, что я пропустил похороны
Мы были в Уганде, много работали с тамошним кризисом СПИДа и...
СПИД?
Скопировать
We were in Uganda doing a lot of work with the Al DS crisis there and...
Al DS?
You touch anybody?
Мы были в Уганде, много работали с тамошним кризисом СПИДа и...
СПИД?
Ты кого-нибудь трогал?
Скопировать
All right.
But I can't promise that I'm not gonna go berserk... if he tries to give me Al DS again.
He wasn't trying to give you Al DS.
Ладно.
Но не могу обещать, что не взбешусь... если он опять попытается заразить меня СПИДом.
Он не пытался заразить тебя СПИДом.
Скопировать
But I can't promise that I'm not gonna go berserk... if he tries to give me Al DS again.
He wasn't trying to give you Al DS.
Jesus Christ!
Но не могу обещать, что не взбешусь... если он опять попытается заразить меня СПИДом.
Он не пытался заразить тебя СПИДом.
Иисус Христос!
Скопировать
She was right.
Look, Clark, maybe she doesn't want you to make a big al out of it.
Maybe she wants to help people on her own terms.
Так и есть.
Слушай, Кларк, может она просто не хотела распросов и всего такого.
Может хотела сама решать как помогать этим людям.
Скопировать
These bombs have been dissiminated to extremists cells active within the United States.
So, is this Al Qaeda ?
I wish it were that simple.
Бомбы были переданы в экстремистские группы, действующие на территории Штатов.
Так это Аль Каеда?
Хотелось бы, чтобы все было так просто.
Скопировать
Why do you sound so weird?
Um,remember that day,uh... when al was going to drop off the account information?
Oh,my god.
Что с твоим голосом? Габи?
Помнишь тот день, когда Эл должен был завести документы по поводу счёта?
О, нет-нет. Он приехал.
Скопировать
Right this way.
dear al, rest in peace oh,al.
thanks again for your help.
Сюда, пожалуйста.
Дорогой Эл, покойся с миром. О, Эл.
Спасибо ещё раз за помощь.
Скопировать
Where are you, St. Clare's?
Listen, they're gonna call kelli if they haven't already... just get al and rita on the phone
And get 'em started over there.
Ты где, в Сэнт-Клер?
Слушай, Келли позвонят из больницы, если уже не позвонили... Просто звякни Элу и Рите.
Сообщи ИМ сначала.
Скопировать
He was whack-A-Doo.
- Al, just stop it.
Aw, baloney.
Он был "с приветом".
— Эл, перестань.
Да чё перестань-то?
Скопировать
It's not porn.
"Al-Jazeera"?
Don't you ever feel like there's no point to any of this?
Это не порнуха.
"Аль Джазира"?
Ты никогда не думала о том, что всё это бессмысленно?
Скопировать
- Yeah. What's up?
- So I-I went on the AL retreat the other night.
- Yeah.
Что там у тебя?
Ну я... я был на Восхождении позавчера.
Ага.
Скопировать
- What? - Like, two feet off the ground, I fl...
- Yeah, hey, no, that's... that's AL for you, you know?
36 hours without eating, all your bearings are off and the sun comes up.
Парил... в двух футах над землей.
Ага, слушай, нет, это... было твоё Восхождение, понимаешь?
36 часов голодаешь, потом блуждаешь во тьме, и тут восходит солнце.
Скопировать
- Thank you.
You're so tired because you don't actually sleep on a AL retreat.
It's like sleeping with your eyes open.
Спасибо.
Так устаёшь, потому что во время ретрита Восхождения и не спишь вовсе.
Потом начинаешь грезить наяву.
Скопировать
I think this is the first time I've ever been glad she tricked me into marrying her.
Check out the vagina on Al Roker.
In prison, there's no day more special than conjugal day.
Я думаю, что впервые тогда обрадовался тому, что она обманом женила меня на себе.
Зацени вагину у Эла Рокера.
В тюрьме нет дня важнее, чем день "супружеских встреч".
Скопировать
I want it to be a party that the guys in New York watch on the web cam and say,
"How did they get Al Roker to come?"
- I can't do this.
Я хочу такую вечеринку, чтобы парни в Нью-Йорке посмотрели на вебкамеру и сказали:
Как им удалось заполучить Эла Рокера?
- У меня ничего не получится.
Скопировать
Every fracas ain't a victory, chief.
Al. Al?
- Why, Al?
Когда ссоришься, проигрываешь, вождь.
Эл!
За что, Эл?
Скопировать
Al. Al?
- Why, Al?
- Why, E.B.?
Эл!
За что, Эл?
А в чём дело, И Би?
Скопировать
I'm with you.
God damn it, Al!
Such as they are, my arts cannot be practiced at this remove.
Я с тобой.
Эл, твою мать!
Я как-то не умею лечить на расстоянии.
Скопировать
For reasons of legal nicety, we'll say you're purchasing the right to deliver.
You got to let me get to your piss-pot, Al.
Otherwise, when your mood changes, you're fucking gonna yell at me for not doing it.
Будем следовать букве закона и напишем о приобретении вами права на доставку.
Эл, впусти, мне надо вынести твой горшок.
А то вдруг потом будешь не в настроении и станешь пиздеть, что я не делаю свою работу.
Скопировать
- Isn't that what I just fucking said?
- Al! - If I was you, Doc, I would get out of the fucking way!
Ow! Jesus fucking Christ!
- А я чё только что, блядь, сказала?
- Док, я б на твоём месте съеблась в сторону!
Да ёбаны ж ты в рот!
Скопировать
Happens up there many a fucking evening.
Well, Al was fucking screaming, Dan.
And I'm wondering how he's feeling this morning.
Вечерами он там пиздец отжигает.
Блядь, Эл вопил как резаный, Дэн.
Вот я и решил поинтересоваться его утренним самочувствием.
Скопировать
Just like Crop Ear and them half-dozen bushwhackers... out in the forests... ones I'd fall in with or out, whatever suited my daily purpose.
That's what I was till I crossed paths with Al.
Well, bang the drum and play the pipes and I'll rend our fucking garments.
Как Безухий с полдюжиной бродяг промышлял в лесах. Шёл на дело с ними или один. Смотря, чё за тема была.
Вот так и жил, пока не встретил Эла.
Ну всё, бей в барабан и дуй в волынку, а я буду расхуяривать в клочья одежду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ras al khaimah (раз ал каримо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ras al khaimah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раз ал каримо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение