Перевод "ras al khaimah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ras al khaimah (раз ал каримо) :
ɹˈɑːz ˈal kˈɑːɹɪmə

раз ал каримо транскрипция – 31 результат перевода

I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew.
hired them once to get back a shamefully expensive Patek Philippe I foolishly left on the nightstand in Ras
Oh, never mind.
Знаю бывшего командира морских котиков, вербующего прежних коллег в команду элитных грабителей.
Как-то нанимал их, чтобы вернуть постыдно дорогие "Пате́к Фили́пп", которые сдуру оставил на тумбочке в "Рас-эль-Хайма", после того, как пошалил с прелестной, но очень...
Не бери в голову.
Скопировать
I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew.
hired them once to get back a shamefully expensive Patek Philippe I foolishly left on the nightstand in Ras
Oh, never mind.
Знаю бывшего командира морских котиков, вербующего прежних коллег в команду элитных грабителей.
Как-то нанимал их, чтобы вернуть постыдно дорогие "Пате́к Фили́пп", которые сдуру оставил на тумбочке в "Рас-эль-Хайма", после того, как пошалил с прелестной, но очень...
Не бери в голову.
Скопировать
Dursun, bring? MBR? C?
Ras al-Ain is three days dep?
AWAY. Cuno?
Дурсун, принеси одежду.
Рас-Аль-Айн три дня.
А ты знаешь куда идти?
Скопировать
Want to? ? You know, Where did I?
Ras al-Ain.
And c? Nd through? Esa, descended?
Ты хочешь знать, где я её взял?
Из Рас-Аль-Айн.
Принцесса у горы Арарат,
Скопировать
Now would be 15 years.
N near Ras al-Ain.
Any information? Ie s? be given?
e, 15 лет.
Они были у бедуинов в непосредственной близости от Рас-Аль-Айн
Пожалуйста, присылайте всю информацию на Омар Nasreddins фабрики по производству мыла в Алеппо.
Скопировать
Working with him reminded me of the pictures I did with Pacino.
You worked with Al Pacino?
Barry Pacino.
Работа с ним напоминала мне фильмы, что я снимал с Пачино.
Вы работали с Аль Пачино?
Барри Пачино.
Скопировать
Where would I find another gay Mitchell with your exact markings?
What's happening, Big Al?
Yeah, let's go ahead and veto that nickname.
Где бы я нашел еще одного гея Митчелла с таким же окрасом?
Как жизнь, Большая Ал?
Да, думаю, стоит наложить запрет на эту кличку.
Скопировать
Chris Lawrence was CIA.
He infiltrated the al-qaeda network at the highest levels, brought other C.I.A. operatives into the organization
Chris Lawrence was an American hero, perhaps one of the greatest heroes our nation will ever have, but you can't tell his mother that.
Крис Лоуренс был агентом ЦРУ.
Он внедрился в сеть Аль-каиды на самом высоком уровне, привлек других оперативников ЦРУ в организацию как его поддельных новобранцев.
Крис Лоуренс был героем Америки, пожалуй, одним из величайших героев которые были в нашей стране. но, ты не можешь сказать это его матери.
Скопировать
And that... was a terrible mistake.
But it made him a martyr to al-qaeda and a hero to the United States.
And I am very sorry- everyone is very sorry- that Chris Lawrence's mother will never know the truth, but 57 lives depend on that, that no one ever knows the truth.
И это.... чудовищная ошибка.
Но это сделало его мучеником Аль-Кайеды и героем Америки.
и мне очень жаль... Всем нам очень жаль... Мать Криса Лоуренса никогда не узнает правду, но 57 жизней зависят от того, что никто никогда не узнает правду.
Скопировать
- No! No!
- He was a high-level al-qaeda operative...
- Higher than they wanted to make public. - No!
Нет!
Он был в верхушке оперативной группы Аль-Кайеды...
Выше, чем они хотели бы это обнародовать.
Скопировать
You've never...
Al, you got a call.
- Who is it?
Да ладно ты...?
Аль, тебе звонят.
Кто?
Скопировать
Excuse me!
My boy Al went on his travels a few years ago.
Some people abroad pick up some nasty habits!
Не поняла тебя!
Мой сынок Эл путешествовал несколько лет назад.
Некоторые люди привозят из-за границы дурные привычки!
Скопировать
Yeah!
There's nothing wrong with Al.
What's wrong with him?
- Ну да!
В нём нет ничего плохого.
Что с ним не так?
Скопировать
What's wrong with him?
He's Al for a start.
Got a good sense of humour though.
Что с ним не так?
Ну, для начала это - Эл.
У него неплохое чувство юмора.
Скопировать
!
Paris-Dakar rally has been held in South America for the last five years, since threats in 2007 from Al-Qaeda
And so the organisers relocated it in South America.
!
Нет, ралли Париж-Дакар проводится в Южной Америке последние пять лет, после угроз от Аль-Каиды в 2007.
Так что организаторы перенесли его в Южную Америку.
Скопировать
- Al.
Al. - No, they were probably after me.
- Al!
Аль.
- Нет, их, может, за мной не было видно.
- Аль!
Скопировать
I didn't kill Stu.
Al Capone did.
But I have killed other men.
Я не убивал Стю.
Аль Капоне сделал это.
Но я убил других людей.
Скопировать
Took them all the way to Cicero, building right across the street.
They had to know you were here, Al.
- In advance. - The phone call.
Надо развесить их по всей дороге до Сиссоро.
Они должны были знать, что ты здесь, Аль.
Заранее.
Скопировать
America, tonight I address a nation at war.
Now, I'm not referring to Syrian dictator Bashar al-Assad, who gassed his own people when they began
No, this nation faces a far more insidious foe:
Америка, сегодня я объявляю гражданскую войну.
И я говорю не о сирийском диктаторе Башар Асаде, который травил газом свой народ за то, что они смеялись над его забавным пришепетыванием.
Эта война с куда более коварным противником.
Скопировать
- Right back at you.
- What's your poison, Al?
- I'll take a gin and tonic.
- Вы тоже.
- Что будете, Эл?
- Джин-тоник, пожалуйста.
Скопировать
Since this is all your fault, you can finish my shift.
You're on your own, lady who lived across the street from Al Bundy.
I gotta say, I'm pretty impressed I can do this.
А ты закончишь мою смену, потому что это всё твоя вина.
Ты сама по себе, леди, которая жила через дорогу от Эла Банди.
Должна сказать, я поражена тем, что могу сделать это сама.
Скопировать
Can you out of interest name the only person to have won the Nobel Prize and an Oscar?
People wrongly say Al Gore because there was an Oscar given to An Inconvenient Truth and he was given
Any offers, punters?
Можете назвать имя человека, единственного, который выиграл и Нобелевскую премию и Оскар?
Ошибочно, можно назвать Эла Гора, потому что ему дали Оскар за "Неудобную правду", и он же получил Нобелевскую премию мира, но он никогда не получал персональный Оскар.
Предположения?
Скопировать
This is the way the universe is built, and it has consequences.
Now, to explore these, I need a professor of physics, so I'm going to choose Jim Al-Khalili.
Where are you Jim?
Именно так устроена Вселенная, и потому мы наблюдаем последствия.
Для их исследования мне нужен профессор физики, и я выбираю Джима Аль-Халили.
Где вы, Джим?
Скопировать
This came for you. I'm pretty sure it's from Jake.
He spelled Malibu, M-A-L-l-B-O-O.
No, actually, it's "Maliboobs."
Для вас посылка.
Уверена, что это от Джейка. Он написал "Малибу" через "ю".
Да нет, вообще-то здесь "Малибюст."
Скопировать
- Ohh!
Al-kimia, the magic.
So, you should have...
- Ох!
Ал-химия, магия.
Поэтому вам нужны...
Скопировать
One of the Capones.
- Al or Frank?
- That bloater makes their collections.
- Один из Капоне.
- Аль или Фрэнк?
Нет, их боец, ходил долги собирал.
Скопировать
We have an e-mail here saying the opposite.
An instruction to Al Hazlawin Trading.
"Delete all Iranian customer names to avoid any sign of US legal breach."
У нас есть имейл в котором говорится обратное.
Инструкции биржи Аль Хазлавин.
"Удалить все иранские имена клиентов, чтобы избежать каких-либо признаков правовых нарушений США."
Скопировать
HLBC basically ignored the cease and desist order, just like we said.
They stopped dealing with Al Askari Bank, but they continued with the trading company.
In fact, the number of transactions increased, especially toward the date of the explosion.
Банк HLBC в принципе проигнорировал запретительный приказ, как мы и говорили.
Они перестали заключать сделки с банком Аль Аскари, но продолжили с торговой компанией.
К тому же, количество сделок увеличилось, особенно ближе к дате взрыва.
Скопировать
- I wouldn't say pinnacle.
- Let's go outside to Al right now.
Al, what's the reaction out there?
- Вряд ли это можно назвать так.
- Давайте дадим слово Элу.
Эл, как там реагируют?
Скопировать
It's a routine surgery and she's the top surgeon at the hospital.
I'm worried Quentin is going to pull an Al Haig while you're under and declare martial law.
That thought alone will give me the strength to pull through.
Это обычная операция, а она - лучший хирург в больнице.
Я боюсь, что Квентин начнёт накалять обстановку в Аль Хейге, пока ты будешь там, и объявит военное положение.
Одна эта мысль даст мне силы пройти через это.
Скопировать
I want you to find out what--and how it's related to the system going down.
What freak would bother accessing an Al with an outdated neurochip, not to mention a conveyer that can
In any case, we're leaving the others off and isolating this one.
Я хочу чтобы ты выяснила что... и как отключило нашу систему.
Что за чудак подключается к ИИ с устаревшим нейрочипом, тем более к проводнику, который может только перемещаться и говорить?
В любом случае, мы выключили остальных и изолируем этого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ras al khaimah (раз ал каримо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ras al khaimah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раз ал каримо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение