Перевод "reeve" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reeve (рив) :
ɹˈiːv

рив транскрипция – 30 результатов перевода

At me something
At us blood Under nails Reeve
What that, on what you look?
У меня что-то
У нас кровь под ногтями Reeve
Что то, на что ты смотришь?
Скопировать
Go there Ñàðà Stop (be arrested) I
There is your blood under nails Reeve Your traces on the fire extinguisher
And your ball (bullet) in my head It is not good for you To you you kiss!
иди туда Сара остановись(арестуйся) я
имеется твоя кровь под ногтями Reeve твои следы на огнетушителе
и твой мяч(пуля) в моей голове это не хорошо для тебя тебе целуешься!
Скопировать
28 years old, brown hair.
Name of Martin Reeve.
I found the wallet outside the shop.
28 лет, каштановые волосы.
Зовут Мартин Ривз.
Я нашел этот бумажник около магазина.
Скопировать
You get paralyzed, they don't got shit for you.
Look at Christopher Reeve, paralyzed.
Superman can't walk.
Тебя парализует - у них нихрена для тебя нет.
Посмотрите на Кристофера Рива, парализован.
Супермен не может ходить.
Скопировать
I'm Remy and this is Daalny and all we want is to show the Lady Donata what we can do.
- Reeve, where's your mistress?
- She's in her sickroom.
Послушайте, я Реми, а это Дални, и мы хотим показать леди Донате, что умеем
- Управляющий, где твоя госпожа?
- Она больная в своей комнате
Скопировать
- She's in her sickroom.
The Reeve can show me.
Only if I think best.
- Она больная в своей комнате
Управляющий мне покажет
Только если я сочту, что это возможно
Скопировать
- I certainly am.
It's just the Reeve won't let us see the Lady Donata.
Well, if you're here to sell something, I'm afraid the Reeve's word is final.
- Конечно, да
Просто управляющий не позволяет нам увидеть леди Донату
Ну, если вы продаете что-либо, решающее слово - за управляющим
Скопировать
I shall see to it that my fellow herdsmen carry out their duties carefully.
with strangers, report sacrileges or misdoings immediately and obediently follow the orders of the alp reeve
I will do so with the utmost faith and without material desires, with the help of the Lord and the dear saints.
Ѕуду следить за тем, чтобы мои товарищи пастухи тоже выполн€ли свои об€занности.
роме того, € не буду охотитьс€, разговаривать или торговать с незнакомцами, обещаю сообщать о св€тотатстве или злоде€нии немедленно и покорно следовать пор€дку, установленному сельским советом.
я буду следовать этому со всей верой и без материальных желаний, да поможет мне √осподь и все св€тые.
Скопировать
Let me introduce myself.
Investigator Reeve.
Perhaps you've heard of me.
Я представлюсь.
Следователь Рив.
Возможно вы обо мне слышали.
Скопировать
Nigga, you better jump before I shoot you down.
You think I'm going to jump off here... and end up like Christopher Reeve?
Nigga, come on.
- Прыгай, или упадёшь уже трупом.
Я должен закончить жизнь как Кристофер Ривз?
- Прыгай!
Скопировать
No moonlight. What a pity.
- I have nothing to gain by tolerating you, Reeve.
- You sure of that?
Луны нет, какая жалость.
- Я не получаю никакой выгоды от того, что теплю вас, Рив.
- Вы так уверены?
Скопировать
Now I suppose I should be flattered.
The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others.
It reckoned it could afford to kill them if it saved me.
Наверное теперь я должен гордиться.
Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других.
Он решил, что может позволить себе убить их и сохранить меня.
Скопировать
Start watching.
That pig, Reeve. "Yes, pig." "No, pig."
I hate this planet.
Твоя первая.
Свинья этот Рив. "Да, свинья". "Нет, свинья"
Ненавижу эту планету.
Скопировать
Unless someone thought I'd be lonely.
I'm sure you're accustomed to loneliness, Investigator Reeve.
You must be alone such a lot.
Или кто-то подумал, что я там буду одинок.
Уверена, что вы привыкли к одиночеству, следователь Рив.
Вы, должно быть, много времени проводите в одиночестве.
Скопировать
Something he found out.
Reeve, you apparently think this is a new, exciting experience for me.
It isn't.
Вероятно, он что-то нашел.
Рив, вы явно думаете, что для меня это новый и восхитительный опыт.
Это не так.
Скопировать
No, answer a question first.
Before I killed him, something peculiar happened to Reeve.
What happened to the other two in your party?
Нет, сначала ответь на вопрос.
Прежде чем я убил Рива, с ним случилось кое-что странное.
Что произошло с двумя другими членами твоей команды?
Скопировать
My friends, I came here to declare that our great, great scientists at the Miramount-Nagasaki labs have recently cracked the chemical formula of FREE CHOICE!
I, Reeve Bobs,
President of Miramount-Nagasaki, here declare that as of tomorrow that genius Free Choice formula be out in the market accessible for each and every human being!
Друзья, я пришел сюда объявить, что наши великие, великие ученые в лабораториях "Мирамаунт-Нагасаки"
Я, Рив Боб,
Президент "Мирамаунт-Нагасаки", заявляю, что с завтрашнего дня эта гениальная формула Свободного Выбора будет доступна в магазине для всех и каждого!
Скопировать
We're off.
-Miss Reeve?
-Yes.
Началось.
- Мисс Рив?
- Да.
Скопировать
SARAH:
Annabel Reeve.
Research chemist at UCL, working on the industrial application of synthetic organic compounds.
САРА:
Аннабель Рив.
Химик-исследователь в университетском колледже, занимается промышленным применением искусственной органики. (если будете успевать, то: синтетических органических соединений)
Скопировать
With what evidence?
The word of some Belle Reeve runaway?
Look not that it matters, but you're no longer writing my exposé.
А где доказательства?
Слово психа, сбежавшего из Белль Рэв?
Впрочем, неважно. Ты все равно отстранена от моего разоблачения.
Скопировать
Yeah,I got dragged to it by this agent I'm dating, but I was pleasantly surprised.
I'm reeve conlon.
Annie wilson.
Да, меня туда затащил агент, с которым я встречалась, но я была приятно удивлена.
Я Рив Конлон.
Энни Уилсон.
Скопировать
Smithers, sound the alarum.
Summon the shire reeve.
Wake the beadle.
включай тревогу.
Зови дворецкого.
Буди судебного пристава.
Скопировать
I was figuring that since I'm never going to become a star as a performer... Maybe I could become one behind the camera.
You know Christopher Reeve directed a movie after his accident?
- In the Gloaming. - I didn't see it.
Я рассчитывал, что, поскольку мне никогда не стать знаменитым как певец, то может быть, я мог хотя бы стоять за камерой.
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? "В сумерках"?
Не смотрела его.
Скопировать
We think it would be a good idea.
Suzanne, do not forget call Reeve Christmas for the kids of the factory.
I will ask Miss Nadège.
Мы думаем, что это отличная идея для фабрики.
Сюзанна, надо позвонить в префектуру, чтобы устроить рождественский праздник для детей рабочих.
Попроси мадмуазель Надеж.
Скопировать
Get on!
Doesn't your uncle resemble Christopher Reeve?
Superman?
Садись!
Ты не считаешь, что твой дядя похож на Кристофера Ива?
Супермена?
Скопировать
That's how we know that during those 69 days, your fellow americans reelected George W. Bush,
Christopher Reeve has passed away, Boston Red Sox won the world series.
What ?
Мы знаем также, что за эти 69 дней ваши американцы переизбрали Буша.
Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
Что?
Скопировать
In what order (order) it have died?
J.D., Reeve, Áîááè What letters at us?
Has there any message (report).
в каком порядке(заказе) он умерли?
J.D ., Reeve, Бобби какие письма у нас?
Имеет там никакое сообщение(отчет).
Скопировать
I'll let you know how it turns out.
It's me, Reeve.
How's work going?
Я сообщу, что случится.
Это я, Рив.
Как продвигается работа?
Скопировать
It depends on your perspective as to who that victim is.
I recently worked with a comedian who did a joke about Christopher Reeve, unaware of the fact that in
Behind that man, a table of horses that thought it was fucking hilarious.
Ёто зависит относительно дл€ кого жертва.
я недавно выступал с комиком, у которого была шутка про ристофера –ива, в зале был мужчина на инвалидной кол€ске которому определено шутка не показалась смешной.
"а ним, был столик лошадей, которым шутка показалась, охренено смешной.
Скопировать
I'm afraid I got rather drunk and had to stay over.
Johnny Reeve.
Johnny.
Боюсь, я там так набралась, что пришлось заночевать у него.
-Могу я узнать имя друга?
-Джони Рив. Джони.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reeve (рив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reeve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение