Перевод "refitting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение refitting (рифитин) :
ɹˈiːfɪtɪŋ

рифитин транскрипция – 9 результатов перевода

That's his specialty.
North Korea was refitting a sub to fire antiship missiles so we sent Strannix in.
You've been financing this maniac's private army? You didn't think it might be a problem?
Это его специальность.
Только в прошлом году мы узнали, что Северная Корея вооружает старую французскую подводную лодку, и отправили туда мистера Треникса.
Вы финансировали частную армию этого чёртова маньяка И не предполагали, что она станет проблемой?
Скопировать
I'll do that.
A squadron of warbirds will arrive tomorrow morning for refitting.
I'll tell the Chief to replicate Romulan systems.
Попробую.
Я хотела вам сообщить, что эскадрон боевых птиц прибудет завтро утром на переоборудование.
Я скажу шефу О'Браену копировать системы ромулан.
Скопировать
Just temporary.
Admiral, we have just finished 18 months redesigning and refitting the Enterprise.
How in the name of hell do they expect me to have her ready in 12 hours?
Это временно.
Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза.
Как, черт побери, они надеются, что он будет готов через 12 часов?
Скопировать
A pleasant sight after any voyage is the S.I.U. barbershop, another of the many conveniences at S.I.U. headquarters.
from S.I.U. warehouses in S.I.U. trucks, maintains this headquarters store for those ashore with some refitting
The S.I.U. is port of call, from the figurehead on the ship-shaped bar, to the faces of men you have shipped with.
После любого путешествия приятно посетить парикмахерскую МПМ, одно из многих удобств в штабе МПМ.
Магазин "морской сундук", который снабжает корабли МПМ в каждом порту США корабельными и бытовыми принадлежностями, принимает заказы, осуществляет доставки из складов МПМ при помощи грузовиков профсоюза, содержит магазин штаба с ателье для находящихся на берегу.
МПМ — настоящее пристанище для моряков, от резной фигуры на баре в форме корабля до лиц людей, с которыми ты плавал.
Скопировать
Always knows just what to say to push us harder, further, make us all pull together for the cause.
We tracked that bitch for months without refitting or careening, till finally we spotted her.
We lost good men taking her for a haul nowhere near what Flint had promised.
Всегда знает что сказать, чтобы подтолкнуть нас сильнее, дальше, сплотить нас всех для дела.
Мы отслеживали эту суку в течении месяцев без переоборудования или килевания, пока наконец не увидели её.
Мы потеряли хороших людей захватывая её ради трофея поблизости, что Флинт нам всем обещал.
Скопировать
Blinding.
Just took 700 quid for refitting a boiler.
Stace, may I welcome you to the Coach and Horses and to Essex.
Супер.
Заработал 700 фунтов за ремонт бойлера.
Стейс, добро пожаловать в "Кучер и лошади" и в Эссекс.
Скопировать
- Might want to hear this first.
was in town yesterday, supply run, local hotelier tells him there's a big Boche engineer coming in, refitting
After what happened yesterday, all those people, you want to hit another high-value German?
- Возможно, ты сначала захочешь услышать это.
Джейкоб был в городе вчера, пополнял запасы, местный хозяин гостиницы сказал ему, что ожидается важный немецкий инженер, чтобы переоборудовать местный автозавод под производство танков для Фюрера.
После того, что случилось вчера, все те люди, ты хочешь ударить по другому ценному немцу?
Скопировать
The soil pipes and the stacks are rusted.
So for those of you who don't speak plumbing, refitting this system is going to be an absolute bastard
Pardon my French.
Канализация и трубы проржавели.
Для тех, кто не балакает на слесарном — починка системы станет тем ещё геморроем.
Простите мой французский.
Скопировать
Where are we on the impact site mission?
We've commandeered a civilian survey vessel and are refitting it with our best sensors and probes.
We're also reinforcing the hull to allow us to get closer to the surface.
Как там экспедиция к месту падения?
Мы реквизировали частное исследовательское судно и сейчас оборудуем его новейшими датчиками и зондами.
А также усиливаем корпус, чтобы подойти ближе к поверхности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов refitting (рифитин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы refitting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифитин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение