Перевод "reindeer" на русский

English
Русский
0 / 30
reindeerолень оленеводческий
Произношение reindeer (рэйндио) :
ɹˈeɪndiə

рэйндио транскрипция – 30 результатов перевода

Or something with the body of an egret with the head of a meerkat.
Or just... the head of a monkey with... the antlers of a reindeer.
With the body of... a porcupine.
Или кого-нибудь с туловищем цапли... и головой мирката.
Или... голова обезьяны... с оленьими рогами.
И туловищем... дикобраза.
Скопировать
Santa!
Reindeer.
Santa?
Санта!
Северный олень!
Санта?
Скопировать
He gives his shit away for free.
Well, maybe if I had a bunch of flying reindeer, then maybe it wouldn't be so hard for me to get the
I gotta get the stuff past the screws first.
Он раздаёт своё дерьмо на халяву.
Если бы у меня тоже была упряжка из летающих оленей, я тоже запросто доставлял бы продукт во двор.
Сначала надо пронести товар через надзирателей.
Скопировать
What? Why would you ask me something like that?
'Cause you have a reindeer, and only Santa has reindeer.
Nonsense. A lot of people have reindeer.
Почему ты так думаешь?
У тебя есть северный олень, только у Санты есть олени.
У многих людей есть олени.
Скопировать
'Cause you have a reindeer, and only Santa has reindeer.
A lot of people have reindeer.
Name five.
У тебя есть северный олень, только у Санты есть олени.
У многих людей есть олени.
Назови хотя бы пять.
Скопировать
Well, most of them live in Finland. I can't pronounce their names.
Besides, reindeer are too stupid to make good pets.
Well, I think you're very smart.
Они живут в Финляндии, но я не могу назвать их имена.
Кстати, олени очень глупые, для домашних животных.
Я думаю, ты очень умный.
Скопировать
Yeah.
The reindeer love carrots.
And the thought is important to them, too.
Там было какао, и печенье и морковка для оленей.
Это хороший жест, олени любят морковь.
На самом деле. Это важно для них.
Скопировать
The lead. The one in the front, Chet!
Leave my reindeer alone!
Come on! We got to get them before they get out the hole.
Лидер, лидер, один из передних, Чет
Оставь моих оленей в покое.
Мы не должны позволить ему добраться до выхода.
Скопировать
She lived 7 years of a life which one would not wish with anybody.
This reindeer has to him also a tragic past.
Nobody here has a very merry past.
Она работала на этих самых пиратов и жила в невыносимых условиях, пока мы не появились.
Трудно представить, какими дерьмовыми были эти восемь лет для нее.
У оленя также нелегкая судьба.
Скопировать
It's in the shop, getting repaired.
- Where are the reindeer?
- I stabled them.
В автосервисе, на ремонте.
- А олени где?
- В конюшне.
Скопировать
Wait, when did this start?
-Did you bring any of that reindeer cake?
-I asked you a question.
Подожди. Когда это началось?
- Ты не захватил кусок пирога?
- Я задал тебе вопрос.
Скопировать
Our Chopper... and Robin have also these capacities.
I am a reindeer!
Kill, kill me maintaining me.
Но взамен получаешь невероятную силу! У Робин и Чоппера тоже есть подобные таланты.
У этого оленя?
Убейте меня!
Скопировать
Who?
The reindeer?
Standing up.
Кто?
Олени?
Спят стоя.
Скопировать
Why don't you go run me a bath?
What about the reindeer?
Would you please shut up about reindeer?
Почему бы тебе не наполнить мне ванну?
А как насчет оленей?
Заткнись-ка ты, пожалуйста, насчет оленей.
Скопировать
- It was Chet.
A reindeer in training.
Well, please tell me that it's early in his training.
Это Чет.
Молодой олень на тренировке.
Ему еще рано тренироваться.
Скопировать
You are awaked?
Not, I am a reindeer!
It is odd.
А... он проснулся!
Говорящий олень! Не олень!
А северный олень!
Скопировать
You're gonna help me make it fly.
I thought the magical reindeer made the sleigh fly. PAPA ELF:
Where do the reindeer get their magic from?
С твоей помощью они взлетят.
- Я думал, их несут по воздуху олени.
- А где они черпают волшебную силу?
Скопировать
I thought the magical reindeer made the sleigh fly. PAPA ELF:
Where do the reindeer get their magic from?
Christmas spirit. Everybody knows that.
- Я думал, их несут по воздуху олени.
- А где они черпают волшебную силу?
В духе Рождества, это все знают.
Скопировать
BUDDY: What is it?
Eighty-five hundred reindeer-power jet turbine engine.
Without it, the sleigh couldn't get more than a few feet off the ground.
А что это?
"Сани-3000", с реактивным двигателем мощностью в 8 тысяч 500 оленьих сил.
Только так сани могут взлететь над землёй.
Скопировать
So the authorities have not discovered any reindeer in the park?
- No, no reindeer.
- Sleigh bells?
- Значит, вы не нашли в парке оленей?
- Никаких оленей.
- А сани?
Скопировать
You know, we're all laughing our heads off.
Did you have to borrow a reindeer to get down here?
- Buddy, go back to the basement.
- Ну, просто обхохочешься!
- Ты добрался сюда на олене?
- Бадди, ступай в подвал!
Скопировать
CHARLOTTE:
So the authorities have not discovered any reindeer in the park?
- No, no reindeer.
Спасибо, простите.
- Значит, вы не нашли в парке оленей?
- Никаких оленей.
Скопировать
This mall is only big enough for one Santa, Bob.
Tell ya what, you name 5 reindeer and I'll step down.
I can name 5 toes that are gonna be in your ass.
Этот торговый центр вместит только одного Санту, Боб.
Знаешь что, назовешь имена 5 оленей, и я отступлю.
Я могу назвать 5 пальцев ноги, которые окажутся в твоей заднице.
Скопировать
It means "like Christmas."
I mean, nutmeg, cinnamon, powdered reindeer?
I don't know.
ЧАРЛИ Это значит 'как Рождество'.
АЛАН Так погоди, с мускатом, с карицей, с толчеными оленьими рогами?
Просто когда я его пил, было словно Рождественское утро, и всё возможно.
Скопировать
- So it's like Father Christmas.
Except without the reindeer. Or the sack.
Or the clothes.
То есть это как Санта Клаус?
Точно, только без оленя и мешка.
И варежек.
Скопировать
Well, a reindeer kicked him.
What reindeer? Dasher, Dancer, Prancer, Santa?
No, no, it was...
Ну, это северный олень пнул его.
А какой из твоих оленей, Санта?
Нет, нет, это не они...
Скопировать
But what made his nose bleed?
Well, a reindeer kicked him.
What reindeer? Dasher, Dancer, Prancer, Santa?
Но, почему у него кровь течет из носа?
Ну, это северный олень пнул его.
А какой из твоих оленей, Санта?
Скопировать
But we want to go with Santa Claus!
But, Mama, we wanna see the reindeer kick him again.
That's a very good eggnog, my boy.
Но мы хотим пойти с Санта Клаусом!
Но, мама, мы хотим увидеть как пинаются олени.
Это очень хороший напиток с ромом, мой мальчик...
Скопировать
Think of Christmas Think of snow.
Think of sleigh bells off you go like reindeer in the sky.
You can fly, you can fly You can fly.
Вспомнить ветер со снежком, вспомнить сани с бубенцом
Мы сможем полететь
Полететь, полететь, полететь
Скопировать
Could we then go back To the gods of our childhood?
To reindeer, Santa Claus?
Almost, almost got it.
Сможем ли мы после этого вернуться к богам нашего детства?
К оленям и Санта Клаусу?
Почти, почти дотянулась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reindeer (рэйндио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reindeer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйндио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение