Перевод "relativism" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение relativism (рэлотивизем) :
ɹˈɛlətˌɪvɪzəm

рэлотивизем транскрипция – 10 результатов перевода

Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat.
That's moral relativism.
I prefer to think of it as quantum cheating.
Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять.
- Теория моральной относительности.
- Это теория соотношения качества и количества.
Скопировать
Both driven by will to power, a desire to control everything and everyone.
'Obsessive, ruthless, living and breathing moral relativism.'
It's just you're bound by conventional notions of what's right and wrong and I'm free.
Нами обоими управляет сила воли и стремление контролировать все и вся.
Мы обсессивны, безжалостны, полны морального релятивизма.
Но тебя связывают стандартные представления о добре и зле, а я свободен.
Скопировать
Liv?
If you brought me here to give me a lecture on moral relativism,
I'm not interested.
Лив?
Если ты позвала меня сюда, чтобы прочитать лекцию о морали,
Мне это не интересно.
Скопировать
One country's legal punishment ... is another's human rights violation.
That's moral relativism.
It is all relative.
Жестокое обращение как нарушение прав человека.
Это моральный релятивизм.
Это все относительно.
Скопировать
It's just the average person has a much harder time saying,
"booyah," to moral relativism.
- duncan, you don't have to play shrink To protect your pride.
Только средние люди, у которых много забот, говорят
"бууйя", к моральному релятивизму.
Данкан, тебе не нужно играть в психотерапевта, чтобы защитить свою гордость.
Скопировать
It's the universalist who says, "Yeah, I want you to be my brother, but on my terms."
Now, if you think that everybody's entitled to be different, right, it can produce a kind of cultural relativism
"Whatever they want to do, that's fine.
Именно универсалист говорит: "Да, я хочу, чтобы ты был моим братом, но на моих условиях".
А если же вы полагаете, что всем дано право на своеобразие, то это может вызывать разного толка культурный релятивизм. И будет уместно сказать:
"Чтобы они ни делали - это нормально.
Скопировать
What are you talking about?
Well, I hope you're speaking out of some deep kind of moral relativism.
Because if... Who are you people?
О чём ты говоришь?
Я надеюсь, что ты говоришь, исходя из некоего глубинного морального релятивизма, потому что...
Вы кто вообще?
Скопировать
And even if there were no innocent victims, no murder should go unsolved, and no murderer should walk free.
To think otherwise is to descend into a pit of moral relativism.
Speaking of which, I'd like a word.
И даже если бы не было невинных жертв, ни одно убийство не должно оставаться нераскрытым, и ни один убийца не должен разгуливать на свободе.
Думать иначе - значит свалиться в яму морального релятивизма.
Кстати говоря, выйдем на пару слов.
Скопировать
With technology crossing cultural boundaries, computer ethics are virtually intractable.
Well, how can we set a global standard when cultural relativism makes it impossible?
And by we, I mean they. And by they, I mean the United States government.
- Технологиям неведомы культурные границы, чего не скажешь о компьютерной этике.
Почему?
И, говоря "нам", я имею в виду "им", то есть правительству Соединенных Штатов.
Скопировать
So, this is a question of first impression.
Is cultural relativism a bar to a claim of sexual discrimination, or is it tantamount to an admission
Miss Tascioni, is there a problem?
Итак, это вопрос о первом впечатлении.
Является ли культуральный релятивизм помехой к иску о сексуальной дискриминации, или он равносилен признанию, которое должно завершить этот... процесс?
Мисс Тассиони, какая-то проблема?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов relativism (рэлотивизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы relativism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэлотивизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение