Перевод "researcher" на русский
Произношение researcher (рисорчо) :
ɹɪsˈɜːtʃə
рисорчо транскрипция – 30 результатов перевода
What line of work are you in?
I'm a researcher in space biology.
No wonder you've got such weird theories.
Чем вы занимаетесь? Над чем вы работаете?
Я ученый по космической биологии.
Не удивительно, что именно у вас возникла такая бредовая идея.
Скопировать
This is a web from a spider injected with the medullar brain fluid.
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations
Do you know, Mr. Franek, that I'm wondering these days what is it that people live for?
Эта паутина - после впрыснутого пауку медуллярной мозговой жидкостью.
Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении.
Вы знаете, г-н Франык, в последнее время, я задаюсь вопросом, для чего люди живут?
Скопировать
No, it's not like that.
I work for a medical researcher.
- Well, have fun.
Нет, мы не поэтому.
Я работаю на медицинскую исследовательскую лабораторию.
- Ну, повеселитесь.
Скопировать
His name was Lucas Menand, a postdoctoral fellow at M.I.T.
He's a bright and promising researcher.
A life dedicated to science cut short by an unfortunate bus accident.
Его звали Лукас Менанд, он был аспирантом в Массачусетском технологическом институте.
Яркий, талантливый учёный.
Жизнь, посвященная науке, оборвалась в результате несчастного случая. Его сбил автобус.
Скопировать
Why would some of the richest men in the world financially back communism, the system that was openly vowing to destroy the so-called capitalism that made them wealthy?
Researcher Gary Allen explained it this way:
As W. Cleon Skousen put it in his 1970 book "The Naked Capitalist":
ѕочему богатейшие люди мира поддерживали коммунизм? —истему, открыто призывающую к уничтожению капитализма, сделавшего их богачами?
"сследователь √арри јллан объ€сн€ет это так:
"≈сли сознавать, что социализм есть не метод разделени€ богатства на всех, а реальный способ консолидации и управлени€ ресурсами, то кажущийс€ парадокс поддержки социализма сверхбогатыми людьми перестает быть таковым. "огда така€ помощь становитс€ логичным и даже совершенным орудием жаждущих максимальной власти мань€ков оммунизм или, точнее, социализм, это движение не обездоленных масс, а экономической элиты" "сторик леон —каузен в своей вышедшей в 1970 году книге ЂNaked capitalistї высказалс€ следующим образом:
Скопировать
-Now, how do you know this?
-Well, I'm an excellent researcher.
-l see that.
— И откуда вы всё это знаете?
— Ну, я хороший следователь. — Понятно.
— Послушайте.
Скопировать
How do you know this?
I'm an excellent researcher.
I've played gofer for 7 capital murder cases I've witnessed 2 executions.
- И откуда вы всё это знаете?
- Ну, я хороший следователь.
- Понятно. - Послушайте. Я была помощницей в нескольких делах об убийствах и была на 2-х казнях.
Скопировать
When in the collective, Harry...adapt.
Which of them is the senior researcher?
This gentleman.
Когда вы в коллективе, Гарри... адаптируйтесь.
Кто из них является старшим исследователем?
Этот джентльмен.
Скопировать
What did you say?
You were a researcher gold and should be wary. You are very perceptive.
I have to go again tomorrow.
-Что ты ему сказал?
-Я сказал, что ты из семьи золотоискателей.
-Завтра утром я опять уезжаю.
Скопировать
We pray for your soul.
Glen Stevens... researcher in the area of leukemia... at Drexel University.
We pray for your soul.
Мы молимся о твоей душе.
Глен Стивенс, исследователь в области лейкемии в университете Дрэксела.
Мы молимся о твоей душе.
Скопировать
My name is Carn Mollari.
I am head researcher and project director for the Ragesh 3 colony.
The nephew, I add, of our own esteemed Ambassador Londo Mollari.
Меня зовут Карн Моллари.
Я главный исследователь и командую строительством на колонии Рагеш 3.
Племянник, я бы добавил, нашего многоуважаемого посла Лондо Моллари.
Скопировать
Away from all of this.
So I personally arranged for him to have a higher position as head researcher on Ragesh 3.
Tonight, I don't know if he's alive or dead.
Подальше от всего этого.
Так что я лично принял меры, чтобы он занял более высокое положение как главный исследователь на Рагеше 3.
Сейчас, я даже не знаю, жив он или мёртв.
Скопировать
Temperature up 90 degrees in Brown 2, Level C.
It would take years to create synthetic intelligence, so they incorporated brain-wave patterns of a researcher
That's him.
В Коричневом секторе 2, уровень Си температура поднялась до 90 С.
Создание искусственного интеллекта заняло бы годы, так что они внедрили матрицу мозга создателя этого оружия.
Это он.
Скопировать
- Don't take me for a savior.
Regard me as a researcher who investigates why everything is as terrible as it is.
Would you like to have dinner with us?
- Не принимайте меня за спасителя.
Относитесь ко мне как к исследователю, который пытается постичь, почему всё вокруг так ужасно, как оно есть.
Не хотите поужинать с нами?
Скопировать
After the experiment, he began showing signs of stress:
One night, he slipped out of his room killed a researcher, and escaped.
Along the way, his telekinetic powers have grown stronger, more violent.
После эксперимента у него начали проявляться симптомы стресса:
Однажды ночью он выскользнул из своей комнаты убил учёного и сбежал.
По пути его телекинетические способности стали сильнее и разрушительнее.
Скопировать
- If I'm distracted...
- What about the researcher you killed?
I didn't want to.
- Если я отвлекусь--
- Что насчёт учёного, убитого вами?
Я не хотел этого.
Скопировать
We have to meet.
says the fingerprints found in the embassy car matched those taken from the office of a government researcher
The connection was made after a Bay Area radio station received an anonymous tip, linking the two killings.
Нужно встретиться.
ФБР подтверждает, что отпечатки, найденные на машине консульства, совпадают с отпечатками в кабинете известного математика... который был убит в Пало Альто.
Это было установлено после анонимного звонка... на местную радиостанцию.
Скопировать
A MNF.
Junior researcher.
PhD.
А, МНС.
Младший научный сотрудник.
Кандидат наук.
Скопировать
Ford, who are you?
I told you - I'm a field researcher for the Guide.
Telecom systems.
Форд, кто ты?
Говорю же, я занимаюсь полевыми исследованиями для Путеводителя.
Мобила.
Скопировать
Condor.
Researcher, tide pool.
Likes to read comic strips.
Кондор.
Исследователь. Из вольнонаемных.
Любит читать комиксы.
Скопировать
Yes, I know it's vital but we don't want them to know that, do we?
The prisoners are to be given into the custody of Senior Researcher Ronson.
Here... take this with you.
Да, я знаю, что это жизненно важно, но мы не хотим, чтобы они знали это, не так ли?
Заключенных нужно передать на хранение Старшего Исследователя Ронсона.
Вот... заберите это с собой.
Скопировать
The documents I'm about to show you, are pictures of Dr Justice caring for some Third Worid children.
A researcher, a general practitioner, a respected member of Worid Health Organization,
Dr Justice is exactly the kind of generous doctor who relentlessly flies to help the deprived people on our Planet.
Документы, которые я вам сейчас покажу... Это снимки, на которых доктор Жюстис заботится о детях третьего мира.
Он исследователь, врач. Уважаемый член Всемирной организации здравоохранения.
Доктор Жюстис - тот щедрый врач, который готов без устали помогать малоимущим людям по всей планете.
Скопировать
Alright, I understand.
Here's some advice, a researcher like you shouldn't stop at seedy joints like that.
Make no mistake about it.
Хорошо, я понял.
Мой тебе совет, такой учёный как ты не должен... околачиваться в подобных злачных местах.
Не обманись на этот счёт.
Скопировать
- Carmus?
- The famous medical researcher?
- Yes.
- Кармус?
- Известный медик-исследователь?
- Да.
Скопировать
"Here I am at Philippe's. He's the man in my life. For now anyway. "
"I love him as much as one can love a researcher who's always occupied but rarely preoccupied. "
- A man like you.
И вот теперь я у Филиппа, мужчины моей жизни в данный момент.
Я люблю его так, как можно любить молодого учёного,.. ...имеющего много дел, но мало забот...
- В общем, он в моём вкусе.
Скопировать
You, too, Doctor.
The other day, a young researcher asked me something.
He wondered if their power was the form the next stage of human evolution was taking, and perhaps that we'll all be able to control it someday.
Пожалуйста, наденьте это. Вы тоже, доктор.
Вчера, молодой ученый спросил меня кое-что.
Он сказал, что если их сила, это просто новая форма эволюционного развития человека, то, возможно, мы все в будущем будем владеть ею.
Скопировать
- I quite agree with you...
This, Doctor, is what happens when a researcher, instead of keeping in step with nature, ...tries to
The result is a Sharikov. We have made our bed and now we must lie in it!
- Совершенно с вами согласен.
Вот, доктор, что происходит, когда исследователь вместо того, чтобы идти параллельно и ощупью с природой, форсирует вопрос и приоткрывает завесу.
Вот тогда нате вам Шарикова, ешьте его с кашей!
Скопировать
We've been monitoring your computer.
Ira, this is Allison Reed, senior researcher in epidemiology at the CDC.
All those girls in the photos are over 18.
Мы " ve контроль ваш компьютер.
Его компьютер?
Все те девочки в фотографиях - более чем 18.
Скопировать
These issues speak directly to his competence as a scientist.
Kane, you were a top-level researcher at USAMRID from '94 to '97 were you not?
That's correct.
Эти проблемы(выпуски) говорят непосредственно с его компетентностью как ученый.
Доктор Кан, Вы были высокопоставленный исследователь в USAMRID от " 94 к " 97 Вы были нет?
Это правильный.
Скопировать
The life insurance industry in particular was concerned that fewer and fewer college students were buying life insurance when they left university.
They asked Daniel Yankelovich, America's leading market researcher to investigate.
He had studied psychoanalysis.
В частности индустрия страхования жизни была обеспокоена тем, что всё меньше и меньше студентов коледжа покупали страхование жизни когда они заканчивали университет.
Они обратились за исследованием к Даниелю Янкеловичу, ведущему исследователю рынка.
Он изучал психоанализ.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов researcher (рисорчо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы researcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисорчо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
