Перевод "respectable" на русский
Произношение respectable (риспэктебол) :
ɹɪspˈɛktəbəl
риспэктебол транскрипция – 30 результатов перевода
Go.
Don't come back until you look respectable.
Get out.
Иди.
И не возвращайся, пока не приведёшь себя в надлежащий вид.
Выходи.
Скопировать
Nonsense!
Gangsters once, but Boss and I are respectable people now
Tetsu, did you come for Mr. Kurata?
Глупости.
Босс и я теперь уважаемые люди.
— Ты приехал от имени Кураты? — Нет, по собственной инициативе.
Скопировать
I'm not bad!
I carry a respectable moral and had to leave his job to preserve my people!
Than the accused?
Я вам не девка!
Я самого честного нрава пришлось уйти от них, чтоб блюсти честноту!
В чем вы его обвиняете?
Скопировать
"You must marry this gentleman."
"He's nice and respectable."
But no, daddy!
"Ты должна выйти замуж за этого джентльмена."
"Он красивый и респектабельный."
Но нет, папа!
Скопировать
Mary, it starts to look bad for us.
Let's return and get back to our respectable work.
Tiller to port!
Мэри, мы можем потерять удачу.
Давай займемся своим делом.
Рулевой ко мне!
Скопировать
- Unfortunately.
There was nothing wrong with Miss Jessel, an excellent governess and a respectable woman.
The children quite liked her, especially little Flora.
- К сожалению, да.
Не подумайте, что я имею что-то против мисс Джессел, она была превосходной гувернанткой и респектабельной женщиной.
Дети очень любили ее, особенно маленькая Флора.
Скопировать
Unlike the rice store owner over there, your greed is a true merchant's spirit.
You're respectable because you don't give trouble to people or make them cry.
You really know how to flatter people.
В отличие от жадных торговцев, прячущих рис, у вас настоящий дух предпринимателя.
Вы вызываете уважение тем, что не создаёте людям проблем и не заставляете их страдать.
Вы и вправду знаете, как польстить людям.
Скопировать
I will go at once.
A respectable wound eh?
Does it hurt you?
Я тоже тотчас же выхожу.
Тосио, серйозная травма?
Тебе было больно?
Скопировать
- Why do you go on?
- Do something respectable instead.
- Such as?
- Зачем же тогда?
- Займись чем-нибудь более почтенным.
- Например?
Скопировать
balconies and two great church towers.
So it is a respectable house.
Did you repair the windows?
Балконы и две церковные башни.
Это солидный дом.
Ты отремонтировал окна?
Скопировать
Do me a favour and shut up.
This is a respectable house.
Calm down!
А этот всего лишь управляющий а Вы замолчите лучше
Потому что вы находитесь в приличном доме
- Перестаньте жаловаться - Не применяйте силу
Скопировать
Honor, my friends. What is honor?
his monumental dictionary of the Italian language: "The moral and civic attributes that render a man respectable
Or shall we throw that out like some worn-out, useless thing? Letters!
Так вот, господа, честь, что же такое честь?
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
Или мы готовы выбросить честь на свалку истории вместе с другим старьём?
Скопировать
We don't have hoo hoo cocktails, sir.
Then it's no respectable place!
What did you say?
Простите, мистер, но коктейль "ху-ху" мы не подаем.
Toгда, простите, мистер, но вы для меня совсем не порядочная фирма!
А ну повторите!
Скопировать
What did you say?
This is no respectable place for me!
Be careful.
А ну повторите!
Для меня вы не порядочная фирма!
Эй, поосторожней.
Скопировать
The hotel is full up.
Doesn't matter, Brooks certainly has found a respectable place for you.
Brooks!
В гостинице все занято.
Неважно, Брукс наверняка нашел для вас приличное место.
Брукс!
Скопировать
Partners came to the capital equivalent to eleven
For respectable people.
There are many in Moscow and they are all my friends.
Картуз сдуло! Концессионеры прибыли в столицу ровно в 11 часов по московскому времени.
- Куда это мы приехали?
- К хорошим людям. В Москве их масса.
Скопировать
And now, let's have those guns.
This is a respectable house and they're not allowed.
And you, too.
А теперь сдавайте пушки.
Это приличное заведение, с пушками сюда нельзя.
И ты сдавай.
Скопировать
Boys, now remember, be good and wait your turn.
This is a respectable place, eh?
Yes, of course.
Мальчики, помните, ведите себя хорошо и ждите своей очереди!
Это респектабельное место!
Да, да, конечно.
Скопировать
This is scandalous!
This is a respectable establishment.
Get that man. - Would you like a rose?
Скандалисты!
Мужик в исподнем в моем доме!
Это респектабельное заведение!
Скопировать
Having tried religion, snake-oil and gunfighting unsuccessfully,
I took a partner, become a respectable storekeeper, and married Olga, a Swedish girl who couldn't hardly
Preserve the moment.
Я пробовал религию, торговлю змеиным маслом, стрельбу, все без толку.
Я взял себе партнера, стал солидным владельцем лавки. Женился на Ольге, шведке, которая почти не говорила по-английски.
Не двигайтесь.
Скопировать
A drink!
Yesterday at the hotel, a respectable guest arrived...
He said he was an insurance man, specialising in life insurances, above all.
Эй, налей-ка выпить!
Вчера в гостиницу въехал респектабельный гость ...
Он сказал, что является страховым агентом, специализирующимся, в основном, на страховании жизни.
Скопировать
I assumed that they would keep their word.
. - That's very respectable.
But there's no point in imprisoning even more boys today.
Но я думал, что слово чести хоть что-то значит!
Можете взять меня в заложники.
- Это благородно, но не имеет смысла.
Скопировать
That's not true.
Sato is a respectable politician who understands the needs of the people.
You're a lesbian, aren't you?
Это не так.
Г-н Сато - серьезный политик, который понимает потребности людей.
Ты - лесбиянка, не так ли?
Скопировать
We've dedicated ourselves to helping girls who've met with misfortune.
We've taken in and rehabilitated countless delinquent girls, helping them to become respectable women
I have devoted 40 years of my life to educating young people.
Мы посвятили себя помощи тем девочкам, которым не повезло.
Мы приняли и перевоспитали множество девочек, нарушавших закон. Помогли им стать достойными женщинами.
Я посвятил 40 лет жизни обучению молодежи.
Скопировать
TSUNEHI KO WATASE three new transfer students today.
Please help them become respectable by offering them your warm friendship.
Directed by NORI FUMI SUZUKI by offering them your warm friendship.
TSUNEHIKO WATASE трех новых учащихся.
Пожалуйста, помогите им стать достойными предложите им вашу горячую дружбу.
РЕЖИССЕР NORIFUMI SUZUKI предложите им вашу горячую дружбу.
Скопировать
Some related experiments, you know.
...getting a respectable tan, bingo!
I get snatched off a drill rig in Kuwait just when I'm sure we've made a strike, flown back so fast my stomach's still over the Med, and I still haven't the faintest idea what I'm supposed to be doing here.
Кое-какие эксперименты, знаешь ли.
...получаем приличный загар, бинго!
Буровая установка в Кувейте ломается именно тогда, когда я уверен, что нас настигла удача, упала настолько быстро, что мой живот все еще над Медом, и я всё ещё не имею представления, что буду делать тут.
Скопировать
Augusta, do not put me in this condition.
I am a respectable person!
Augusta, I represent the power!
Не усложняй, не надо этого.
Я - уважаемый человек!
Аугуста, я представитель власти!
Скопировать
Tell me, Valentina!
Such a respectable man!
- Of course!
Скажи, Валентина!
Всё таки, он человек достойный!
- Конечно!
Скопировать
Idea of marrying got you all, all bollixed up.
Trying to be respectable.
You was boring the hell out of all of us.
Идея замужества всегда приводила тебя в ярость.
Пытался быть респектабельным.
Тебе всё это казалось чертовски скучным.
Скопировать
Earlier, I have invented that address.
Jacqueline never was there, she is a highly respectable girl.
- Really?
Мой дружочек, лишь бы избавиться от вас, я решил выдумать ее адрес.
Так вот, Жаклин никогда там не жила.
Это самая честная девушка на свете.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов respectable (риспэктебол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы respectable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риспэктебол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
