Перевод "retail" на русский

English
Русский
0 / 30
retailрозница розничный
Произношение retail (ритэйл) :
ɹˈiːteɪl

ритэйл транскрипция – 30 результатов перевода

Barney, you bid $18,421 on your showcase.
And the actual retail price of Barney's showcase is... $18,421 exactly right!
- You win both showcases, Barney.
Барни, ты поставил 18 421 доллар за свою витрину.
И настоящая розничная цена витрины Барни... 18 421 доллар, абсолютно верно!
- Ты выиграл обе витрины, Барни.
Скопировать
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
And the actual retail price of your showcase is...
- $14,628.
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
И настоящая розничная цена ваших витрин...
- 14 628 долларов.
Скопировать
Those two lads from the record shop, yeah?
They came round and said they had this new gear they wanted me to retail for them, yeah?
And, man, I've heard stories of what they do to people, yeah?
Два парня из музыкального магазина, так?
Пришли и сказали, что у них есть новая наркота, Хотели, что б я ее для них продавал, так?
Но, мужики, я ведь слышал всякие истории о том, что они делают с людьми, так?
Скопировать
A search of the vehicle, rented from the Avis location at B.W.I. Airport... revealed that a kilogram of nearly pure heroin... was concealed beneath the spare tire in the car trunk.
Barksdale acknowledges his role in procuring... those drugs with the intent to dilute, package, and sell retail
Deidre Kresson, Roland Leggett, Toreen Boyd, all tied to the same gun.
В результате обыска машины, арендованной в Эйвис в районе аэропорта B.W.I.... был обнаружен килограмм почти чистого героина... который был спрятан в нише запасного колеса в багажнике.
Соглашаясь с обвинением, мистер Барксдейл признает свое участие в поставке... этих наркотиков с целью смешивания, фасовки и продажи крупной партии героина...
Дидрэ Крэссон, Роланд Лэггет, Торин Бойд, убиты из одного оружия.
Скопировать
It's fucking gorgeous!
It's a completely interactive retail experience!
'Cause human beings, we're tactile.
Это просто потрясающе!
Покупка гроба превращаемся в развлечение.
Клиенты любят все пробовать на ощупь.
Скопировать
- Yes, sir, I do.
- Isn't Excalibur Guns a retail outlet store...
- ... for Vicksburg Firearms?
- Да, сэр, верно.
- И ваш магазин продает оружие...
- ...фирмы "Виксберг" в розницу.
Скопировать
I'd pay anything to be with you. Every day.
Retail is fine.
Wholesale is out of the question.
Я сколько угодно заплачу, чтобы быть с тобой каждый день.
Одноразово - возможно.
Постоянно - нет.
Скопировать
I'm thinking with these features, this brand...
I can get, maybe, $350 each at retail.
- All right, cool.
При этих характеристиках, с учетом брэнда...
Я смогу выручить, может быть, $350 за каждую в розницу.
-Хорошо, круто.
Скопировать
Anything you want, I can get wholesale.
Wholesale, retail.
What's the difference?
Всё, что ты хочешь я могу купить по оптовой цене.
Оптом, в розницу.
Какая разница?
Скопировать
- What's so funny?
I'm watching you sell out your friends retail.
You're a born trader, Régis. You deliver door to door.
Почему вы смеетесь?
Я не смеюсь, я смотрю, как ты продаешь друзей с потрохами.
У тебя прямо дар коммерции, лавочник.
Скопировать
Miss Sara's parents left Mr. Whitson in charge of the Farley chain.
Frankly, sir, he doesn't know his wholesale from his retail.
- Barret?
Родители мисс Сары назначили мистера Уитсона ответственным за сеть Фарли.
По правде говоря, он не может отличить оптовую торговлю от розничной.
- Баррет!
Скопировать
I forgot! I heard that Duff's may open three more
Retail outlets in Los Angeles county.
Got a pencil handy? Better write down this name and address.
У тебя есть ручка под рукой?
Я продиктую адрес. Ты слушаешь?
Он менеджер по продажам.
Скопировать
George don't believe in families.
Not in the retail business.
Now, what I mean, you've got enough to do to look after the shop.
Джордж не верит в домочадцев.
Не нужны в розничной торговле.
Я имел то в виду, что и нас хватает, чтоб присматривать за лавкой.
Скопировать
What we're looking at may well be the rebirth of the human race.
Retail OCR. 23.976 fps.
This evening's lecture has as its text the short story "De Mortuis"
Те, на кого мы смотрим,вполне могут возродить человеческую расу.
перевод by user752.
Сегодня в качестве учебного пособия, мы подготовили небольшую постановку "De Mortius".
Скопировать
Our initial figure is around seven...
Around seven dollars... with a retail cost of about $18.95.
You expect a kid to pay $ 19 for a comic book?
Наша изначальная цифра примерно семь.
Примерно семь долларов, с розничной ценой примерно $ 1 8.95
Вы хотите, чтобы ребёнок заплатил 1 9 долларов за комикс?
Скопировать
Yes,
For retail,
No, no!
Да.
В магазины.
Нет, нет!
Скопировать
The actual cost of the contents of these two packets does not exceed three tenths of a penny.
The retail price... eleven pence...
ten pence ha'penny!
Реальная стоимость содержимого этих двух пакетов не превышает три десятых пенса.
Розничная цена... одиннадцать пенсов ...
десять с половиной пенсов!
Скопировать
Norway, $10 per unit U.S. My country, $23 per unit U.S.
Retail markups, taxes, pharmacy discounts, these things vary widely.
Not to mention we don't know if the drugs are getting to your citizens.
Норвегия - $10 за упаковку. Моя страна - $23 за упаковку.
Надбавка к розничной цене, налоги, аптечные скидки, такие вещи очень разнятся.
Не говоря уже о том, что мы не знаем, доходят ли лекарства до ваших граждан.
Скопировать
But it is the wholesale price,
Retail - 1 2 1 00.
Reggie, this guy He says he would take the car only polnim set of spare parts.
Похоже, ты не расплатишься с нами вовремя.
Послушайте, я скажу прямо, у меня есть хороший шанс получить бонус.
Нет, послушай ты. Мы уже дали тебе шанс, другого уже не будет.
Скопировать
Nice car.
What's the retail on one of those?
More than you can afford, pal.
Хорошая машина.
Сколько такая стоит?
Тебе не по средствам, друг.
Скопировать
I told you time and again, she got all that stuff discount.
You think those kings and queens buy retail?
It's a known...
Прелесть. Я уже сто раз тебе говорил, она всё это купила со скидкой!
Думаешь, все эти короли и королевы платят реальную цену?
Это же не...
Скопировать
One year case western university. Flunks out.
1931, Retail appliance salesman in Barnhoff's department store, Cincinnati.
1933, Meets Ann Nirdlinger. They marry that year.
Объект закончил среднюю школу и один курс Западного университета.
Вылетел. В 1931 году продавал электроприборы в магазине Барнхофа, в Цинциннати.
В 1933 году знакомится с Энн Нирдинглер.
Скопировать
SO WHAT IS IT THAT YOU DO, MICHAEL?
I'M IN RETAIL.
REALLY? WHERE?
А чем ты занимаешься, Майкл?
Торговлей.
Правда, а где?
Скопировать
YOU CAN NOT CHANGE A TIRE.
I KNOW YOU ALL JUST THINK OF ME AS THIS NELLY RETAIL-QUEEN,
BUT IT JUST SO HAPPENS, I MAKE IT MY BUSINESS TO KNOW ANYTHING THAT HAS TO DO WITH "LUG NUTS".
Ты не умеешь менять колесо.
Я знаю, вы все считаете меня просто изнеженной "принцессой".
Но так уж случилось, что мне когда-то довелось узнать всё о винтах и гайках.
Скопировать
Ruby.
Hi, do you want to open up the yellow pages under the section of Farm Equipment Retail...
I am Dorothy.
Руби.
Привет, открой, пожалуйста, справочник в разделе "Сельскохозяйственное оборудование"....
Я - Дороти.
Скопировать
This is the sports watch of the '80s.
$6,955 retail.
Got a receipt?
Это спортивные часы 80-х годов.
Цена в розницу - $6,955.
Документы на них есть?
Скопировать
I'm no criminal.
I can't even sell retail... and that's legal.
- We gotta get packing and get outta here.
Я не преступник.
Я не могу даже продать что-то в розницу... хотя это легально.
- Нужно собирать вещи и уезжать.
Скопировать
The minute I laid my eyes on you I knew that you had what it takes.
Now you can focus on the big-ticket retail.
Oh, this is very nice.
Когда я заприметил тебя, я понял что ты многого добьешься.
Теперь можешь сконценрироваться на крупных продажах.
Очень мило.
Скопировать
You don't know what he's capable of. He will kill you. If you keep telling him that you're not you, he will kill you.
Says here the retail industry does fifty percent of its business... between December 1 and December 25
That's half a year's business in one month's time.
Он убьет тебя, если ты будешь повторять, что ты - это не ты!
Оказывается, объем розничной торговли возрастает на 50 процентов в декабре. С первого по двадцать пятое число.
Полугодовой объем прокручивается за месяц.
Скопировать
Welcome to Woodland Mall.
Over 1200 retail outlets to serve you.
Food court, ground level.
Добро пожаловать в Вудлэнд Мэлл.
К вашим услугам более 1200 магазинов.
Рестораны на первом этаже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов retail (ритэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы retail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ритэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение