Перевод "retail" на русский

English
Русский
0 / 30
retailрозница розничный
Произношение retail (ритэйл) :
ɹˈiːteɪl

ритэйл транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, don't fool around, aren't you Santo?
Only if I'm the saint of retail.
Stop joking, I mean, Santo the wrestler, that's not you?
Эй... не дури, не дури! Ты не Санто?
Я лишь святой розничной торговли.
Эй... не валяй дурака! Я имею в виду борца Санто, это не ты?
Скопировать
Yes,
For retail,
No, no!
Да.
В магазины.
Нет, нет!
Скопировать
Our initial figure is around seven...
Around seven dollars... with a retail cost of about $18.95.
You expect a kid to pay $ 19 for a comic book?
Наша изначальная цифра примерно семь.
Примерно семь долларов, с розничной ценой примерно $ 1 8.95
Вы хотите, чтобы ребёнок заплатил 1 9 долларов за комикс?
Скопировать
No, no, no.
I mean, have you ever worked in retail?
You know, selling... clothes.
Нет-нет.
Я имею ввиду, вы когда-нибудь работали в магазине?
Одежду, спрашиваю, продавали?
Скопировать
Little cheap-ass spray gun made outta South Miami.
It retail for 380, I get 'em for 200, sell 'em for 800.
They advertise this TEC-9 as the most popular gun in American crime.
Немного дешево задницу пистолет сделал сбился South Miami.
Это в розницу за 380, я получить их для 200, продавать им, для 800.
Они рекламируют этот ТЭЦ-9 в качестве наиболее популярного пистолета в американской преступности.
Скопировать
Welcome to 47th Street.
From now on, I'll be selling to you at 80°/ below retail.
Good morning, Mrs. Horowitz.
Добро пожаловать на 47ю стрит."
"Начиная с сегодняшнего дня, я буду продавать интересующее Вас с 80% скидкой от розничной цены."
Доброе утро, миссис Горовиц.
Скопировать
- I like what you've done with the place.
Do you buy all these books retail... or do you send away for, like, a "shrink kit" that comes with all
- Do you like books?
- Мне нравится это место. - Спасибо.
Вы пользуетесь всеми этими книгами, или это способ впечатлить парней вроде меня?
Ты любишь книги?
Скопировать
Uh, wow, it's really long.
tell me that he's so happy with my work that he wants me to be the new merchandising manager for Polo retail
- Still get a discount on wedding gowns?
Она очень долгая.
Ральф заходил только, чтобы сказать мне, что очень доволен моей работой и что хочет, чтобы я была новым менеджером по продажам в Поло.
- Скидка на свадебные платья сохраняется?
Скопировать
What if baby isn't a baby?
What if baby is a 12-piece Queen Anne breakfast set, retail price £24.99?
Chalk it up.
А что если ребёнок - вовсе и не ребёнок?
А что если ребёнок - это сервиз для завтрака из 12 предметов, розничная цена - 24.99?
Запоминайте!
Скопировать
Quite a situation we've got here, Tom, indeed, Diane.
The Happy-Go-Lucky Toy Company of Quahog, Rhode Island has released highly unsafe products into the retail
Come on, Timmy!
Миленькая ситуация у нас тут, Том, несомненно, Диана.
Похоже Беспечная фабрика игрушек из Куахога, что в Род Айленде... выпустила в продажу крайне опасную продукцию.
Давай, Тимми!
Скопировать
What did he do for a living?
Retail meat and provisions.
And a little numbers, extortion, loan-sharking.
- Чем он занимался?
- Сбывал мясо и провиант.
Иногда работал с финансами. Вымогатель, ростовщик.
Скопировать
Have you read the promotional literature?
Over six hundred retail spaces available.
Franchise potential.
Ты читала рекламные буклеты?
Свыше 6 тысяч торговых площадей.
Потенциальный франчайзинг.
Скопировать
I told you time and again, she got all that stuff discount.
You think those kings and queens buy retail?
It's a known...
Прелесть. Я уже сто раз тебе говорил, она всё это купила со скидкой!
Думаешь, все эти короли и королевы платят реальную цену?
Это же не...
Скопировать
Welcome to Woodland Mall.
Over 1200 retail outlets to serve you.
Food court, ground level.
Добро пожаловать в Вудлэнд Мэлл.
К вашим услугам более 1200 магазинов.
Рестораны на первом этаже.
Скопировать
Wanted to be a drummer Would do if someone took his drums from him.
You know, when i was in high school, I was working in a department store, And learning all about retail
And i still got straight as. Now don't tell me you can't find time To do both things.
Именно так и поступил бы тот, кто хочет стать барабанщиком, даже если у него забрали барабаны.
Когда я учился в школе, я работал в универмаге, и изучал все о розничной продаже, но все равно учился на "отлично".
И не говори мне, что у тебя не хватает времени для всего.
Скопировать
You don't know what he's capable of. He will kill you. If you keep telling him that you're not you, he will kill you.
Says here the retail industry does fifty percent of its business... between December 1 and December 25
That's half a year's business in one month's time.
Он убьет тебя, если ты будешь повторять, что ты - это не ты!
Оказывается, объем розничной торговли возрастает на 50 процентов в декабре. С первого по двадцать пятое число.
Полугодовой объем прокручивается за месяц.
Скопировать
- Really?
- Retail is for suckers.
- What do I have to do?
- Правда?
- Розница для простаков.
- Что мне надо сделать?
Скопировать
- Yeah.
Duty-free is the biggest sucker deal in retail.
- You know how much duty is?
- Да.
Дьюти-Фри - это самая крупная афера со скидками.
- Ты знаешь, какая там пошлина?
Скопировать
I'm no criminal.
I can't even sell retail... and that's legal.
- We gotta get packing and get outta here.
Я не преступник.
Я не могу даже продать что-то в розницу... хотя это легально.
- Нужно собирать вещи и уезжать.
Скопировать
100 FRANCS A POUND. [LAUGHS]
THAT'S RETAIL, FOR TOURISTS.
I WANT A DEAL.
- Двести франков за кило.
Думаете, что я турист?
Я покупаю оптом.
Скопировать
No New York visit is complete without touring the world's most automated building:
Clamp Premiere Regency Trade Centre and Retail Concourse.
Headquarters of Clamp Enterprises and CCN, Clamp Cable Network.
Ни одно посещение Нью-Йорка не будет полным... ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ ...без посещения самого автоматизированного здания:
Торгового центра Клэмпа Премьер-Ридженси и Ритейл-Конкурс.
Штаб-квартира Клэмп Энтерпрайзес и КСК - кабельной сети Клэмпа.
Скопировать
Please do.
Let's talk retail.
- Sales?
Да, пожалуйста.
Тогда поговорим о рознице.
- В торговом зале?
Скопировать
I heard the salesperson say,
'The only reason we're still in business is because Josie Packard buys retail.'
I like it.
Я слышала, как говорил продавец:
"Единственная причина того, что мы ещё не прогорели - это потому что Джози Пэккард покупает в розницу."
Мне оно нравится.
Скопировать
I already do that, my man.
Be that as it may, for me, everything comes from the retail dealer in Malmesbury.
- Yes, but Lady Dainty...
Конечно, я могу сделать это, сэр.
Но все равно все товары поступают от оптовика из Мамсбери.
Да, мадам Денди, но...
Скопировать
Ruby.
Hi, do you want to open up the yellow pages under the section of Farm Equipment Retail...
I am Dorothy.
Руби.
Привет, открой, пожалуйста, справочник в разделе "Сельскохозяйственное оборудование"....
Я - Дороти.
Скопировать
The actual cost of the contents of these two packets does not exceed three tenths of a penny.
The retail price... eleven pence...
ten pence ha'penny!
Реальная стоимость содержимого этих двух пакетов не превышает три десятых пенса.
Розничная цена... одиннадцать пенсов ...
десять с половиной пенсов!
Скопировать
What we're looking at may well be the rebirth of the human race.
Retail OCR. 23.976 fps.
This evening's lecture has as its text the short story "De Mortuis"
Те, на кого мы смотрим,вполне могут возродить человеческую расу.
перевод by user752.
Сегодня в качестве учебного пособия, мы подготовили небольшую постановку "De Mortius".
Скопировать
- What's so funny?
I'm watching you sell out your friends retail.
You're a born trader, Régis. You deliver door to door.
Почему вы смеетесь?
Я не смеюсь, я смотрю, как ты продаешь друзей с потрохами.
У тебя прямо дар коммерции, лавочник.
Скопировать
I forgot! I heard that Duff's may open three more
Retail outlets in Los Angeles county.
Got a pencil handy? Better write down this name and address.
У тебя есть ручка под рукой?
Я продиктую адрес. Ты слушаешь?
Он менеджер по продажам.
Скопировать
Miss Sara's parents left Mr. Whitson in charge of the Farley chain.
Frankly, sir, he doesn't know his wholesale from his retail.
- Barret?
Родители мисс Сары назначили мистера Уитсона ответственным за сеть Фарли.
По правде говоря, он не может отличить оптовую торговлю от розничной.
- Баррет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов retail (ритэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы retail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ритэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение