Перевод "reveler" на русский
Произношение reveler (рэвало) :
ɹˈɛvəlˌə
рэвало транскрипция – 6 результатов перевода
Nonsense!
They also say that he is an unmitigated reveler.
It is good to see the world to know it better.
Вздор!
Говорят также, что он полный затворник.
Чтобы лучше узнать мир, нужно его увидеть.
Скопировать
What's the point of being a witch if we can't use our magic for stuff like this?
Elikopte fantomes, soliter mouri, vous reveler...
Tim?
Какой смысл быть ведьмой, если мы не можем использовать магию для таких вещей как эта?
Elikopte fantomes, soliter mouri, vous reveler...
Тим?
Скопировать
Oh, that one was Franklin's.
Much as I begrudge his posthumous fame, the man was an unrivaled reveler.
Mmm... (laughing) (sighs with satisfaction)
Вообще-то это тост Франклина.
Хоть я и завидую его посмертной славе, он знал толк в пирушках.
-
Скопировать
Nonsense!
They also say that he is an unmitigated reveler.
It is good to see the world to know it better.
Вздор!
Говорят также, что он полный затворник.
Чтобы лучше узнать мир, нужно его увидеть.
Скопировать
What's the point of being a witch if we can't use our magic for stuff like this?
Elikopte fantomes, soliter mouri, vous reveler...
Tim?
Какой смысл быть ведьмой, если мы не можем использовать магию для таких вещей как эта?
Elikopte fantomes, soliter mouri, vous reveler...
Тим?
Скопировать
Oh, that one was Franklin's.
Much as I begrudge his posthumous fame, the man was an unrivaled reveler.
Mmm... (laughing) (sighs with satisfaction)
Вообще-то это тост Франклина.
Хоть я и завидую его посмертной славе, он знал толк в пирушках.
-
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов reveler (рэвало)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reveler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэвало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение