Перевод "rhinos" на русский

English
Русский
0 / 30
rhinosносорог
Произношение rhinos (райноуз) :
ɹˈaɪnəʊz

райноуз транскрипция – 30 результатов перевода

And all this equipment ready to arm myself with should the police come looking.
So, those rhinos, they're looking for you!
Yes.
И столько оборудования, которым можно вооружиться в случае прибытия полиции.
Так носороги вас ищут?
Да.
Скопировать
These great, big space rhino things.
I mean, rhinos from space, and we're on the moon!
Great, big space rhinos with guns!
Огромных космических носорогов?
Носороги из космоса! А мы на Луне!
Огромные космические носороги с пушками!
Скопировать
But it's true... more or less.
I mean, in Africa men are probably leopards or rhinos.
In India, I'm sure they're Bengal tigers.
Возможны варианты.
В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги.
В Индии они, конечно же, бенгальские тигры.
Скопировать
Trust me. It'll pass.
- Look, the rhinos are bowing.
- We'd better bow, too.
Поверь, это пройдёт!
- Смотри, носороги кланяются!
- И нам тоже надо!
Скопировать
I'll let them know you're coming.
As the value of their horns increased the number of white rhinos in the wild kept falling until they
Now, I'd like to show you a pair of animals that we're trying to save from extinction.
Я сообщу им, что вы придете.
Как только ценность их рогов выросла, число диких белых носорогов стало уменьшаться до тех пор, пока они окончательно не вымерли около двух веков назад.
А теперь я покажу вам пару животных, которых мы пытаемся спасти от вымирания.
Скопировать
What kind of animals are we talkin' about here?
Bears, rhinos, and shit?
No, more like dogs, cats, rabbits, muskrats, beavers.
О каких этo живoтных рeчь?
О мeдвeдях и нoсoрoгах?
Нeт, скoрee o мышах, крoликах, выхухoлях, бoбрах.
Скопировать
There had been accounts of headless people, foot people cyclops people.
Now the Dutch brought back fantastic stories of giant hunters dodoes rhinos leopards and other creatures
Modern voyagers also return travelers' tales:
Когда-то были рассказы о людях без головы, о людях-ногах, людях-циклопах.
Теперь голландцы возвращались с фантастическими историями о охотниках-гигантах, дронтах, носорогах, леопардах и других существах.
Современные "Вояджеры" тоже рассказывают нам свои истории:
Скопировать
People go to Africa to watch dolphins from boats.
They go to Asia to watch rhinos on elephant-back.
A travel agency, get it? See Old Town in the morning,
Ведь ездят же люди на лодках в Африку, наблюдать дельфинов, например.
В Азию на слонах - наблюдать носорогов, так почему ты не можешь возить людей посмотреть на НЛО в микроавтобусе?
Как турбюро: утром - пражские куранты, после обеда
Скопировать
But it's true... more or less.
I mean, in Africa men are probably leopards or rhinos.
In India, I'm sure they're Bengal tigers.
Возможны варианты.
В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги.
В Индии они, конечно же, бенгальские тигры.
Скопировать
Oh, what a mess.
Hey, you rhinos, you know, you have really tiny brains, did you know that?
No. It's just a fact.
О, вот вляпался...
Эй вы, носороги, знаете, ведь у вас действительно крохотные мозги, вы знали это?
Нет, это просто факт.
Скопировать
Wait a minute.
I thought rhinos were vegetarians.
An excelent point.
Погодите-ка.
Я думал носороги вегетарианцы.
Превосходное замечание.
Скопировать
I always thought she'd live a long and adventurous life until the day she got t-boned by a rhino.
Oh, no, rhinos are sweethearts.
It's the hippos that will get you.
Я всегда думал, что она проживет долгую, полную приключений жизнь, пока её не проткнет носорог.
Нет, носороги лапочки.
А вот бегемот точно до тебя доберется.
Скопировать
Woolly rhinoceroses I guess.
Yes, they're woolly rhinos.
Great.
Кажется шерстистые носороги!
Точнее - Коелодонт антикватис.
По моему они закончили борьбу!
Скопировать
You know, maybe... maybe Crockers aren't supposed to live together... like rhinos.
Rhinos?
I'll tell everyone to stay away from the sewer drains, that there was a toxic spill at the aluminum plant outside town.
Знаешь, возможно... возможно, Крокерам не полагается жить вместе... как носорогам.
Носорогам?
Я сказал всем держаться подальше от канализационных люков, потому что оттуда идут токсичные испарения с алюминиевого завода в пригороде.
Скопировать
ATTENBOROUGH:
Rhinos are notoriously antisocial.
Yet here they come to revel in each other's company.
АТТЕНБОРО:
Носороги - известные отшельники.
Но они приходят сюда, чтобы насладиться обществом друг друга.
Скопировать
It's only now that technology has revealed a new side to the rhino's personality.
(RHINOS SNORT)
The black rhinoceros is a symbol of the African bush.
Только сейчас техника открыла нам новую сторону личности носорога.
(ПЫХТЕНИЕ НОСОРОГА)
Чёрный носорог - символ южноафриканских степей.
Скопировать
But it seems that this creature has been long misunderstood.
For the Africa team, revealing giraffes and rhinos in this new light was just the beginning.
Africa may be a continent we think we know, but it's still full of surprises.
Однако, похоже это существо долгое время оставалось непонятым.
Показ жирафов и носорогов в новом свете стал для съёмочной команды "Африки" только началом.
Хоть мы и считаем, что знаем Африку, но она до сих пор полна сюрпризов.
Скопировать
More and more arrive.
We had no idea that rhinos met to socialise and build friendships like this.
The young female has an admirer.
Носорогов всё больше и больше.
Мы и не подозревали, что носороги встречаются подобным образом ради общения и дружеских связей.
У молодой самки появился поклонник.
Скопировать
By concealing tiny radio microphones around the water hole, the crew hoped to eavesdrop on the night's activity.
(RHINOS HOWL)
(RHINOS GROWL)
Замаскировав маленькие радиомикрофоны у водопоя, команда надеялась подслушать ночную деятельность.
(ВИЗГИ НОСОРОГОВ)
(НОСОРОГ ВОРЧИТ)
Скопировать
(RHINOS HOWL)
(RHINOS GROWL)
(RHINOS HOWL)
(ВИЗГИ НОСОРОГОВ)
(НОСОРОГ ВОРЧИТ)
(ВИЗГИ НОСОРОГОВ)
Скопировать
(RHINOS GROWL)
(RHINOS HOWL)
ATTENBOROUGH:
(НОСОРОГ ВОРЧИТ)
(ВИЗГИ НОСОРОГОВ)
АТТЕНБОРО:
Скопировать
Chatting or whatever.
(RHINOS GROWL)
(RHINOS HOWL)
Без перерыва.
(ХРАПЕНИЕ НОСОРОГОВ)
(НОСОРОГ ВОРЧИТ)
Скопировать
This young female seems nervous.
She senses other rhinos close by.
A mother appears from the shadows with her calf.
Эта молодая самка, похоже, нервничает.
Она чует других носорогов неподалёку.
Из тени выходит мать с детёнышем.
Скопировать
To see so many rhino in one place is a revelation.
And that's the power water has here, the power to bring together the greatest gathering of rhinos anywhere
Spitzkoppe, an ancient volcano that towers above a plateau that is two billion years old.
Увидеть так много носорогов в одном месте - настоящая сенсация.
И это из-за силы, которой обладает здесь вода - силы притягивать самые большие стада носорогов на Земле.
ШпицкОппе. Древний вулкан, возвышающийся над плато, которому 2 миллиарда лет.
Скопировать
They hoped to reveal a very different side to the personality of the black rhinoceros.
The team have heard that at night rhinos behave a little strangely.
A specially-built starlight camera would allow the team to pierce the darkness.
Они надеялись показать совершенно иную сторону личности чёрных носорогов.
Они слышали о том, что ночью носороги ведут себя несколько странно.
Специально изготовленная камера ночного видения позволила им проникнуть во тьму.
Скопировать
ATTENBOROUGH:
But it wasn't just cameras that would show a new side to rhinos.
By concealing tiny radio microphones around the water hole, the crew hoped to eavesdrop on the night's activity.
АТТЕНБОРО:
Но не только камеры открыли новую сторону носорогов.
Замаскировав маленькие радиомикрофоны у водопоя, команда надеялась подслушать ночную деятельность.
Скопировать
And what they heard was astonishing.
(RHINOS GROWL)
BREHEM:
И услышанное поразило их.
(НОСОРОГ ВОРЧИТ)
БЛЭКНИ:
Скопировать
They really are having a good chat.
(RHINOS GROWL)
These guys are far more communicative than elephants even.
БРЭХЕМ: Они действительно славно болтают.
(НОСОРОГ ВОРЧИТ)
Эти ребята даже более общительны, чем слоны.
Скопировать
(RHINOS GROWL)
(RHINOS HOWL)
It's a beautiful, crystal clear night.
(ХРАПЕНИЕ НОСОРОГОВ)
(НОСОРОГ ВОРЧИТ)
ЭВАНС: Великолепная ночь, небо абсолютно ясное.
Скопировать
They're all puffing and huffing.
(RHINOS GROWL)
It's about 2:00 in the morning.
Пыхтенье и фырканье.
(НОСОРОГИ ВОРЧАТ)
БЛЭКНИ: Сейчас около двух часов ночи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rhinos (райноуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rhinos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райноуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение