Перевод "right ventricle" на русский
ventricle
→
желудочек
Произношение right ventricle (райт вэнтрикол) :
ɹˈaɪt vˈɛntɹɪkəl
райт вэнтрикол транскрипция – 29 результатов перевода
She's gonna die if I don't get that out.
The pellet is bouncing all around the right ventricle.
That's what's causing her arrhythmias.
Она умрёт, если я это не достану.
Дробь подбирается к правому желудочку.
И вызывает у неё аритмию.
Скопировать
Santa.
23-year-old female, 37-week gestation, echocardiogram reveals myxoma in the right ventricle--
- Dr. Randall?
У Санты.
Женщина двадцати трех лет, беременность 37 недель, эхокардиограмма выявила миксому правого желудочка...
- Доктор Рэндел?
Скопировать
Be that way.
Myxoma in right ventricle.
Mass measures 3 centimeters...
Будьте таковой.
Миксома правого желудочка.
Размером около 3 см...
Скопировать
The more, the merrier.
So, normally, once you've opened up the pericardium, you can see the right ventricle of the heart.
Uh, yep, I know what I would normally see, Tom.
Чем больше. тем лучше.
Итак, обычно, когда ты открываешь перикард, ты видишь правый желудочек сердца.
Да, я знаю, что я бы увидела обычно, Том.
Скопировать
Commence reignition sequence.
DCI in the right ventricle. Discharge outlet three joules.
For the record, subjects heart is currently dormant.
Начинаем реанимацию.
Кардиостимулятор на месте.
Выходное напряжение 3 джоуля. Для протокола: "Сердце объекта бездействует."
Скопировать
You're asymptomatic, which is great.
But the problem is, that right ventricle is opening and closing, pumping blood every second.
And that bullet is gonna bounce on you, and when it does, it's gonna head right for your pulmonary artery.
У вас нет симптомов. Это замечательно.
Но проблема в том, что правый желудочек постоянно открывается и закрывается, каждую секунду качая кровь.
И эта пуля с силой может выскочить из сердца. И когда это произойдет, пуля закупорит легочную артерию.
Скопировать
Watch the tricuspid valve, between the atrium and the ventricle.
Show me the right ventricle, please.
I cannot see the wire.
Посмотри на трехстворчатый клапан, между предсердием и желудочком.
Покажите мне правый желудочек, пожалуйста.
Я не вижу провод.
Скопировать
I think I've found it.
Right ventricle.
- I can't see anything.
Кажется, я нашла.
Правый желудочек.
— Ничего не вижу.
Скопировать
The ice pick entered the body through the third and fourth ribs.
It punctured the right ventricle of the heart.
Death would have been pretty instant.
Нож для колки льда вошёл в тело между третьим и четвёртым ребрами.
Проткнул правый желудочек сердца.
Смерть наступила почти мгновенно.
Скопировать
- Over there.
Alex has a hole in her right ventricle.
My finger is in that hole, but I need to stitch it.
— Сюда.
У Алекс рана в правом желудочке.
Мой палец придерживает рану, но я должна её зашить.
Скопировать
Oh, I got the interim report back from the pathologist.
All right, so Malcolm Powell was killed by a 9mm bullet that pierced his heart - it was the right ventricle
Sounds like an execution to me.
Я получил предварительный отчёт от патологонатома.
Хорошо, значит, Малкольма Пауэлла убили пулей 9 мм, и она пронзила ему сердце - правый желудочек, а полосчатость ткани вокруг раны указывает на то, что в момент выстрела пистолет был приставлен к его телу.
По-моему, похоже на казнь.
Скопировать
Well, let's just see, okay?
So I hear there's a tear in the right ventricle.
- All I know is, they need Webber here and Shepherd wants you to get him.
Давай я взгляну, хорошо?
Слышал, разорвался правый желудочек.
- Это моя вина. - Я знаю лишь то, что им нужен Вебер, и Шепард хочет, чтобы ты его привела.
Скопировать
I'm putting in this stitch.
-A bullet in the right ventricle.
-Tamponade. I'll crack his chest.
Я накладываю шов.
- Пуля в правом желудочке.
- Вскроем ему грудную клетку.
Скопировать
And you won't have to feel guilty for the rest of your life.
How am I gonna place the leads in the exact spot on the right ventricle without fluoroscopy?
The force?
И ты не будешь чувствовать вину до конца своей жизни.
Как мне подвести провода к нужным точкам правого желудочка без флюороскопии?
Силой мысли?
Скопировать
What do we have?
- Looks like massive PE, and his right ventricle is starting to give out.
- Tell blood bank we need three units now.
Что мы имеем?
- Похоже, массовые PE, и его право желудочка начинает выдавать.
- Расскажите крови банка нам необходимо три подразделения в настоящее время.
Скопировать
you'll be fine.
Right ventricle.
And why do you want it to fade?
К среде будешь в полной норме.
Правый желудочек.
А почему Вы хотите, чтобы оно прошло?
Скопировать
I'll have lunch.
vena cava... into the right atrium... through the tricuspid valve... and lodging to the wall of the right
Can you turn off the pad?
А я пообедаю.
Через верхнюю полую вену. В правое предсердие. Через трехстворчатый клапан.
Можешь выключить электроды?
Скопировать
Yes.
As you can see here, the right ventricle is enlarged, the left side severely underdeveloped.
It's hypoplastic left heart syndrome... a uniformly fatal condition without in utero surgical intervention.
Да.
Как вы можете видеть, правый желудочек увеличен, левая сторона сильно недоразвита.
Это гипопластический левосторонний сердечный синдром... что равнозначно летальному исходу, если не будет срочного хирургического вмешательства.
Скопировать
My first attempt at modelling the heart using dry macaroni was a disaster.
The right ventricle kept falling off.
So what you are about to see, I have entitled "the heart-- 2.0"
Мою первую модель сердца из сухих макарон постигла неудача.
Правый желудочек все отваливался.
Поэтому эту модель я назвал "Сердце... номер два"
Скопировать
just trust me,okay?
it entered the right ventricle and went right through the septum.
i'm going to need to place a pericardial patch.
доверьтесь мне, хорошо?
оно пробило правый желудочек и прошло через правую перегородку.
думаю нужно наложить швы
Скопировать
The coronary artery's in the wrong place.
It's at the junction of the right ventricle and MPA.
My God, I'd have killed her.
оронарные артерии не в той место.
Ёто на стыке права желудочка и ћѕа.
ћой Ѕог, € убил бы ее.
Скопировать
- Can you feel the lesion?
Yes, he's got a big hole in his right ventricle, but as long as I keep my hand here,
- I can feel a good heartbeat.
- Чувствуешь повреждение?
Да, у него большое отверстие в правом желудочке. Но пока моя рука внутри,
- сердцебиение будет в норме.
Скопировать
They've even gone into his heart.
He has a cardiac tumor, which looks like it might have invaded into the right ventricle.
At this point, there's very little that we can do.
Они даже распространились в его сердце.
У него опухоль в сердце, которая, похоже, распространилась в правый желудочек
На этом этапе мы почти ничего не можем сделать.
Скопировать
So this patch here is your tumor.
It's invading the wall of your right ventricle.
What we'll do is, uh, we'll resect the tumor, then repair the ventricle, and replace the tricuspid valve.
Посмотрите, это пятно и есть ваша опухоль.
Она поражает стенку правого желудочка.
Мы собираемся сделать резекцию опухоли, затем восстановить желудочек и провести замену трехстворчатого клапана.
Скопировать
- Oh, I was at the scene.
He's got a tear on the right ventricle.
And there could be torrential bleeding once we get in, so I just, uh, just wanted a little backup,
- Я оказалась рядом.
У него отверстие в правом желудочке.
Когда мы туда доберемся, возможно сильное кровотечение. Поэтому мне нужна твоя помощь.
Скопировать
For now, yes, until I get a warrant to search your office.
This is a piece of his right ventricle.
It's damaged.
На данный момент, да, пока я не получу ордер, чтобы обыскать ваш офис.
Это часть его правого желудочка.
Она повреждена.
Скопировать
[monitor beeps]
Ah, there's a hole in the right ventricle.
- Skin stapler.
.
Тут дыра в правом желудочке.
- Степлер.
Скопировать
Morgan Oliver was shot once, close range, to the upper abdomen.
The bullet nicked her right ventricle, causing almost instantaneous death.
Commander Jacoby said Hendrich was ranting about Morgan before he shot her.
В Морган Оливер стреляли один раз, с близкого расстояния, в верхнюю часть живота.
Пуля пронзила её правый желудочек, вызвав почти мгновенную смерть.
Коммандер Джакоби сказал, что Хендрик кричал о Морган перед выстрелом.
Скопировать
Then up through the right atrium,
Tricuspid valve, right ventricle,
Pulmonic valve, pulmonary artery,
Затем вверх в правое предсердие,
Трехстворчатый клапан, правый желудочек,
Легочный клапан, легочная артерия,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов right ventricle (райт вэнтрикол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы right ventricle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт вэнтрикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение