Перевод "roach" на русский
roach
→
плотва
Произношение roach (роуч) :
ɹˈəʊtʃ
роуч транскрипция – 30 результатов перевода
- Sir?
Death to the lurking roach, porter.
Confusion to the insidious louse.
- Сэр?
Смерть микробам, привратник.
Погибель коварным вшам.
Скопировать
I am passing out these marijuana cigarettes for you to sample... so that when you become plainclothesmen... you'll be able to identify the pungent aroma... and recognize the disorienting effect of the drug... when you observe them in narcotics suspects.
Among users of the drug... a marijuana cigarette... is referred to as reefer... stick, roach, joint.
The drug itself is referred to as pot... tea, boo... stuff, grass.
Передаю вам папиросы с марихуаной для опробования. Делаю для того, чтобы вы, работая переодетыми сыщиками, смогли опознать резкий запах и дезориентирующий эффект наркотика, когда будете общаться с подозреваемым.
Среди курильщиков... папиросы с марихуаной называются... штакет, косяк, пятка, джойнт.
Сам наркотик называется: трава, шмаль, ганжа, план.
Скопировать
- The most efficient way for us to do this... is for each one of us... to try and attempt... to imagine what it is like inside...
For example... a dope fiend... refers to the reefer butt... as a "roach"... because... it resembles a
What the fuck are these people talking about ?
- Наиболее эффективный способ нам сделать это... каждому из нас... нужно собраться и попытаться... представить, что происходит внутри... обезумевшего рассудка наркомана.
Например... нарик называет... забычкованный косяк... тараканом... потому что... он похож на стрёмного таракана.
Что за хуйню тут несут?
Скопировать
Hey, Stan, listen, I'm gettin' out of this government shithole.
I'm goin' over to Orkin to design roach motels. Cool, huh?
Look, I just stole a kid's motorcycle.
Стен, послушай. Я больше не занимаюсь правительственной чепухой.
Я завязал с этим, ясно?
Нет, это ты послушай, я только что украл у ребенка мотоцикл.
Скопировать
- Yo, son, you all need jumper cables?
Oh, good, 'cause I left my roach clip at home.
- Go home, Shorty. - Yeah, I-I'll see you later.
Тебе что, прикурить нужно? - Нет, обойдусь.
Хорошо, а то крокодилы нужны мне косяк держать.
- Поезжай домой, Мелкий.
Скопировать
Happy squirrel hunting!
You want the roach?
You smoke?
Ни пуха, ни пера!
Хочешь затянуться?
Ты куришь?
Скопировать
Monsters... in the gelatin.
- It's just a roach, Zook.
- Yeah, it's protein. It's good for ya.
Монстр в этом желе!
- Это таракан, Зуд!
- Это белок, тебе полезно.
Скопировать
- I said I ain't doing it anymore.
You owe me, Roach.
I wouldn't be in this damn chair if it wasn't for you.
- Я сказал, что больше этого не буду делать.
Ты мне должен, Роуч.
Если бы не ты, я бы не сидел в этом херовом кресле.
Скопировать
Mr. Trimble, we'd like to ask you a few questions about Quinton Freely.
- Roach?
What's he done now?
Мистер Тримбл, мы хотели задать вам несколько вопросов о Квинтоне Фрили.
- Роуч?
Чего он наделал?
Скопировать
There's only one way you could ever know, and I can only pray he'll come down and take your legs and arms away... and give you a little taste of what it feels like!
Roach.
I'm sorry, gentlemen.
Есть только один способ узнать и я могу только молиться, чтобы он отнял у вас руки и ноги и вы поняли, каково это!
Роуч.
Извините, господа.
Скопировать
Let's begin again.
- What is it, Roach?
- What's what?
Начнём с начала.
- В чем дело, Роуч?
- То есть?
Скопировать
The hell with the Feds.
All right, Roach?
Do you hear me?
К черту федералов.
Ясно, Роуч?
Слышишь?
Скопировать
- Yeah, what for? We have a motorhome.
We don't wanna stay in those roach-haven motels, do we?
- We're self-contained.
У нас же есть свой дом на колесах.
Мы же не будем останавливаться в каком-то клоповнике, так?
- Мы ведь можем сами по себе.
Скопировать
Hello?
Roach!
What have you got there?
Эй!
- Мистер Роуч!
Что тут у вас? - Я хочу убраться отсюда.
Скопировать
- You have my word. Frankly, we've been counting on you, haven't we?
Roach.
- Thank you.
- Я даю тебе слово. если честно, мы на тебя рассчитывали.
миру нужно больше таких людей, как вы, мистер Роуч.
- Спасибо.
Скопировать
You aren't so bad yourself.
Roach.
Well... you know this... "hell on earth" business?
- Ты и сам неплох.
Да, и... приятно было иметь с вами дело, мистер Роуч.
Ну, вы же знаете этот "ад на земле"?
Скопировать
And a "vaya con diablos" to you too, sir.
Oh, Roach. There's just one more thing I forgot to mention: I lied.
Anybody home?
Да здравствует дьявол, сэр. Да.
Роуч, я кое что забыл тебе сказать: я солгал.
Кто-нибудь есть дома?
Скопировать
Evenin', motel people.
You kept me waiting, Roach, honey.
I'll tell you the reason I'm late.
Привет людям мотеля.
Ты заставил меня ждать, Роуч.
Милый. Я скажу, почему опоздал.
Скопировать
You know I want pieces of panty in my salad later.
Oh, Roach, you're so dirty!
Why don't you set the basket by the steps, Wally?
Вот чем оттебя пахнет! Хочу, чтоб потом кусочки этих трусиков были в моем салате.
Ой, Роуч! Ты такой развратный!
Почему бы тебе ни поставить корзину на ступеньку, Уолли?
Скопировать
I sure as shit ain't.
- Roach, be smart for once.
- Cordelia!
Ты конечно можешь остаться здесь и сдохнуть, если хочешь.
- Хотя уверен, что нет. - Роуч!
Сделай по-умному хоть раз!
Скопировать
- Cordelia!
- Roach, wait.
- Just come on, would ya?
Сделай по-умному хоть раз!
- Роуч, погоди.
Просто пойдем, ладно?
Скопировать
How you left her to die.
- I hope you're ashamed of yourself, Roach.
- Not particularly, no.
На верную смерть. А?
- Надеюсь, что ты ненавидишь себя.
- Да нет, не особо.
Скопировать
Can I talk to you for a second, please?
Jesus, Roach!
So... you got yourself a new boyfriend.
Можно тебя на секундочку?
- Господи, роуч!
- Так что у тебя новый парень?
Скопировать
I know what you need.
Guys like Roach, they think... just because they're paying for it that they can treat you like shit.
If they spend the same money on dinner and a movie... they can call you "girlfriend" instead of "whore".
Знаю, что тебе нужно.
Парни, типа Роуча, думают что раз они платят значит, могут обращаться с тобой, как с дерьмом.
Если они потратятте же деньги на ужин и кино, то смогут называть тебя своей девушкой, а не шлюхой.
Скопировать
I got an idea that's gonna save us that walk.
Roach...
I'm not gonna give you the key. You're gonna have to take it.
У меня есть мысль, как пройти безопасно.
Надо просто дать этим проклятым демонам то, что они хотят.
Мистер Роуч, я не отдам вам ключ, вам придется его забрать.
Скопировать
- That's bullshit.
Roach is right.
We're entitled to know what's going on.
- Что за бред!
- Роуч прав.
Мы имеем право знать, что происходит.
Скопировать
- Oh, Homie, are you all right?
Our magazines and roach traps, gone.
All gone.
- Гомер, как ты?
Наши журналы и ловушки для тараканов...
Все пропало.
Скопировать
Uh, let's hear from our sponsors...
Pasty Mate Roach and Termite Cleaners.
Listen closely.
Ух... давайте послушаем наших спонсоров...
"Пирожки матушки Роуч" и "Уничтожители термитов".
- Слушайте внимательно.
Скопировать
- What was that?
A roach? - no. A mouse.
Just a baby.
Таракан? - Нет, мышь.
Но, совсем малютка.
- Так вот, 2,50 вперед!
Скопировать
Here's something that's going to make you a fortune, get in on this.
This is a roach spray, it doesn't kill the roaches, but it fills them with self-doubt as to whether or
Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this. This would be a great product for Sony.
Зато следующая идея вас озолотит! Ловите!
Спрей для тараканов... Он не убивает тараканов...! ...но он наполняет их внутренними сомнениями, в том ли доме они находятся, где должны быть!
А следующей идеей я хочу заинтересовать японские электронные компании, получился бы отличный продукт для Sony это комбинация: плеер и портативный био-туалет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов roach (роуч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
