Перевод "rock drill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rock drill (рок дрил) :
ɹˈɒk dɹˈɪl

рок дрил транскрипция – 31 результат перевода

They called these rehearsals "rock drills."
Laos was our rock drill.
Now It's Time for the battle to commence.
Это называлось "пробной схемой".
Лаос был нашей "пробной схемой". Теперь...
Пришло время начать бой.
Скопировать
Once we land, we'll have eight hours to get the job done.
In order to split this rock on the fault line, we're gonna have to drill to 800 feet.
Let's get our game faces on. Now it's time for underwater simulation.
После высадки у нас будет 8 часов на выполнение работы.
Чтобы разбить астероид на две части, нам придётся пробить шахту в 800 футов. Начнём тренировку.
Время для подводной имитации.
Скопировать
And there was a little area here.
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock
And gradually this thing became exposed and I realised, particularly when I got to this end and saw the characteristic spines on it, that was this thing that had been described many years before, anomalocaris, the strange shrimp,
Небольшой её край выступал здесь.
С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы.
Постепенно открывая для себя эту деталь строения, я в итоге понял, особенно когда закончил её обработку и увидел характерные шипы на ней, что это такое. Это ископаемое было открыто много лет назад и описано как аномалокарис — "причудливая креветка".
Скопировать
It's a system of transmission equipment used to track, receive, and send messages to orbiting spacecraft.
We destroyed the rock, so Drill, he must be looking for another way to send out the signal.
While he still can.
С ее помощью можно отправлять и принимать сообщения устройствам на орбите.
Мы уничтожили камень, и теперь Дрилл ищет другой способ послать сигнал.
Пока он еще способен на это.
Скопировать
So, just how do you go about building a Big Bang machine?
First, burrow down 100 metres, drill through the rock until you have a 27-kilometre, circular tunnel.
Around the tunnel cast vast chambers, each the size of a cathedral.
Итак, как же можно построить машину для Большого Взрыва?
Во-первых, вырыть отверстие глубиной 100 метров, просвердить слой скальных пород пока мы не получим круглый тоннель протяженностью 27 километров.
Вокруг тоннеля размещаются огромные комнаты, каждая размером с собор.
Скопировать
Over here.
We were cutting through the rock, on your specs, that's when the drill melted.
- The drill melted?
Сюда.
Мы прорезали скалу, точно по вашим указаниям. Вот там дрель и расплавилась.
- Дрель расплавилась?
Скопировать
They called these rehearsals "rock drills."
Laos was our rock drill.
Now It's Time for the battle to commence.
Это называлось "пробной схемой".
Лаос был нашей "пробной схемой". Теперь...
Пришло время начать бой.
Скопировать
Dad, I can fly.
I can drill my way through solid rock. It's amazing.
How did I think this could work?
Пап, я могу летать.
Я, я могу пробурить проход через скалу.
Это потрясающе! Как я мог подумать, что это сработает?
Скопировать
I'm going to give you a present.
Did you know that Moby-Dick can be recited at a frequency so high... that it becomes a sonic drill capable
BIBLIOBOT: Call me Ishmael.
Я сделаю тебе подарок.
Ты знал, что можно с такой скоростью декламировать "Моби Дика" что он превратится в звуковую дрель, способную пробурить скалу?
Зовите меня Измаил.
Скопировать
And so far they've come up with,
"Hey, why don't you drill holes in the roof of your Rover and hit it as hard as you can with a rock."
We're gonna get there.
А пока что они придумали только:
"Эй, а чего бы тебе не насверлить дырок в крыше твоего Ровера, и не треснуть со всей силы по ней камнем."
До этого мы дойдём.
Скопировать
Call me when you get this.
Drill knows where the rock is!
Get out of there now!
Позвони мне, как получишь это.
Дрилл знает, где скала!
Выбирайся оттуда сейчас же!
Скопировать
The magnetic shield will be down.
Doesn't that leave the rock vulnerable to Drill?
Exactly, which is why we don't have much time.
Магнитное поле будет снято.
Разве это не оставит скалу уязвимой для Дрилла?
Именно, поэтому у нас не много времени.
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
Alright, let's try to score 60,000 points this time.
Are you ready to rock?
Carry on my wayward son There'll be peace when you are done
Мы хотим смотреть игру Стэна и Кайла.
Готовы ли вы играть рок?
♪ Продолжай, мой сбившийся с пути сын ♪ Будет покой, когда ты завершишь
Скопировать
You are rock stars!
Dude, we are total rock stars now!
You're not rock stars!
Вы рок-звёзды!
- Чувак, мы полные рок-звёзды теперь!
- Вы не рок-звёзды!
Скопировать
She's not a cardiothoracic surgeon,but I could've told you that.
I am the rock star.
Karev,are you a rock star?
Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
А я в этом рок-звезда.
Карев, ты - рок-звезда?
Скопировать
- November's is probably due now, but I was talking about September's.
Tell me this doesn't rock.
You kind of look like Ronald McDonald.
За ноябрь наверное уже пора, но я вообще-то про сентябрь.
Скажи, что это не круто.
Ты похожа на Рональда блядь МакДональдcа.
Скопировать
All right, one hour tops, then we're gone.
We could just not go at all, which would rock.
Even though we're broke and we've never amounted to anything, we're still better than these people, right?
Хорошо. Максимум час, потом сваливаем. О!
Есть идея, можем вообще не пойти, и это будет круто.
Хоть мы и на мели, и ничего не добились, мы все равно лучше их всех, да? Нет!
Скопировать
Hey, it's Carmen.
What rock are you hiding under?
Haven't heard from you in a while.
Привет, это Кармен.
Под какой скалой ты прячешься?
Давно тебя не слышала.
Скопировать
Of course, in the pamphlet, the King asserts the divine origin of the papacy.
The Pope's supremacy descends directly from the Rock of St. Peter.
I think you'll find His Majesty's arguments are as... persuasive and powerful now as they were when he first wrote them.
Разумеется, в памфлете Король признает божественное предназначение папства.
Главенство Папы происходит напрямую от Камня святого Петра.
Полагаю, что вы найдете утверждения Его Величества такими же убедительными и сильными сейчас, как и когда он впервые написал написал их.
Скопировать
Don't worry, Lulu.
It's the rock star thing.
Dean Martin singing Mambo Italiano. I will never forget it.
Не волнуйся, Лулу.
Это рок-звезда.
Дин Мартин поющий "мамбо италиано" Я этого никогда не забуду
Скопировать
Lane's right.
You rock as a boss. Yeah.
How's she doing?
Лейн права.
Ты крутой начальник .
Да. Как она поживает?
Скопировать
You think you're big-shot rockers?
Paris Hilton would do Rock better than you morons!
Paris Hilton?
Возомнили себя крутыми рокерами?
Да Пэрис Хилтон лучше рок споет, чем вы!
Пэрис Хилтон?
Скопировать
How could I, sir? It's so tacky.
You said you used to do Rock music, right?
- Yes, sir!
А как это убожество можно любить?
Ты говорил, что раньше увлекался рок музыкой, верно?
- Да.
Скопировать
- Yes, Mr. OH.
Then why didn't he just stick to Rock?
Oh, he just really wants to do Trot music.
- Да, господин О.
Тогда почему он не подался в рок-музыку?
Потому что он очень хочет петь тыроты.
Скопировать
- I'm looking for peaches!
Okay, people,the global thermonuclear attack drill is about to commence.
In order to ensure maximum verisimilitude, the exercise must be treated as 100% real.
- Я ищу персики!
Итак, господа, приступаем к учениям на случай мировой ядерной войны.
Обеспечьте предельную правдоподобность. Учения должны проходить со стопроцентным соответствием реальной ситуации.
Скопировать
- Roger, you're alive!
First of all, your boss called about you leaving during the nuke drill and he was shouting.
Second of all, interesting footnote,
- Роджер, ты жив!
Во-первых, звонил твой босс по поводу того, что ты свалил с ядерных учений, и он орал.
Во-вторых, у меня важное замечание,
Скопировать
- I'm not your secretary.
- What do you mean, "drill"?
Are you telling me the world hasn't ended?
- Я не твой секретарь.
- Что значит "учения"?
Ты хочешь сказать что конец света не настал?
Скопировать
In this situation, there must be an item song to express the pain.
There must be something painful qawali, but i have done it... painful rock... no no... i think it should
disco!
В этой ситуации, видимо, уместна песня для выражения боли.
Это должно быть что-то пронзительный qawali (кавали), Но что именно... Пронзительный рок... нет...нет
Я думаю это должно быть пронзительное... диско!
Скопировать
More or less.
That fettuccini... is hitting my stomach like a rock.
You got nothing to worry about.
Более или менее.
Эти фетучини... бьются у меня в желудке словно камни.
Вам не о чем волноваться.
Скопировать
Yeah but not no more.
Now she's getting it on with The Rock.
- You're having one off with The Rock?
Да, но с этим всё.
Сейчас у неё в фаворе Рок.
- На тебя запал Рок?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rock drill (рок дрил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rock drill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рок дрил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение