Перевод "rollicking" на русский
Произношение rollicking (роуликин) :
ɹˈəʊlɪkɪŋ
роуликин транскрипция – 13 результатов перевода
The crowd flooded in like water bursting a dam
Regulars from all over Paris regardless of class came for rollicking fun and debauchery
There were workers pimps and above all girls From rough cotton to the finest cambric
Толпа напирала, словно вода, готовая вот-вот прорвать плотину.
Со всех концов Парижа стекались завсегдатаи - люди всех классов, любители грубоватого, шумного веселья, переходящего в разгул.
Тут были служащие, сутенеры, а главное, женщины, проводившие ночи на всевозможных простынях, от грубых бумажных до тончайших батистовых.
Скопировать
Acting out a part
What a rollicking, frolicking bore!
She's such fun tonight
Разыгрывая сцены.
Как она резвится, и как мне скучно!
Ей так весело сегодня вечером.
Скопировать
She's like spring tonight
She's a rollicking Frolicking thing tonight
So disarming Soft and charming
Сегодня она журчит, как ручеек.
Она веселится и резвится сегодня вечером.
Такая обезоруживающая, мягкая и очаровательная.
Скопировать
Here they are, the four of them.
Rollicking about.
These girls put on quite a turn, I think, for hookers.
Вот они, вчетвером.
Валяют дурака.
Мне кажется, для шлюх, девчушки достаточно убедительны.
Скопировать
"Life on the prairie is not worth the powder it takes to blow it all to hell."
So say the denizens of Hell On Wheels, the rollicking tent city that moves with the transcontinental
It is no place for women or children, as the men who labor here, veterans of the recent conflict, immigrants, and free negroes, often take to drink and un-Christian pursuits when not swinging a hammer or laying track.
"Жизнь в прерии не стоит даже того пороха, которым все здесь можно к чертям взорвать".
Так говорят обитатели "Ада на Колесах", шального палаточного городка, который вместе с трансконтинентальной железной дорогой ползет через страну вперед со скоростью две мили в день.
Здесь не место для женщин и детей, потому что мужчины, которые трудятся тут, - ветераны недавней войны, иммигранты и освобожденные негры - склонны выпить и предаться совсем не христианским слабостям в свободное от махания молотом и укладки путей время.
Скопировать
You don't even tell me...
Oh, yes, let's do open a rollicking debate - about keeping secrets!
Shall we? - Guys, guys.
И не сообщил об этом...
Конечно, давай-ка поговорим об утаивании информации.
- Народ, эй.
Скопировать
He may be little, but he has big plans.
I wonder what rollicking adventures I'll stumble into.
A mud puddle!
Он, может, и маленький, но у него большие планы.
Интересно, какие захватывающие приключения ждут меня?
Лужа грязи!
Скопировать
Laser tag.
Seven thousand square feet of rollicking fun in the heart of northern Bernalillo County.
Laser tag?
Лазерные бои.
650 квадратных метров бесшабашного веселья в самом сердце округа Берналило.
Лазерные бои?
Скопировать
Thanks for explaining the situation.
I'm gonna give him the rollicking of his life.
You used this to treat him?
Спасибо за разъяснение ситуации.
Я сейчас устрою ему веселье - на всю жизнь запомнит.
Ты этим лечил его?
Скопировать
I'm 19.
I should be rollicking.
Asher doesn't rollick.
Мне 19.
Я должна быть безбашенной.
Ашер не веселится.
Скопировать
Of course.
For example, last night, you had a rollicking fantasy involving a young nurse...
Okay, Gideon, enough.
Конечно.
Например вчера вам снился разнузданный сон о молодой медсестре...
Гидеон, достаточно.
Скопировать
- Eh, she's all right.
She's freaked out she's gonna hear our rollicking lovemaking.
- What are you doing?
- Да, она отличная.
Она просто психанула, думала, что услышит наши сумасшедшие занятия любовью.
- Что ты делаешь?
Скопировать
- Nope.
- Rory will think we're rollicking.
Well, no one ever said she was dumb.
- Не-а.
- Рори будет думать, что тут происходит что-то безумное.
Ну, никто никогда не говорил, что она тупая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rollicking (роуликин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rollicking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуликин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение