Перевод "romania" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение romania (роумэйнио) :
ɹəʊmˈeɪniə

роумэйнио транскрипция – 30 результатов перевода

What happened in 1 878?
Eastern Romania was given autonomy from the Turkish Empire.
Word-perfect!
Что произошло в 1878? 1878?
Восточная Румыния получила независимость от Турецкой Империи.
Отлично сказано!
Скопировать
You double the tax.
Not double the tax of Romania.
Are you buying me?
Мог бы удвоить сумму.
Но не до двойного бюджета всей Румынии.
Ты меня хочешь купить?
Скопировать
We happen to have a lot in common.
She's 20, she comes from a small village in Romania, and the only English word she knows is "Pellegrino
Don't mock her simple ways.
У нас оказывается столько общего!
Ей 20, она приехала из какой-то деревушки в Румынии, и единственное английское слово, которое она знает - "Пеллегрино."
Не делай поспешных суждений о людях.
Скопировать
Sir, after consulting our partners in Luxembourg, and considering our recent profits, we can consider expanding our plant to service the East European market:
The Czech Republic, Poland, Hungary, Romania, as demand is progressing with respect to mechanical vegetable
You obviously lack experience.
Сеньор, после консультации с нашими партнерами в Люксембурге и учитывая наши недавние доходы, мы можем обсудить расширение наших позиций на рынке Восточной Европы:
в Чехии, Польше, Венгрии, Румынии. Так как прибыль растет вместе с доверием к овощным комбайнам.
Очевиден недостаток опыта.
Скопировать
I hate the French.
We should go to Romania.
In Italy you wanted France.
Правильно. Я ненавижу эту Францию.
Мы должны поехать такое место как Румыния.
В Италии ты сказал, что мы должны поехать в такое место как Франция.
Скопировать
In Italy you wanted France.
In Romania they know how to treat a vampire.
You said you were craving rich food.
В Италии ты сказал, что мы должны поехать в такое место как Франция.
В конечном счете в Румынии они действительно знают, как относиться к творению ночи.
Ты жаждал богатой пищи, вот почему ты сказал:
Скопировать
What happened?
- Got held up in Romania.
- Romania?
Что случилось?
- Задержался в Румынии.
- Румыния?
Скопировать
- Got held up in Romania.
- Romania?
- What's in Romania?
- Задержался в Румынии.
- Румыния?
- Что особого в Румынии?
Скопировать
- Romania?
- What's in Romania?
- Gypsies.
- Румыния?
- Что особого в Румынии?
- Цыгане.
Скопировать
-Oh, yeah.
Or through Austria, Hungary, Romania and Bulgaria.
That's a real detour.
- Ах да.
Тогда через Австрию, Венгрию, Румынию и Болгарию.
Большой крюк.
Скопировать
Passport?
Border: Hungary - Romania
Hello.
Ваш паспорт.
"Венгерско-румынская граница"
Здравствуйте.
Скопировать
I don't have any passport.
No passport, no Romania.
Sure, that is obvious.
У меня нет паспорта.
Нет паспорта - нет Румынии.
Разумеется, это понятно.
Скопировать
Please.
No passport, no Romania.
Yeah, I understood you, but perhaps you didn't understand me.
Пожалуйста.
Нет паспорта - нет Румынии.
Да, я всё понимаю, но войдите в моё положение.
Скопировать
I really have a big problem, and I need to go over this border.
I need to go to Romania to meet someone.
It's very, very...
У меня большая проблема. Я должен пересечь эту границу.
Я должен кое-кого найти в Румынии.
Это очень, очень...
Скопировать
It's very, very...
No passport, no Romania.
-Damn.
Это очень, очень...
Нет паспорта - нет Румынии.
- Чёрт.
Скопировать
I'll go get the car...
When you get married in Romania, you usually give presents.
Presents?
Пойду в автобус...
В Румынии, когда женишься, принято дарить подарки.
Подарки?
Скопировать
Where do you come from?
Poland, Ukraine, Romania, Italy.
But were where you born?
Откуда вы приехали?
Польша, Украина, Румыния, Италия.
Но где вы родились?
Скопировать
Like it matters?
Romania, huh?
El Salvador, Azerbaijan, Belfast, Angola...
- Какая разница...
Румыния.
Сальвадор, Азербайджан, Белфаст, Ангола, Босния...
Скопировать
I'm crying, because I... Because I can't love you.
In the early months of 1905, in Bucharest, Romania, we were told that in England and France you could
We could hardly believe it.
Я плачу потому, что я не могу тебя любить.
"В начале 1905-го года в Бухаресте, в Румьнии, нам сказали, что в Англии или во Франции мь можем купить аппарать для создания движущихся изображений.
Мь не могли поверить.
Скопировать
Adam was only a warrant officer."
And though, when in 1935 he goes back to Romania, Cioran is contaminated by the vision towards which,
The idea was flowing beyond the borders of Germany or Italy and it was spread into Europe which for the most people appeared apathetic for both right-wing and left-wing intellectuals.
Адам был сержантом".
И всё же, когда в 1935 году Чоран возвращается в свою страну, он заражён идеей, согласно которой история делается народами, пробуждёнными от оцепенения и способными внести абсолют в своё каждодневное дыхание.
Идея парила в воздухе за пределами Германии или Италии и распространилась по Европе, которая большинству казалась безразличной как к левой, так и к правой интеллигенции.
Скопировать
He believed that Lenin or Hitler were making history, just because through their terror, they provoked the mystical collective effort of the nation.
Romania appears to him to be under a destiny of mediocrity, generated by a warm, fading and passive population
"The only possibility that Romania will not become an ephemeral apparition, is the infiltration of the Spartan spirit, into a country of cunning, skeptical and resigned people." - wrote Cioran.
Ему казалось, что Ленин или Гитлер создают историю только потому, что через распространяющийся террор они могут вызвать мистическое коллективное напряжение нации.
Румыния кажется ему обреченной на то, чтобы быть посредственной страной, а причиной этому является мягкотелый, увядающий и пассивный народ.
"Единственная возможность, чтобы Румыния не стала чем-то эфемерным - это проникновение спартанского духа в страну хитрых, скептичных и безропотных людей", - писал Чоран.
Скопировать
Romania appears to him to be under a destiny of mediocrity, generated by a warm, fading and passive population.
"The only possibility that Romania will not become an ephemeral apparition, is the infiltration of the
"On these ideas, humiliated by the conscience of the membership of a minor historical destiny, I imagine Romania with the same destiny as France, and with the population of China."
Румыния кажется ему обреченной на то, чтобы быть посредственной страной, а причиной этому является мягкотелый, увядающий и пассивный народ.
"Единственная возможность, чтобы Румыния не стала чем-то эфемерным - это проникновение спартанского духа в страну хитрых, скептичных и безропотных людей", - писал Чоран.
"На фоне этих идей, униженный сознанием принадлежности к незначительной исторической судьбе, я представляю себе Румынию с такой же судьбой, как у Франции, и с таким же количеством народа, как в Китае".
Скопировать
"The only possibility that Romania will not become an ephemeral apparition, is the infiltration of the Spartan spirit, into a country of cunning, skeptical and resigned people." - wrote Cioran.
these ideas, humiliated by the conscience of the membership of a minor historical destiny, I imagine Romania
Cioran discovers, in the Romanian legionarism and in Zelea Codreanu - its charismatic leader, "a promise of Romania's transfiguration."
"Единственная возможность, чтобы Румыния не стала чем-то эфемерным - это проникновение спартанского духа в страну хитрых, скептичных и безропотных людей", - писал Чоран.
"На фоне этих идей, униженный сознанием принадлежности к незначительной исторической судьбе, я представляю себе Румынию с такой же судьбой, как у Франции, и с таким же количеством народа, как в Китае".
Чоран находит в румынском легионерстве и в Зеля Содряну своего харизматичного руководителя, "обещание преобразования Румынии".
Скопировать
"I am against the foreigners' great democracies and i have no attachment for the society of the nations in which i do not believe.
In 48 hours, after the legionary movement's victory, Romania will have an alliance with Rome and Berlin
This doesn't mean that we hate France and the French nation, because the nation will do the same as us, re-enter in the same historical mission in the world.
"Я против великих иностранных демократий, и у меня нет никакой привязанности к сообществу наций, в которое я не верю.
За 48 часов, после победы легионерского движения, Румыния станет союзницей Рима и Берлина, войдя, таким образом, в историю и совершив свою историческую миссию: защитница креста, культуры и христианской цивилизации.
Это не означает, что мы ненавидим Францию и французов, потому что они будут делать всё, как и мы, войдя также в историю и совершив свою историческую миссию в этом мире.
Скопировать
You knew all along that there were Romanians to cover the brothers' material from the Bulgarians. The two countries broke off relations. Isn't that right?
After Romania went over the ally side in the war.
So why have you come?
Тебе хорошо известно, что румьнь никогда не получали болгарских архивов, что эти две странь разорвали отношения, не так ли?
Стех пор, как Румьния перешла на сторону Союзников... в войне.
Так почему ть приехал?
Скопировать
Absolutely.
Born in 1911 in Romania, Cioran arrives in Paris in 1937, after leaving 5 books to the Romanian culture
He was 26 years old at that time.
Абсолютно.
Родившись в 1911 году в Румынии, Чоран приезжает в Париж в 1937 году, после того как оставил румынской культуре 5 книг.
Ему тогда было 26 лет.
Скопировать
Towards the 14th century this village, located 10 km from Sibiu, goes from being led by the Hungarian kings to being led by the Romanian voivodes, in order to remain afterwards, many centuries under Hungarian domination, until 1918, after the Treaty of Trianon,
the Austro-Hungarian Empire and joins Moldavia and Muntenia, in order to give birth to the Greater Romania
The time spent in Rasinari until the age of 10, when he left to Sibiu in order to attend high school, was marked in Cioran's mind as an image of the terrestrial Paradise, the rest of his life being registered as a constant deviation from a moment of completion.
К XIV веку эта пограничная деревня, расположенная в 10 км от Сибиу, подчиняется то венгерским царям, то румынским завоевателям, чтобы потом на долгое время оказаться в подчинении венгров, пока в 1918 году после Трианонского договора
Трансильвания не отделилась от Австро-Венгрии и не присоединилась к Молдавии и Мунтении, дав, тем самым, рождение Великой Румынии.
Время, проведённое в деревне Решинари до 10 лет, когда он поедет в Сибиу, чтобы поступить в лицей, запечатлелось в памяти Чорана как картина земного рая, вся же остальная жизнь отмечена как постоянное отклонение от момента совершенства.
Скопировать
We lived a long time in Barengo.
Today he travels constantly in Poland, Romania...
He flies in and he's barely here before he flies out again.
Мы жили долго в Barengo.
Сейчас он путешествует постоянно. В Польше, Румынии...
Он приедет, и он едва побыв дома, уезжает снова.
Скопировать
He flies in and he's barely here before he flies out again.
In Romania?
Large families of vampires come from there.
Он приедет, и он едва побыв дома, уезжает снова.
В Румынии?
Целые семьи вампиров приезжают оттуда.
Скопировать
can Nicole get out of her wardrobe?
It's cold in Romania.
I can't believe it!
Помогите Николь выбраться из платья.
В Румынии холодно.
Я не могу в это поверить!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов romania (роумэйнио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы romania для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумэйнио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение