Перевод "место для курения" на английский

Русский
English
0 / 30
местоregion locality site spot place
дляto for on the occasion of
куренияincense smoking kuren house hut
Произношение место для курения

место для курения – 10 результатов перевода

Доброе утро, ребята.
Простите , но это не место для курения.
Вы должны уйти.
Morning, fellas.
Sorry, this is a no smoking area.
You should leave.
Скопировать
А оно не было приятным, пока самолет не взлетел, и тогда показалось, что всё хорошо, вот оно, назад дороги нет, если, конечно, самолет не плюхнется в океан, или что-то в этом роде.
В русских самолетах самое главное - это бар и места для курения.
Прямых рейсов из Америки в Туву не существует.
It wasn't until the plane lifted off and that's when it's like OK this is it there's no turnin' back at this point 'course unless the plane goes down over the ocean or something like that.
On a Russian airplane everything is the bar and smoking section.
There's no direct flight from America to Tuva.
Скопировать
Прошу, расскажите о вашей идее.
Я думала насчет места для курения в больнице, для персонала.., который курит.
Я понимаю,это может показаться откатом от существующих правил.
So please, tell me this idea of yours.
Right, well, I was thinking about an indoor smoking area for staff - if they smoke.
I know it might seem a bit retrogressive, as policies go.
Скопировать
И почему вы поменяли мнение?
Там было место для курения... небольшой дворик рядом с комнатой присяжных... и я увидела там кое-какие
Сначала я подумала, что их оставили случайно.
And why did you change your vote?
There was this smoking area... a little courtyard outside the jury room... and I saw some evidence there during our last lunch break.
First, I thought it was left there accidentally.
Скопировать
И значит у вас был доступ к зоне для курения в дворике рядом с комнатой присяжных.
Ну, да, это было единственное место для курения.
И вы были ответственны за все улики в течение совещания присяжных?
And so, you had access to the courtyard smoking area outside the jury room?
Well, yeah, it was the one smoking area.
And you were left in charge of all the evidence during deliberations?
Скопировать
Не могли бы вы пожалуста позаботиться, чтобы у Мистера Тредвелла была пепельница?
И найдите ему снаружи место для курения.
Лео Тредвелл?
Could you please see to it that Mr. Treadwell has an astray?
And find him a place to smoke outside.
Leo Treadwell?
Скопировать
Послушайте, извините, но...
Это не место для курения.
Это место для секретов.
Yeah, excuse me.
This is not a smoking section.
This is a secret section.
Скопировать
Да, и в каждой машине есть зонты на случай дождя. Хорошо.
Я хочу, чтобы ты убедилась, что у Бьонберга будет место для курения после прохода по красной дорожке.
Забери мое платье из химчистки.
Yes, and all the cars have umbrellas in case it rains.
Good. I need you to make sure bjornberg Has a place to smoke after the red carpet,
Pick up my dress from the dry cleaners.
Скопировать
Крепитесь, Кокрэн.
Это место для курения.
Игровая на втором этаже.
Toughen up, Cochran.
This is the smokers' lounge.
Day care's on the first floor.
Скопировать
Внимание! Посадочный терминал 3 - терминал для некурящих.
Рядом с терминалом вы сможете найти специально отведенные места для курения.
Будучи сотрудником АНБ, он украл и распространил секретные документы.
Attention, Terminal 3 is a nonsmoking terminal.
Designated smoking areas can be found throughout the terminal.
As an employee of the National Security Agency, he stole and disseminated classified documents.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов место для курения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы место для курения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение