Перевод "soaker" на русский
Произношение soaker (соуко) :
sˈəʊkə
соуко транскрипция – 16 результатов перевода
Hello, there.
Nothing like a warm fire and a Super Soaker of fine cognac.
Really puts you in the Christmas spirit.
Привет.
Нет ничего лучше теплого огня и водяного пистолета, наполненного прекрасным коньяком.
Да, это действительно настраивает тебя на Рождество.
Скопировать
I, for one, would love to tap.
It's not right to discuss that in front of a soaker.
I can't bounce back and forth between my book and real life.
Наглухо застёгнутый, но... но сексуальная уверенность - фонтаном... и я прямо готова в ней купаться.
- Не переведено -
Я не могу метаться туда-сюда между моей книгой и реальностью.
Скопировать
They don't stink.
I don't like those terms for human remains - "soaker", "crispy critter"...
I know, Dr Brennan.
От них не смердит.
Зак, я не люблю подобную терминологию в отношении останков людей.
Жмурик... трупешник.
Скопировать
No.
Maybe the letters were a soaker.
You know, it'll take her a while, then it'll hit her?
Нет.
- Или все-таки еще немного писем?
Первая реакция негативная, а потом ей понравиться.
Скопировать
Melissa's not taking it well.
"I hate you, you stupid cork soaker"?
Auto spell check.
Мелисса плохо это восприняла.
"Ненавижу тебя, ты, тупой члено-отсос"? !
Включена проверка орфографии.
Скопировать
Does not look good in hd!
You are such a bandage soaker!
Hey, you saw how upset she got!
Плохо смотрится в HD
Ты просто размягчитель пластырей!
Эй, ты видела как она расстроилась?
Скопировать
It's kind of a bad idea to shoot at a cutter with a 9 millimeter.
It's like trying to put out a forest fire with a Super Soaker, right?
Right, um, so I went through all three of our victims and there's no corresponding GSR.
Плохая идея - стрелять в катер из девятимиллиметрового оружия.
Всё равно, что тушить лесной пожар из водяного пистолета. Так?
Так. Итак, Я проверила все три наши жертвы нет никаких следов стрельбы.
Скопировать
Stan, honey, it's christmas, relax. I won't relax!
I'm the one who drives by hebrew schools, Baptizing kids with a super soaker Filled with garlic water
Here, I have an idea.
И никаких бутеров с арахисовым маслом и желе без корочки.
В общем, если вы не хотите это есть, я могу приготовить что-нибудь другое.
Окра великолепна! Мням!
Скопировать
I gotta give it back!
Stop bitching, You got a Super Soaker still.
You really think they'll die if you shoot water at them?
Мне надо вернуть!
Харэ тявкать, у вас остался нехилый водомёт.
Думаешь, они передохнут, если выстрелишь в них водой?
Скопировать
I have dibs on the flare gun.
CPS 4100 Pump-Action Twin-Jet Super Soaker.
Shoots twenty feet.
Ракетница чур моя.
Си-Пи-Эс 4100 двудульная водяная пушка ручной подкачки.
Бьёт на шесть метров.
Скопировать
Yeah.
It's totally fine with me for Tampa Jill to fly to Napa, but, uh, thanks to a super soaker...
Full of margaritas and an air marshal with, like, zero sense of humor, I am currently on the no-fly list.
Да.
Я абсолютно не против, чтобы Тампа полетела в Напу. но, э, из-за водного пистолета... наполненного "маргаритами"
и воздушного патрульного с нулевым чувством юмора, я в настоящее время в чёрном списке.
Скопировать
I'm getting a sprinkler system this year.
The soaker hoses weren't the answer.
We tried taking shortcuts.
В этом году поставлю оросительную систему.
Поливные шланги - не решение.
Мы пытались сэкономить.
Скопировать
Hey!
Bit of a soaker here!
Lots of moving parts, all centrally located.
Эй!
Меня тут чуток затянуло!
- Много движущихся частей и все сосредоточены в центре.
Скопировать
Hey, hey!
Super Soaker!
You should wear goggles.
Эй, эй!
Супердождь!
Тебе стоит носить защитные очки.
Скопировать
Then we line up a drill, put the hole on the "X."
I needed a soaker for the rhododendrons out back.
Well, Pop-Pop's gonna have to finish his project on his own, because we have to go.
А потом мы подвели дрель. И сделали дырку в метке.
Мне нужен был такой шланг для рододендрона на заднем дворе.
Ну, дедушке придется закончить свой проект самому.
Скопировать
What are you doing? Da-da-do-doo!
I'm gonna fill a Super Soaker full of lemonade,
Carl's gonna fill one with iced tea, and we're gonna Arnold Palmer Lenny when he walks in.
Готовлюсь к понедельнику.
Я заполню водную пушку лемонадом, а Карл заполнит свою холодным чаем.
И мы Отарнольд-Палмерим Ленни, когда он войдет.
Скопировать