Перевод "High Commissioner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение High Commissioner (хай кемишено) :
hˈaɪ kəmˈɪʃənˌə

хай кемишено транскрипция – 14 результатов перевода

You must have seen I was genuine.
Whether you believe me or not, will you put a telephone call through... to High Commissioner for Canada
- Tell him an important secret...
Я говорю правду. Разве вы не убедились в моей искренности?
Можете не верить, но позвоните послу Канады в Лондоне и скажите,
- что один важный документ...
Скопировать
- I had a shot at him myself.
I demand you allow me to telephone the High Commissioner for Canada in London.
You better do that from London. You'll be there soon enough.
- Я сам в него стрелял.
Я требую связать меня с послом Канады в Лондоне.
Из Лондона и позвоните.
Скопировать
Vague, undefined, a priceless opportunity for scientific investigation.
On board is Galactic High Commissioner Ferris, overseeing the delivery of the medicines to Makus III.
Captain to shuttlecraft Galileo.
Туманная, неизведанная, бесценная возможность для научных изысканий.
- Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-3.
Капитан - транспортному челноку "Галилей".
Скопировать
I'm sure the authorities will be pleased by your diligence, captain.
I'm not sure they'll appreciate the way you address a high commissioner.
I'm in command here, Mr. Ferris.
Убежден, руководство будет довольно вашим усердием, капитан.
Я не столь уверен в том, что они оценят подобное обращение с верховным комиссаром.
Я здесь командую, мистер Феррис.
Скопировать
I'll tell him.
The Australian High Commissioner wants to see you.
Well, you go.
Я скажу ему.
Австралийский верховный комиссар хочет встретиться с тобой.
Ладно, иди.
Скопировать
I put it through the decoder.
The Federation high commissioner is on his way to Troyius to attend the royal wedding.
Ambassador, if Elasian women are that vicious, why are men so overwhelmingly attracted to them?
Сверхсекретное и зашифрованное. - Я его расшифровала.
- Что там? Верховный комиссар Федерации летит на Трой, чтобы присутствовать на свадебной церемонии.
Посол, если эласианские женщины такие злобные, чем они так привлекают мужчин?
Скопировать
A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas has his heart enslaved forever.
The Federation high commissioner will be attending the wedding.
The fat will be in the fire when he learns the bride Just tried to murder the groom's ambassador.
А биохимия. Если на кожу мужчины упадет слеза эласианской женщины, его сердце навеки принадлежит ей.
Посол, есть еще одно осложнение.
Верховный комиссар Федерации прибудет на свадьбу. Будет здорово, когда он узнает, что невеста пыталась убить посла жениха.
Скопировать
First The Crimson runs your obituary, then your return from the dead is the talk of our 10-year reunion.
And you're with the UN High Commissioner for Refugees.
Long way from late nights at Charlie's Kitchen arguing con law over burgers.
Сначала кровавый некролог, потом вы возвращаетесь из мёртвых - это как разговор на десятилетней встрече выпускников.
А вы теперь с уполномоченным коммисаром ООН по беженцам.
Долгий путь от длинных ночей на Charlie's Kitchen, споря о законе за сэндвичами.
Скопировать
Come. I have to introduce you to some people.
This is British High Commissioner Mr. Perkins.
- How do you do?
Пойдем, я познакомлю тебя еще кое с кем.
Это Верховный Комиссар мистер Перкинс.
- Здравствуйте.
Скопировать
They could be working for a foreign intelligence service.
They could also be working for the UN High Commissioner Lapointe.
His last post was head of UN peacekeeping in the Congo.
Они могли работать на иностранную разведку.
А так же на Верховного Комиссара ООН Лапуанта.
Его последнее сообщение было от главы миротворческой миссии ООН в Конго
Скопировать
[Clears throat]
The office of the High Commissioner just sent this over.
Congratulations.
.
Офис Верховного Комиссара выслал это.
Поздравляю.
Скопировать
Sorry for interrupting.
Ali, when you talked to the high commissioner, what did he say?
He said the Treaty of Versailles is about to grant us full nationhood and guarantee diplomatic recognition.
Простите за беспокойство.
Али, когда вы разговаривали с Верховным комиссаром, что он сказал?
Он сказал, что Версальский договор даст нам полный суверенитет. И он будет гарантировать дипломатическое признание.
Скопировать
They were in the forest for six months.
And here, the UN High Commissioner was taking me right there.
There was a train and rode me.
Они были в лесу в течение шести месяцев.
И вот, Верховный комиссар ООН принимает меня прямо там.
Ходил продовольственный поезд и я поехал на нем.
Скопировать
I don't know who the suit is.
The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner
He's responsible for approving the asylum request of Jamal's brother Omar.
Я не знаю кто это человек в костюме
Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев.
Он одобрил предоставление убежища брату Джамала, Омару.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов High Commissioner (хай кемишено)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы High Commissioner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай кемишено не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение