Перевод "roommates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение roommates (румэйтс) :
ɹˈuːmeɪts

румэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

I had to move to New York just to get some room. Where did I end up?
In a one-bedroom apartment with three roommates.
Well, aside from the space issue, why'd you move to New York?
Пришлось переехать в Нью-Йорк, и чем все закончилось?
Однокомнатной квартирой с тремя соседками.
Ну, а кроме жилищного вопроса, зачем еще ты приехала в Нью-Йорк?
Скопировать
Okay.
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag?
It's rented. Bag Borrow or Steal? It's like Netflix for purses.
Хорошо.
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
Может, напрокат взяла?
Скопировать
This is our first night together.
No roommates, no back seats, no security guards.
-Just you and I.
Это - наша первая ночь вместе.
Никаких соседей по комнате, никаких задних сидений, никаких охранников.
-Только ты и я.
Скопировать
"A New York kike." That's it.
Well, we're going to be roommates.
Hi.
Нью-Йоркская жидовка.
Мы снимем квартиру вместе.
- Здрасьте.
Скопировать
An actual date.
Without the obstacles of preteen girls and drunken roommates.
What would you say?
Настоящее свидание.
Без всяких препятствий в виде девчонок- подростков и пьющих соседок по комнате.
Что бы ты сказал?
Скопировать
Right, and neither can I, but what if we were to get a place together?
-You and me, roommates?
-Sure.
Правда, и я не могу, но... что, если мы с тобой снимем квартиру вместе?
-Ты и я, соседи по квартире?
-Конечно.
Скопировать
That's different.
We were roommates. And when?
I'm curious about the human body.
Это другое. Мы были соседками.
И где это ты видела меня?
Я интересуюсь человеческим телом.
Скопировать
BEING IN ON THE GROUND FLOOR OF AN EXCITING NEW... CREATIVE ENDEAVOUR.
Daphne: MY ROOMMATES NEVER PICK UP THEIR CLOTHES OR MAKE THEIR BED, OR OOH!
WE HAVE A CLEANING LADY, COMES TWICE A WEEK.
Быть у истоков увлекательного, нового... творческого начинания...
Мои соседки по комнате никогда не убирают одежду и не застилают постель, не моют посуду.
У нас есть уборщица, приходит два раза в неделю.
Скопировать
No way, not even close.
We were strictly roommates, nothing more.
Worked at the co-op together.
Даже и не близко.
Мы просто, снимали вместе квартиру.
И работали в магазине.
Скопировать
AHH, LOTS.
UH, SHE AND HER ROOMMATES HAD TO STUDY.
FORTUNATELY, THAT'S NOT MY PROBLEM.
Как там Дафна?
Ей и её соседям надо было заниматься.
К счастью, это уже не моя проблема.
Скопировать
What do you think we are?
Roommates?
It's like I don't even exist.
Кто мы, по-твоему?
Соседи по квартире?
Мне иногда кажется, что меня вообще здесь нет.
Скопировать
Consider it a welcome party.
from Crotch Gobbelaer and the Man with the Scratched Back I knew no one, so it was time to meet his roommates
Apart from Jules here in our cosy condo pondo we have Leonard.
Можешь считать это приветственной вечеринкой.
Кроме Кро Гобелар и парня с оцарапанной спиной я никого тут не знала, так что пришло время познакомиться с его соседями.
Кроме Джулс, на этом удобном сексодроме расположился Леонард.
Скопировать
All the long distance calls for the downtown Los Angeles area come through this room.
My roommates.
Art class is over.
Все междугородние вызовы с Лос-Анджелесом проходят через эту комнату.
Мои подруги по комнате.
Урок рисования завершён.
Скопировать
No, Mr. Barrett.
Your roommates are in the street.
Oh, if you don't mind, we never use words here like...
Нет, м-р Барретт.
Ваши соседи на улице.
О, если вы не возражаете, мы не используем такие слова как...
Скопировать
I'll tell him about our night.
That we were train roommates.
- I'll show him your card.
Я расскажу ему про ту ночь.
Что мы оказались соседями по купе.
- Я покажу ему твою визитку.
Скопировать
Yeah, well, I guess, uh, that all started a couple weeks ago.
See, my roommates and I are launching this hangover cure, and, uh, we were in the middle of a very important
Look, guys, come on, our investors are gonna want to see some progress, and we haven't even come up with a name yet.
Да, ну, я думаю Это началось пару недель назад.
Понимаете, мы с соседями продвигали лекарство от похмелья, мы как раз были в разгаре очень важного бизнес совещания.
Соберитесь, народ, заказчики жаждут видеть чего мы достигли, а у нас даже названия нет.
Скопировать
I know, but I thought you liked it here with me.
You said we are great roommates.
Yes, we were, and thank you for letting me stay.
Я знаю, но я думал, тебе понравилось здесь со мной.
Ты говорила, что мы крутые соседи.
Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться.
Скопировать
Do me a favor, get off my back.
He told me you're only roommates.
He didn't sing to you?
Сделай милость, отстань от меня.
Он сказал, что вы только партнеры по съему квартиры.
А он тебе не пел?
Скопировать
You have to accept the fact that you're just friends now.
You're not roommates anymore.
Okay, you ready to try one?
Тебе следует принять тот факт, что вы теперь просто друзья.
Вы не соседи больше.
Ладно, Фиби. Ты готова попробовать?
Скопировать
All I have to do is go upstairs to my apartment.
- I thought you two were roommates.
- What makes you think that?
Мне нужно только подняться по лестнице в свою квартиру.
- Я думал, вы живёте здесь вместе.
- Почему вы так считаете?
Скопировать
I've got an IQ of 190.
When I was a freshman at college, I had 3 roommates.
One was a genius, and one was crazy... and one was inconsequential.
У меня IQ равен 190.
Когда я начинал учиться в колледже у меня в общежитии было три соседа
Один был гений, один был псих... и один был не от мира сего.
Скопировать
We don't have that much to talk about.
Since when did two old college roommates not have much to talk about?
Since one of them assumed the awesome burden of the presidency.
Нам особо не о чем разговаривать.
С каких это пор бывшим однокашникам стало не о чем разговаривать?
С тех пор, как один из них взвалил на себя бремя президентства.
Скопировать
I'm not even listening.
Do you know that she still hasn't told him that we're not roommates?
Last night I had to go to a movie I didn't want to see... just because he was coming over for dinner.
Я даже и не слушаю.
Ты знаешь, она всё ещё говорит ему, что мы с ней живем вместе в одной квартире.
Прошлым вечером мне пришлось пойти на фильм, который я вообще не хотела смотреть,.. только потому, что он пришёл на ужин.
Скопировать
- She always seems to be here.
- Yeah, that's the trouble with having roommates.
- You want a drink?
Чак! - Обычно она здесь.
- С соседями это всегда проблема.
- Хочешь выпить?
Скопировать
- We're the only women on the floor.
I mean, we're like roommates.
Would you use a seat protector if you had a roommate?
- Мы единственные женщины на этаже.
Мы как соседки по комнате.
Ты бы стал использовать защиту для сидения, будь у тебя сосед по комнате?
Скопировать
Mr. Vice President, could you hold the shirt up?
Now, one of my roommates at SMU was Drew Harper.
-Anybody know that name?
Г-н вице-президент, Вы можете немного подержать рубашку на весу?
Итак, одним из моих соседей по комнате в Южном университете методистов был Дрю Харпер.
- Кому-нибудь знакомо это имя?
Скопировать
- Why not? We share expenses.
We are roommates.
He's got a right to know.
почему нет?
Делю с ним расходы, живу с ним.
- Ои имеет право знать.
Скопировать
My whole problem in the house is that I was an only child.
I didn't have a lot of friends, never had roommates before.
So I don't know how to like deal with everyone. A lot of people here in this house think I'm cold and insensitive.
Моя проблема в том, что я - единственный ребенок в семье.
И у меня раньше никогда не было друзей и соседей по комнате.
Большинство людей думают, что я холодный и бесчувственный.
Скопировать
Stop!
I arranged that you'd be roommates for a reason:
I'll only have to remember one phone number.
ј ну хватит!
я сделал, чтобы вы были сосед€ми по одной простой причине:
Ќужно будет запоминать только один телефонный номер.
Скопировать
- Spanking the planks!
Are they your roommates, or...?
No, we work together at the Foundation Fighting Blindness.
Не дрыгаюсь?
Они твои соседки или? ...
Нет, мы вместе работаем в Фонде защиты слепых.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roommates (румэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roommates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить румэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение