Перевод "roughly speaking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение roughly speaking (рафли спикин) :
ɹˈʌfli spˈiːkɪŋ

рафли спикин транскрипция – 6 результатов перевода

These taxes, they are like sacrifices to tribal gods?
Well, roughly speaking, but paying tax is more painful.
Well, then the people should rise up and slaughter their oppressors!
Эти налоги - вроде жертвоприношений богам племени?
Ну, примерно то же самое. Но платить налоги - куда неприятнее!
Тогда люди должны восстать и истребить своих угнетателей.
Скопировать
- then--then maybe i'll be good to go.
- why, why-- - i mean, roughly speaking. - why you got to be like that? - was it good, hank?
Did she fuck your brains out? - oh, stop, i was performing a service, karen. When a plumber works on pipes,
Сиди. Сиди, расслабься, ешь, наслаждайся.
Я открою.
Прости, мой чернокожий брат, но у нас ужин в разгаре, и нам ничего не нужно.
Скопировать
Yes, well.
Roughly speaking.
Without a dimensional osmosis damper, everything got mixed up together and we can just walk straight into the projection?
Ну..
Грубо говоря.
Без соразмерного осмотического компенсатора все это перепуталось, - и мы можем проникнуть прямо в проекцию? - Да.
Скопировать
- I'll tell you and you write?
- Roughly speaking, yes.
- What do you tell? - All.
- Я рассказываю, вы записываете?
- В принципе, да.
- Что рассказывать?
Скопировать
With the strong nuclear force, humans finally began to get a glimpse of what was actually going on inside the atomic nucleus.
Roughly speaking, all nuclear behaviour is down to a balance between the strong nuclear force squashing
Physicists realised that picturing the nucleus as a battlefield between different elemental forces solved one of the oldest mysteries of all time.
С открытием ядерного взаимодействия, люди наконец получили представление о том,что на самом деле происходит в атомном ядре.
Примерно выражаясь, все ядра - это баланс между ядерным взаимодействием, притягивающим протоны и нейтронами друг к другу и электрическим зарядом на протонах, вынуждающих их отталкиваться.
Физики поняли что, изображая ядро как поле битвы между различными элементнарными силами решает одну из самых старых тайн всего времени.
Скопировать
- then--then maybe i'll be good to go.
- why, why-- - i mean, roughly speaking.
- why you got to be like that?
Тогда...тогда я, может, дам добро.
-Почему, почему -Я имею в виду, примерно.
- почему ты так себя ведешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roughly speaking (рафли спикин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roughly speaking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рафли спикин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение