Перевод "running back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение running back (ранин бак) :
ɹˈʌnɪŋ bˈak

ранин бак транскрипция – 30 результатов перевода

What's that fool up to?
He's been running back and forth all day.
Gonji, a bottle of sake.
Что это ему не сидится?
С чего забегал туда-сюда?
– Гонджи, бутылку сакэ.
Скопировать
And I guess we are due for some changes around here.
You want me to play flanker, not running back.
No, no, no.
И я думаю, что мы должны кое-что поменять.
Вы хотите, чтобы я играл флангового ресивера, а не бегущего.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Go long.
All I'm doing is running back and forth from the huddle.
Well, you wanna just stay out there?
Прорыв в центре
Похоже, я только и делаю, что бегаю туда и назад
А ты хочешь все время там торчать?
Скопировать
- Yes, sir!
Red is sending his best defender in as a running back?
What do you make of this?
- Да, сэр! - Вперёд!
Рэд oтправляет лучшегo защитника на пoле.
Пoсмoтрим, чтo пoлучится.
Скопировать
Pat, back to you.
That was Washington running back Malcolm Lamont.
It's all about money, folks, but isn't it always?
Пэт, тебе слово.
Это нападающий Вашингтона Малкольм Ламонт.
Миром правят деньги, но так ведь было всегда?
Скопировать
The truth is, is that...
The truth is... after two weeks with her, he came running back to me.
- He did not!
Правда в том, что... что...
После двух недель с ней он вернулся ко мне.
- Неправда!
Скопировать
One... two... three...
And then as soon as they leave I go running back down to the casino...
Sit at my blackjack table.
Один... два... три...
Как только они ушли я рванул обратно в казино.
Сел за свой столик.
Скопировать
We're a long way from home, sir.
Running back to show them the hero's wound, dear boy?
I've decided not to wait till dawn.
Мы далеко от дома, сэр.
Бежишь назад показать геройскую рану, мой мальчик?
Я решил не ждать рассвета.
Скопировать
- Ht's no use.
She just keeps running back here.
Easy, lass.
- Без толку.
Она так и будет бегать обратно.
Тише, девочка.
Скопировать
- Who's the new guy in Gant's posse?
Wade Beemer, played running back for the Rams, '96, '97.
Like a fucking freight train.
Что это за гора мяса рядом с Гэнтом?
Это Вэйд Бимер. Он играл в Рэмс в 96 году.
Бьет, как товарный поезд...
Скопировать
I recognise you. You're Wade Beemer, right?
Running back for the Rams.
'96, '97.
Ты Уэйд Бимер, верно?
Ты играл за Рэмс в 96 году.
Так?
Скопировать
Scared me half to death.
That's why I came running back here to you... to see your pretty face.
I could feel safe. I was still me.
Я до полусмерти испугался.
Вот почему я бегом вернулся сюда, к тебе... чтобы увидеть твое милое лицо.
Чтобы почувствовать себя в безопасности, понять, что я - это я.
Скопировать
- Hang in there!
Hey, what made you come running back like that?
A... a ghost ship!
- Держись!
Эй, из-за чего вы так быстро примчались назад?
Ко... корабль-призрак!
Скопировать
He turned you down, and when he whistled you went crawling back to him.
Running back!
I don't want to hear any more!
Он выставил тебя, а когда поманил ты вернулась к нему.
Бегом побежала!
Я не хочу больше ничего слышать!
Скопировать
They're too busy watching television.
Say, would you mind running back to my room and getting me a scarf?
- I don't want to catch a chill.
Они очень заняты просмотром телевидения.
А не могла бы ты вернуться в мою комнату и захватить мой шарф?
-Не хотелось бы получить простуду.
Скопировать
- Eight months.
Lorelai, there doesn't seem to be any reason for a pregnant woman in her eighth month to be running back
No, there doesn't.
- 8 месяцев.
Лорелай, кажется нет причины для беременной женщины на восьмом месяце чтобы бегать туда сюда на кухню?
Нет, нету.
Скопировать
Don't worry.
The ladies always come running back.
It's hormonal, they itch for it.
Не переживай.
Девушки всегда прибегают назад.
У них чёс из-за гормонов.
Скопировать
WHAT?
THAT WHEN YOUR LITTLE ROMANCE WITH PAGANINI JUNIOR WAS OVER, YOU COULD COME RUNNING BACK?
YEAH, SOMETHING LIKE THAT.
- Что?
Что когда твой маленький роман с Паганини-младшим закончится, ты сможешь прибежать обратно?
Да, что-то вроде этого.
Скопировать
Oh!
We need a real running back.
Barlow's done.
Давай начистоту.
Барлоу выдохся.
Ему пора заканчивать.
Скопировать
I went upstairs to have a bath, I heard a crash...
I came running back, and she is on the floor unconscious. - And you are...
- This is Alan Shore.
Я пошёл наверх принять ванну.
Я услышал грохот, примчался сюда и увидел её на полу без сознания.
– А вы? – Это Алан Шор.
Скопировать
Until you can buy a tube of toothpaste Until you can buy a tube of toothpaste and not mention Lindsay's perfect smile... and not mention Lindsay's perfect smile... ..don't let some poor girl think she's got a chance.
He's the running back for the Chargers.
That's Andy Prather. He's the running back for the Chargers.
Пока не сможешь купить тюбик зубной пасты без упоминания об идеальной улыбке Линдси... не позволяй какой-нибудь бедной девушке думать, что у неё есть шанс.
Это Энди Прейзер.
Защитник у "Стремительных".
Скопировать
TED: That's Andy Prather. He's the running back for the Chargers.
He's the running back for the Chargers.
BRIAN: Mmm. Definitely the hottest of the hotties.
Это Энди Прейзер.
Защитник у "Стремительных".
Определённо, красавец из красавцев.
Скопировать
What the hell was that?
If she knew the truth, she'd go running back to him.
She might talk him out of doing his job.
Какого черта?
Если она узнает правду, то помчится к нему.
Она может отговорить его от дела.
Скопировать
I'm gonna run home and get some milk to go with those donuts.
It's a shame you've got to keep running back and forth.
I can't have donuts and juice.
Сбегаю домой за молоком для пончиков.
Слушай, не дело, что тебе приходится бегать туда - сюда.
Я не могу есть пончики с соком.
Скопировать
Stan, you need to go to the U.S. embassy and get help.
Oh, sure, one little snag and we go running back to the imperialist pig dogs.
Will you have a little faith in the Saudi legal system?
Стэн, ты должен обратиться за помощью в Американское посольство.
Ну конечно, небольшое неудобство и мы уже ползём к империалистским свиньям.
Ты ни капли не веришь в здешнее правосудие?
Скопировать
What are you gonna do, then?
You gonna go running back to Lex?
- Or what's left of him?
А, и что же Вы будете делать?
Побежите опять к Лексу?
-Причем здесь Лекс?
Скопировать
With the sudden and unexpected plethora of gay marriages, I'd hate to add to the glut.
All this running back and forth between here and Daphne's is time consuming, and inconvenient.
I mean, just last week you forgot your socks and had to borrow a pair of mine.
При внезапном и неожиданном изобилии гейских браков, мне бы очень не хотелось увеличивать их переизбыток.
Вся эта беготня отсюда к Дафне и обратно отнимает много времени.
И это неудобно, вот хоть на прошлой неделе, ты забыл свои носки и позаимствовал пару моих.
Скопировать
But I don't understand.
You're running back to your brother?
The guy you ran away from?
Но- - Я не понимаю.
Ты бежишь обратно к своему брату?
От которого ты убегал? Почему?
Скопировать
You know? When you know, you know.
On our wedding night, we were so busy running back to the honeymoon suite that we never really got a
So...
То, что нужно, видишь cрaзу.
B пeрвую ночь мы тaк cпeшили в cвой номeр что дaжe нe было врeмeни протaнцeвaть нaш пeрвый тaнeц.
Поэтомy....
Скопировать
What I mean is...
I won't be running back to Mum and Dad all the time.
I'm looking forward to being independent, you know, being left to my own devices, you know, cutting the ties and that.
В смысле...
Не хочу постоянно ездить к родителям.
Я хочу быть независимым, понимаете, делать все по-своему, оторваться от корней и все такое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов running back (ранин бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы running back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ранин бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение