Перевод "sadist" на русский

English
Русский
0 / 30
sadistсадист садистский
Произношение sadist (сэйдест) :
sˈeɪdɪst

сэйдест транскрипция – 30 результатов перевода

What a bitch you are.
A bitch and a sadist.
Are you going to pay the forfeit or not?
Ну ты и сука.
Сука и садистка.
Ты будешь платить штраф или нет?
Скопировать
-Whatare you talking about?
-You're a sadist!
- really?
- О чем ты говоришь?
- Ты садист!
- Правда?
Скопировать
Pyret, get the tweezers.
Fine, you bloody sadist!
You're capable, when you can beat a naked girl?
Пюрет, дай ка мне пинцет.
Садист!
Только тогда ты и способен на что-то, когда бьёшь голую девушку?
Скопировать
I'm a... pretty excitable person.
Where does he come off calling me a public avenger, a sadist?
Anyone in his right mind would blow his stack.
Я человек нервный.
Зачем было называть меня мстителем и садистом?
Тут любой мог выйти из себя.
Скопировать
- You don't ask that!
He's a sadist.
Just look at his eyes!
-Тебе-то какое дело?
Разве вы не видите, что он садист!
Стоит ему в глаза посмотреть!
Скопировать
Cor blimey, it's scalding!
Oh, you little sadist!
Can we go to the second house, Titch?
Черт подрал, кипяток!
Ты, садист мелкий!
А пойдем на "Второй Дом", Титч?
Скопировать
You're my wife.
I'm the wife of a sadist.
Does that make me a masochist?
Ты моя жена.
Я жена садиста.
Значит ли это, что я стала мазохисткой?
Скопировать
-Whatare you talking about?
-You're a sadist!
- really?
- О чем ты говоришь?
- Ты садист!
- Правда?
Скопировать
You told the Collector, too!
That fish-blooded sadist had Leela's casket wired for sound.
Ah-ah, Cordo.
Заодно вы предупредили Собирателя.
Этот хладнокровный маленький садист хотел насладиться звуками Лилиной казни.
Да, братья?
Скопировать
It's a tragedy.
No doubt, it's the same sadist who did the other.
Same sort of wounds... .no rape.
Настоящая трагедия.
Это дело рук того же садиста.
Похоже, что он маньяк, раны те же. И без следов насилия.
Скопировать
Everything's better afterward, no?
You're a bit of a sadist, my love.
Don't you see how much more beautiful you are when beat you'?
Совершенно сумасшедшая любовь.
Уж не садист ли ты, милый?
А если бы ты знала, какой красивой становишься, когда злишься.
Скопировать
"Please sir, give me my little bottle, I feel bad".
The first time, when I saw you for the audition, I didn't know you were a sadist.
Why didn't you tell me?
"Пожалуйста,сэр, дайте мне бутылочку, я себя плохо чувствую".
В первый раз, когда я просматривал тебя, я не знал, что ты - садист.
Почему ты мне не сказал?
Скопировать
And when you're looking for a job, it's not good to say:
"L am a sadist, if you ha ve people to punch, call me".
You don't say that sort of thing.
И когда ты ищешь работу, ты не говоришь:
"Я - садист, если есть, кого побить - зовите меня".
Такое не говорят.
Скопировать
You, you like this?
Yes I am a sadist!
When two people are having sex, there is action.
А ты,ты любишь это?
Да, я садист!
Когда двое ебутся, есть действие.
Скопировать
- What if Mr. Luciano comes!
. - You're a sadist.
A vulgar brute.
Ну же, дайте встать! Филиппо!
Филиппо, вьι уволеньι!
Теперь уж точно!
Скопировать
You want to see this boy die because you want it, not because of the facts.
- You're a sadist.
- You...
Вы хотите казнить мальчишку, невзирая на факты.
- Вы садист.
- Ты...
Скопировать
Yes, I became sadistic because, one year ago, I began to go to such parties.
L was in vited, and it turned out that I was sadist and not masochist.
L could have been masochist.
Да, я стал садистом потому, что год назад стал ходить на такие встречи.
Меня пригласили, и оказалось, что я был садистом, а не мазохистом.
Я, возможно, был мазохистом.
Скопировать
If you prefer to be beaten, you ask to be beaten.
But it's not written here masochist or sadist.
And when you're looking for a job, it's not good to say:
Если ты предпочитаешь быть избитым, то ты просишь избить.
Но нигде здесь не написано, что это садизм или мазохизм.
И когда ты ищешь работу, ты не говоришь:
Скопировать
He's the one who enjoys dissecting little cats, he puts some ants in their belly, he sews the skin up again
He is a really hard sadist.
Then we had German barbed wire, with spikes; not the shit French one.
Он тот, кто любит препарировать котят Он помещает несколько муравьев в их утробу и снова зашивает кожу.
Он действительно жестокий садист.
Тогда у нас была немецкая колючая проволока с шипами, а не французское дерьмо.
Скопировать
Good luck.
You know the difference between a dentist and a sadist, don't you?
Newer magazines.
Удачи.
Знаете разницу между дантистом и садистом?
Более свежие журналы.
Скопировать
Oh, I'm just getting warmed up.
Because I'm just a sadist with newer magazines.
Father Curtis told me your little joke.
O, я только разогреваюсь.
Потому что я просто садист с более свежими журналами.
Отец Кертис рассказал мне о твоей шутке.
Скопировать
So she put up a struggle.
Now we're back to the sexual sadist.
What else have we got?
- Значит, она сопротивлялась.
А мы возвращаемся к сексуальному садисту.
- Что еще у нас есть?
Скопировать
How would you prefer?
"Introvert, sadist, mind-fucker"?
Excuse me, Mr. Fisher.
А что бы ты предпочел?
Интроверт, садист, мозгоёб.
Простите, мистер Фишер.
Скопировать
He's a tightass!
He's a sadist!
He's an absentee landlord!
Он - ханжа!
Садист!
Шантажист!
Скопировать
I wanted to see your face when I put them all down.
If I'd known James was marrying a sadist...
Another 500 points, if you please, Siegfried.
Я хотела увидеть ваше лицо, когда я выложу их все.
Если бы я знал, что Джеймс собрался жениться на садистке...
Еще 500 очков, пожалуйста, Зигфрид.
Скопировать
- What do you think?
I think you're a prize sadist.
Say you love me again, you big kraut, and watch me spit in your eye!
- Так ты приехал сюда за этим?
- А ты что думаешь?
Я думаю, что ты профессиональный садист. Скажи мне, что ты любишь меня, и я плюну тебе в глаза.
Скопировать
Have mercy.
Don't be a sadist.
"I'd been walking for a while between clipped thujas and yews, and I'd reached a sort of lawn arranged for children, a small pool in the middle surrounded by benches."
Пощадите! ..
Не будьте садисткой.
"Какое-то время я прогуливался среди туй и тисов,.. ...которые были тщательно подрезаны,.. ...пока не наткнулся на некое подобие лужайки,..
Скопировать
It's a bit late to say that.
Sadist!
Too late for regrets!
Поздно спохватилась
Садист
Для сожалений поздновато
Скопировать
It would be too beautiful... if you lets us fail so near our goal.
Sometimes I ask myself if You are a sadist.
You notice our misfortune.
Неужели все было слишком хорошо? Господи, ты посылаешь нам беду, когда до цели осталось чуть-чуть.
Я спрашиваю себя, не садист ли Ты немножко.
Ты наблюдаешь за нашими бедами,
Скопировать
I hate finals.
What kind of a sadist bases one-third of a grade on whether or not you can recite the opening to The
Joey, we've been over this a thousand times.
Ненавижу выпускные экзамены.
Каким садистом надо быть, чтобы одна третья оценки зависела от того, можешь ли ты пересказать наизусть начало Кентерберийских рассказов.
Джоуи, мы проходили это миллионы раз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sadist (сэйдест)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sadist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйдест не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение