Перевод "salome" на русский
Произношение salome (салоум) :
sˈaləʊm
салоум транскрипция – 30 результатов перевода
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Привет! Где Саломе, Адан?
Скопировать
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Salome went for a walk
Где Саломе, Адан?
Привет! Где Саломе, Адан?
Но Саломе ушел погулять.
Скопировать
Where's Salome, Adam?
Salome went for a walk
Adam, Adam
Привет! Где Саломе, Адан?
Но Саломе ушел погулять.
Адан, Адан! Привет!
Скопировать
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
She's gone to Maré Island
Где Саломе, Адан?
Привет! Где Саломе, Адан?
Но он уехал на остров Маре.
Скопировать
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Привет! Где Саломе, Адан?
Скопировать
Where's Salome, Adam?
Salome went for a walk
Adam, Adam
Привет! Где Саломе, Адан?
Но Саломе ушел погулять.
Адан, Адан! Привет!
Скопировать
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Привет! Где Саломе, Адан?
Скопировать
I will give thee whatsoever thy soul desireth.
What wouldst thou have, Salome?
I would... that they bring me... presently in a silver charger...
Я дам тебе все, что ты пожелаешь.
Что ты хочешь получить, Саломея?
Я хочу... чтобы мне принесли ... немедленно на серебряном блюде...
Скопировать
The head of...
Salome, what is it...?
No!
Голову...
Что...? Нет!
Нет!
Скопировать
What pleasure couldst thou have in it?
Salome, hearken to me.
I have an emerald, a great emerald and round that the minion of Cæsar has sent unto me.
Какое тебе с этого удовольствие?
Саломея, послушай.
У меня есть изумруд, большой круглый изумруд, который мне прислал фаворит кесаря.
Скопировать
But it is the larger.
Salome, it is the larger.
It is the largest emerald in the whole world.
Но мой изумруд больше.
Саломея, мой больше.
Это самый большой изумруд в мире.
Скопировать
Thou art not listening.
Suffer me to speak, Salome.
The head...
Ты не слушаешь.
Дай же мне сказать, Саломея.
Голову...
Скопировать
I thirst...
Salome, let us be as friends.
Bethink thee...
Я хочу пить...
Саломея, будем друзьями.
Кроме того...
Скопировать
I have chrysolites and beryls, and chrysoprases and rubies.
I have sardonyx and hyacinth stones, and stones of chalcedony I will give them all unto thee, Salome.
All, and all other things.
У меня есть хризолиты и бериллы, хризопразы и рубины,
У меня есть сардониксы и гиацинты, и халцедоны, и я отдам тебе все это, Саломея.
И еще многое прибавлю.
Скопировать
Let the prophet come forth.
The Princess Salome desires to see him.
If you want to live without cares you should be beware of women...
Выведите пророка.
Царевна Саломея желает его видеть.
Коли жить без горя хочешь дев и жен остерегайся...
Скопировать
Whore!
I am Salome, daughter of Herodias... .. Princess of Judæa.
... of a Whore
Блудница!
Я Саломея, дочь Иродиады.... .. царевна Иудейская.
...блудницы...
Скопировать
I have never seen Cæsar.
Where is Salome?
Where is the Princess?
Я никогда не видел кесаря.
Где Саломея?
Где царевна?
Скопировать
He had very languorous eyes.
I remember that I saw that he looked at Salome languorously.
Truly, I thought he looked too much at her.
Такая тоска была в его взоре...
Я помню, я видел, как он с тоскою смотрел на Саломею.
Да, я думаю, он слишком много смотрел на нее.
Скопировать
Pour forth the wine!
Salome, come drink a little wine with me.
I have here a wine that is exquisite.
Налейте вина!
Саломея, выпей со мною немного вина.
Здесь превосходное вино.
Скопировать
Never have I been so sad.
Dance for me, Salome, I beseech thee.
If thou dancest for me... ..thou may ask of me what thou wilt, and I will give it thee.
Мне никогда не было так грустно.
Станцуй для меня, Саломея, я очень прошу тебя.
Если ты будешь танцевать для меня... ..можешь попросить у меня все, что пожелаешь, и я дам тебе.
Скопировать
Do not dance, my daughter.
Thou wilt be passing fair as a queen, Salome, if it pleases thee to ask for the half of my kingdom.
Will she not be fair as a queen?
Дочь моя, не танцуй.
Ты будешь необычайно прекрасной царицей, Саломея если тебе будет угодно попросить половину моего царства.
Она будет прекрасной царицей, не правда ли?
Скопировать
I will not go within till she hath danced.
Dance, Salome, dance. Dance for me.
Do not dance, my daughter.
Я не вернусь, пока не увижу ее танец.
Танцуй, Саломея, танцуй для меня.
Не танцуй, дочь моя.
Скопировать
..your daughter has danced for me.
Come near, Salome... I pay a royal price to those who dance for my pleasure.
I will pay thee royally...
..твоя дочь станцевала для меня.
Подойди, Саломея... ..подойди, я дам тебе награду
Я заплачу тебе по-царски.
Скопировать
Speak not to me!
Come, Salome!
let us be as friends.
Не говори мне ничего!
Не надо, Саломея!
Будем друзьями.
Скопировать
What was it?
Salome, nay but come nearer to me;
I fear thou wilt not hear my words.
Что я хотел?
Саломея! Нет, подойди ко мне.
Я боюсь, что ты не услышишь...
Скопировать
I fear thou wilt not hear my words.
Thou knowest my white peacocks, Salome. My beautiful white peacocks.
My snow peacocks.
Я боюсь, что ты не услышишь...
Саломея, ты видела моих белых павлинов, прекрасных белых павлинов,
Моих снежных павлинов.
Скопировать
Cæsar himself has no birds so fair as my birds.
They will follow thee whithersoever thou goest, Salome.
and in the midst of them thou wilt be like... like unto the moon in a cloud...
У самого кесаря нет таких птиц.
Они будут следовать за тобою повсюду, Саломея.
и, окруженная ими, ты будешь похожа на луну в окружении белых облаков...
Скопировать
...of your wickedness.
How beautiful is the Princess Salome tonight!
Look at the moon.
..зла, которое творишь.
Как прекрасна сегодня вечером царевна Саломея!
Посмотри на луну.
Скопировать
I will not look at thee more.
Goodbye, Salome!
Be thou accursed!
Я больше не буду смотреть на тебя.
Прощай, Саломея!
Будь проклята!
Скопировать
Bring me ripe fruits.
Salome, come and eat
fruits with me.
Принесите спелых плодов.
Саломея, поешь со мною
этих плодов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов salome (салоум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салоум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
