Перевод "same energy" на русский

English
Русский
0 / 30
sameтождественность
energyэнергия энергетический дееспособность напористость недёшево
Произношение same energy (сэйм эноджи) :
sˈeɪm ˈɛnədʒi

сэйм эноджи транскрипция – 29 результатов перевода

That's the warp signature, all right, but there's something else out there...a ship.
According to sensors, it has the same energy signature as the Caatati ships.
Maybe they're guarding it for us.
Это - сигнатура варпа, хорошо, но есть что - то еще там... корабль.
Согласно сенсорам, у него такая же энергетическая сигнатура, как у кораблей катати.
Возможно, они охраняют ядро для нас.
Скопировать
(VILA) Someone is shooting back!
They fired back at the same energy level.
You're shooting at yourselves... which is making my observations extremely difficult.
(Вила) Кто-то стреляет в ответ!
Они ответили залпом такой же мощности.
Вы стреляете сами в себя, что чрезвычайно усложняет мои наблюдения.
Скопировать
Any retailer, and let's face it, a gallery is indeed a retailer, they're always looking for something hot that they can merchandise and sell to the public.
- It's almost as though these pieces were peeled off the train and put onto canvas, so you have the same
that you would see on a train. The real subway graffiti that's done on the trains is slowly dying out, and this is taking its place.
Любой рынок, а, по сути, галерея - это рынок искусства, всегда обращает внимание на самое необычное и востребованное, за что будут платить деньги.
Как будто эти куски были содраны с панели поезда и натянуты на подрамник. Это та же самая энергия, та же палитра, та же интенсивность, такой же большой кусок, который можно увидеть в подземке.
Реальное граффити на поездах медленно отмирает и именно это займёт его место.
Скопировать
What humans call a poltergeist or apparition?
They are simply an altered form of the same energy.
Ku'don wants me involved, he showed me where Briggs hid this.
То, что земляне называют полтергейстом или привидением?
Они - лишь измененная форма той же энергии.
Ку'дону нужна моя помощь. Он указал, где Бриггс прятал вот это.
Скопировать
Not just any molecule... the most powerful substance known to exist.
A single Omega molecule contains the same energy as a warp core.
In theory, a small chain of them could sustain a civilization.
Это не просто молекула... наиболее мощная субстанция из всех известных.
Единственная Омега молекула содержит столько же энергии, сколько варп ядро.
В теории, маленькая цепочка из них могла бы обеспечивать энергией цивилизацию.
Скопировать
You.
And who proved the same energy source existed in humans and every life form?
You.
Вы.
Кто доказал наличие этого источника энергии у людей, у всех форм жизни?
Вы.
Скопировать
Is that him?
It's the same energy draw as the brownouts you isolated before.
Looks like a park in Columbia Heights.
Это он?
Похоже на предыдущие падения напряжения.
Кажется, это парк в Коламбия-Хайтс.
Скопировать
The Aether needs a catalyst, a complementary energy to supercharge it.
The same energy it has always needed, love.
The energy it needed when she went in as Lucy and as Sarah.
Эфиру необходим катализатор, дополнительная энергия для заряда.
Та же энергия, что всегда была ему нужна, – любовь.
Энергия, что нужна была, когда она входила как Люси и как Сара.
Скопировать
You know, from what I've heard, you're just like him out of the academy.
You have the same energy, brain, passion he had then.
Why am I investigating him?
Знаешь, судя по тому, что я слышал... ты точно такой же, каким он был после академии.
У тебя та же энергия, мозги, страсть, которая была у него.
Почему я расследую его?
Скопировать
Who are we starving ourselves for, huh?
So what, we don't have the same energy as those people in that wedding photo?
Who the hell are they to judge us?
Для кого мы голодали для себя, да?
Так что же, у нас нет той же силы как у тех людей на свадебном фото?
Какого черта они судят нас?
Скопировать
- No.
Let's see how Astro Boy does against a robot powered with the same energy he's got.
I'm not fighting you, Zog.
Нет.
Посмотрим, как Астробой справиться с роботом, работающим на той же энергии, что и он.
Я-я не буду драться с тобой,ЗОГ
Скопировать
No one else could stop the Fallen.
So the same energy that's going to be used to reactivate the machine...
Could that energy somehow be used to reactivate Optimus and bring him back to life?
Никто не остнавит Падшего.
Есть ли какая то специальная энергия, для реактивации машины...
Каким нибудь образом использовать ее, чтобы реактивировать Оптимуса и вернуть его обратно к жизни?
Скопировать
How do you know?
It isn't the same energy I felt the last time I was here.
It's something different.
Откуда вы знаете?
Это не та энергия, которую я чувствовала в прошлый раз.
Это что-то другое.
Скопировать
- It was never living.
The same energy that's snatching people.
That is so dinky!
- Оно и не было живым.
Его оживила та же энергия, которая крадёт людей.
Такой маленький.
Скопировать
To build a device to read that energy signature!
Peter emits the same energy, don't you see?
This is how we will find peter.
Чтобы построить устройство, которое может прочесть сигнатуру этой энергии.
Питер испускает ту же энергию, как ты не понимаешь?
Так мы найдём Питера.
Скопировать
One neutron to set it off, but loads of mousetraps of uranium primed and ready.
Now imagine each mousetrap of uranium releases a blast of energy, that same energy that Lise Meitner
The resulting blast would be enormous.
ќдин нейтрон пойман, но множество ловушек готовы и ждут своей очереди.
ј сейчас представьте, что кажда€ уранова€ ловушка высвобождает взрыв энергии, той самой энергии, которую рассчитала Ћиза ћейтнер
¬ результате - чудовищный взрыв.
Скопировать
Bombarding Uranium 238 with neutrons creates this powerful element.
A gram of plutonium has same energy as a tonne of oil.
Many of the Cold War's nuclear bombs contain plutonium.
Ётот мощный элемент получаетс€ при бомбардировке урана-238 нейтронами.
¬ одном грамме плутони€ энергии столько же, сколько в одной тонне нефти.
ћногие из €дерных бомб, созданных во врем€ холодной войны, содержали плутоний.
Скопировать
It gets very difficult to stop hurricanes once they've really got going.
And you end up with a cubic meter of water having about the same energy as 12 grams of TNT.
So a cubic kilometer is about the same as Hiroshima. And this is very difficult to control.
Ученые потратили десятки лет и миллиарды долларов на поиски ответа.
Они построили гигантские машины, разрушающие атомы, чтобы выяснить, как в действительности работают четыре фундаментальных силы.
Они обнаружили, что на микроскопическом уровне, в миллиарды раз меньше атомов, силы на самом деле вызваны движением крошечных частиц.
Скопировать
And I realized that I was watching this pattern where everyone knew exactly what to do and where to be but without disrupting anyone else's flow.
They were embraced by the same energy.
They were connected.
И я осознал, что наблюдаю пример, где все четко знают что делать и где быть, не нарушая при этом чьё-либо течение.
Они были окружены одной энергией.
Они были связаны.
Скопировать
Thats not it!
Kairouseki has the same energy as the ocean.
A weapon made from that material... means that it was made to end Devil Fruit users.
Ничего крутого!
что и море.
сделанное из него... а у нас как раз есть такие.
Скопировать
Love and treat you right He put on the show, but it wasn't the same.
He didn't have the same energy.
But the people kept him pumped up 'cause this... so many people in the audience, and they were, "Bob!
Он отыграл концерт, но всё было по-другому.
У него не было той энергии, но люди его заводили.
Зал был набит битком, и все кричали: "Боб, Боб!"
Скопировать
He stole one from an android.
So, I'm guessing he uses the same energy as the android weapons, right?
Excellent!
Он украл его у андроида.
Значит, телепорт использует ту же энергию, что и оружие андроидов, так?
Отлично!
Скопировать
Sheriff Backstrom hates me and always has.
Hate and love are totally the same energy, sir.
It's how we choose to absorb that energy - that counts.
Шериф Бэкстром всегда ненавидел меня.
У любви и ненависти одна и та же энергетика.
Мы сами выбираем как воспринимать эту энергетику.
Скопировать
Another dimension that our scientists have taken to calling, Planet Zero.
A planet infused with the same energy that transformed these survivors and potentially could transform
We have the direct link.
Из другого измерения, которое наши ученые прозвали планетой Зеро.
Планета, пронизанная той самой энергией, которая преобразила уцелевших и, возможно, может преобразить наш военный потенциал.
У нас имеется прямой доступ.
Скопировать
After the Particle Accelerator exploded, I went down to check on him, and his cage was empty.
So he could have been affected by the same energy that hit Barry?
When the dark matter hit Grodd, all the drugs and serums that Eiling injected him with could've activated.
Когда взорвался ускоритель частиц, я спустилась проверить его, но его клетка была пуста.
Значит на него могла воздействовать та же энергия, что и на Барри?
Когда тёмная материя поглотила Гродда, все лекарства и сыворотки, которыми накачал его Эйлинг, могли активироваться.
Скопировать
Place called Dyatlov Pass in Russia.
The same energy was in Alaska in 1967, Norway 1991.
That's more of Dominic's base.
В месте под названием "Перевал Дятлова" в России.
Та же энергия была на Аляске в 1967 г., в Норвегии в 1991 г.
Это опять база Доминика.
Скопировать
He hates you that much?
Well, I believe that love and hate are the same energy.
It's just how you choose to accept that energy that matters.
Он настолько тебя ненавидит?
Я считаю, что любовь и ненависть питаются одной энергией.
Вы просто решаете во что эту энергию трансформировать.
Скопировать
For that junk?
You could take that exact same energy and change yourself, this neighborhood, this city.
That's cute.
Ради этих отбросов?
Ты мог бы потратить столько же сил и изменить себя, этот район и этот город.
Это мило.
Скопировать
I see the same qualities he had in you.
The same energy, tenacity, smarts.
You're just like him.
Я вижу те качества, которые он имел, в тебе.
Та же энергия, упорство, ум
Ты просто похож на него.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов same energy (сэйм эноджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы same energy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйм эноджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение