Перевод "satellite phone" на русский

English
Русский
0 / 30
satelliteспутниковый сателлит спутник планета-спутник
phoneтелефон телефонировать
Произношение satellite phone (сателайт фоун) :
sˈatəlˌaɪt fˈəʊn

сателайт фоун транскрипция – 30 результатов перевода

- 'Phins in sacks, '06?
This is what you miss when running around the world with a satellite phone and a gun.
Jason Taylor.
- Ммм... "The Phins"... в 2006 ...
Понимаешь, Майк, это важные вещи в жизни, которые ты пропустил, мотаясь по миру с сотовым и пистолетом.
- Джейсон Тейлор.
Скопировать
- How it still works is irrelevant.
The question is how do we get it to stop working, so we can use the satellite phone.
The diagram shows that the Looking Glass is connected to the island by a cable.
Вопрос не в том, как она работает
Вопрос в том, как сделать так, чтобы она не работала .. чтобы мы смогли использовать спутниковый телефон
На этой схеме между "Зеркалом" и островом протянут кабель
Скопировать
Fires a subsonic Fluger impact delivery dart.
It's working better than your satellite phone? That's funny.
I loaded it with the enhanced venom of Conus purpurascens,
Дротики летят почти со скоростью звука.
-Надежнее твоего спутникового телефона?
-Очень смешно.
Скопировать
What?
(PHONE BEEPING) That's my dad's satellite phone!
Wait a minute.
Что?
(Звонит Сотовый) Это спутниковый телефон папика!
Минуточку!
Скопировать
No police, no tricks.
Synthesized voice from text, transmitted via satellite phone, with caller I.D. interrupt.
Even my N.S.A. friend couldn't trace this.
Никакой полиции и без глупостей.
Синтезированный голос, передается по спутниковому телефону, номер скрыт.
Даже мои друзья из АНБ не смогли бы отследить.
Скопировать
My phone?
Your satellite phone.
Where is it?
Телефон?
Да, твой спутниковый телефон.
Где он?
Скопировать
I haven't field tested any of this.
What's the point of giving her a satellite phone, if it doesn't work?
- What is the matter with this?
У нас недостаточно оборудования.
И я еще не проверил снаряжение.
Какой смысл давать ей спутниковый телефон, если он все равно не работает!
Скопировать
"The Five Deaths", he says.
Harding's satellite phone, so we should get a reading. - Yeah, I'm so relieved.
- Don't push my buttons, will you?
Пять Смертей.. вот так.
В спутниковый телефон доктора Хардинга я вмонтировал маячок, так что мы узнаем, где она.
Это обнадеживает. Главное - не трогай кнопки, хорошо?
Скопировать
Our communication equipment's been destroyed.
And if your radio and satellite phone were in those trailers that went over the cliff... They were.
Then we're stuck here, ladies and gentlemen.
Все наши средства связи уничтожены.
Если ваш передатчик и спутниковый телефон... были в том трейлере, что упал со скалы,
- Там и были..
Скопировать
He's heard stories of fishermen that came too close to the island and then never returned.
He has a satellite phone.
When you need him, send a call and he'll be here in two hours.
Он слышал о рыбаках, которые... подходили к острову и больше никогда не вернулись.
У него есть рация и спутниковый телефон.
Если понадобится, мы свяжемся с ним, и он будет тут через два часа.
Скопировать
Here I come, Sarah.
The satellite phone, get it!
Okay.
Я иду к тебе, Сара!
Подними спутниковый телефон!
Хорошо.
Скопировать
John! Aim and don't use many bullets!
Let's try the satellite phone!
You're well-stocked, Sergeant!
Джон, целься и береги патроны!
Давайте по спутнику попробуем!
Запасливый ты, сержант.
Скопировать
San Juan Approach. Mayday, mayday!
Who has the satellite phone? I do.
I got it right here.
Сан Хуан, мы в беде!
У кого есть спутниковая труба?
У меня. Здесь все в порядке.
Скопировать
They got two guards posted at the door.
Satellite phone.
Should work.
У них 2 охранника у двери.
Спутниковый телефон.
Должен работать.
Скопировать
Wait, well, why does yours work, then?
Because mine's a satellite phone.
Elon Musk gave it to me.
Погоди, итак, почему тогда твой работает?
Потому что у меня спутниковый телефон.
Илон Маск дал мне его.
Скопировать
Tommy Kraus is the proud owner of a satellite phone.
The same satellite phone used to contact Spears.
Red Scarf Guy and Satellite Guy are the same... guy.
Томми Краус - гордый владелец спутникового телефона.
С этого же телефона звонили Спирсу.
Красный шарф и владелец спутникового телефона - один человек.
Скопировать
And let me tell you, your mother was a fighter.
Satellite phone lost its signal.
That's a good sign.
И позволь мне сказать, что твоя мама была борцом.
У спутникового телефона нет сети
Это хороший знак.
Скопировать
Get something.
He's on a satellite phone.
It's sending me to Singapore.
Получить что-то.
Он по спутниковому телефону.
Он посылает меня в Сингапур.
Скопировать
Really?
I checked your satellite phone.
It's just full of messages from your little lost boyfriend.
В самом деле?
Я проверил свой спутниковый телефон.
Это просто полная сообщения от вашей маленькой потерял друга.
Скопировать
- I can't believe we can't reach anyone.
- You have a satellite phone? Investigativejournalist.
Pilot.
Не могу поверить, что не найдем хоть кого-то Спутниковым телефон
Я все-таки журналист
Пилот
Скопировать
No. Okay. What are you doing on your phone?
They might have a satellite phone in the office. They don't have a satellite phone in the office.
Would all Parish members please report to the pavilion no later than 7:45. We're having a very special meeting tonight, for Father and our visitors. Everyone is required to attend.
нет окей тогда чего ты делаешь в телефоне?
чувак, она и завтра будет беременна когда ты приедешь у них может быть есть спутниковый телефон в офисе нет у них спутникового телефона в офисе ты не должен поощрять такое поведение окей, но я видел комнату с оборудованием он впорядке ты впорядке
все жители общины пожалуйста подходите к беседке не позже 7:45 сегодня очень особенная встреча с Отцом и нашими гостями все обязаны прийти благослови вас бог
Скопировать
She's upstairs talking to Joey.
Well, that was an untraceable satellite phone, so we're safe.
What if he told his mom where we are?
Она наверху, разговаривает с Джоуи.
Это был не отслеживаемый спутниковый сигнал, значит, мы в безопасности.
Что, если он сказал своей матери где мы?
Скопировать
It's classified.
He'd been talking to the muckety-mucks in Washington on his satellite phone.
The past couple weeks, nobody's been picking up on the other end.
Секретная информация.
Он был на связи с шишками из Вашингтона. Со спутникового телефона.
И последние пару недель с той стороны никто не принимал вызов.
Скопировать
- Yes, it is that.
It's a satellite phone ...
damper resistant.
- Да, это он.
Это спутниковый телефон...
защищённый от глушилки.
Скопировать
A call made to a satellite phone 3½ minutes after Spears slipped away.
NSA routinely records satellite phone calls.
This is what they got.
Звонок был сделан со спутникового телефона. Через три с половиной минуты после того как Спирс улизнул.
АНБ постоянно записывает спутниковые звонки.
Вот что они нашли.
Скопировать
Still looking.
How about the guy Spears talked to on the satellite phone?
Still listening.
Ищу.
А как тот, с которым Спирс говорил по спутниковому?
Слушаю.
Скопировать
And here's the kicker.
Tommy Kraus is the proud owner of a satellite phone.
The same satellite phone used to contact Spears.
А вот и главная часть.
Томми Краус - гордый владелец спутникового телефона.
С этого же телефона звонили Спирсу.
Скопировать
And given the current conditions, it's not too late to catch them.
Do you know we have a satellite phone linkup to other law enforcement agencies?
It's so we can stay in touch in case of emergencies.
И, учитывая текущие обстоятельства, еще не поздно их поймать.
А знаете ли вы, что у нас есть спутниковый телефон для связи с другими правоохранительными организациями?
Чтобы мы могли оставаться на связи в случае ЧС.
Скопировать
Working on the assumption that Spears used his cell phone immediately after we stopped the attack, we checked all calls originating in and around the airport and came up with this.
A call made to a satellite phone 3½ minutes after Spears slipped away.
NSA routinely records satellite phone calls.
Предполагая, что Спирс воспользовался своим сотовым телефоном сразу после того, как мы остановили нападение мы проверили все звонки которые исходили изнутри и снаружи аэропорта и нашли это.
Звонок был сделан со спутникового телефона. Через три с половиной минуты после того как Спирс улизнул.
АНБ постоянно записывает спутниковые звонки.
Скопировать
I don't want him coming back to try this again with another terrorist cell.
Callen, interrogate the surviving terrorist and find our friend on the satellite phone.
Ms. Summerskill, get your team down to El Centro.
Я не хочу чтобы он вернулся и попробовал снова, с другой террористической ячейкой.
Мистер Каллен, допросите выжившего террориста, и найдете нашего друга со спутниковым телефоном.
Мисс Самерскилл, вы со своей командой едите в Эль Центро.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов satellite phone (сателайт фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы satellite phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сателайт фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение