Перевод "saw" на русский
Произношение saw (со) :
sˈɔː
со транскрипция – 30 результатов перевода
But...
I saw with my own eyes how attentive he is to you.
He looks at you with such,devotion. It seems with such love.
Но...
Я видел собственными глазами, как он внимателен к вам.
Он так преданно смотрит на вас, с такой любовью.
Скопировать
I see the differences between you.
When I looked at you, I saw a light around your head.
A light?
Между вами есть разница.
Когда я смотрю на вас, я вижу свет вокруг вашей головы.
Свет?
Скопировать
- Why me?
- When I looked at you and saw a light around your head.
- My sister! - What's wrong?
- Почему я?
Когда я смотрю на вас, я вижу свет вокруг вашей головы.
Моя сестра.
Скопировать
I have received a petition from the Dukes of Suffolk and Norfolk and Lord Boleyn, saying the divorce has the overwhelming support of the people of England.
- As your Eminence would quickly discover, if you stepped outside these doors and saw the people that
On the contrary. The people love their Queen and they have every reason to do so.
Я получил прошение от герцогов Суффолка и Норфолка и лорда Болейна, в котором говорится, что развод поддерживают люди во всей Англии.
Если ваше преосвященство выйдет наружу и пообщается с людьми, то быстро поймет, что это прошение - ложь.
Все наоборот, народ любит свою королеву, и на то у него есть все причины.
Скопировать
Ching Ching Dong Dong
You saw me?
How embarrassing.
Чин-чин, дон-дон...
Ты видела меня?
Как стыдно...
Скопировать
Well, it takes more than that.
The fish saw right through me.
No doubt.
Ну, нужно не только это.
Рыба видит меня насквозь.
Конечно.
Скопировать
Sir?
That's the last place I saw her.
It's not her.
Сэр?
В последний раз я видел ее именно там.
Это не она.
Скопировать
I shouldn't judge.
Plenty of people didn't get what I saw in you.
I won't name names... my sister Gayle.
Не мне судить.
Люди не понимали, что я и в тебе нашла.
Не буду называть имен... Моя сестра Гейл.
Скопировать
At the rehearsal dinner...
- And then I saw it.
The only thing scary enough to scare me after what I'd been through.
- Я тебе сейчас расскажу, на обеде...
- И тут я увидела.
Что-то более страшное после того, что я пережила. "VОGUЕ" ВОЗРАСТНОЙ ВыПУСК
Скопировать
I thought you already knew everything that went on in this hospital.
I saw her talking to the ortho resident. Yeah, and?
She's seizing.
я думал, что ты уже всё знаешь сама, о всех новостях в больнице
Фактически У меня есть новости я видела,ч то она разговаривала с Келли да, и?
у неё приступ.
Скопировать
And she's talking to lincoln and the mexican.
After what she saw today, she could be complicating things.
You have a directive?
Сейчас она говорит с Линкольном и мексиканцем.
Учитывая, что она сегодня видела, это может все усложинить.
Распоряжения есть?
Скопировать
Yeah, Desmond, of course.
So, you ready to tell me what you saw this morning?
Aye.
Да.. Десмонд. Конечно
Что, готов рассказать мне про свое утреннее видение?
Да
Скопировать
At least,that's what they say.
He created the birds of the air and the beasts of the field, and he looked at his creation and he saw
And then god created man,and it's been downhill ever since.
По крайней мере, так говорят.
И сотворил Он птиц в небе и тварей земных, И смотрел Он на творение рук своих, И видел Он, что это хорошо.
А затем Бог сотворил человека... и понеслось.
Скопировать
The levofed,and he's intermittently awake and lucid.
His chest tube has put out 100 cc's since I last saw you,and I'll be back in an hour with another update
Is somebody chasing you Yang?
и он периодически приходит в сознание.
Со времени моего последнего отчета в дренаж вылилось еще 100 кубиков.
За вами кто-то гонится, доктор Янг?
Скопировать
look at that... beating inside his chest for the very first time.
And god admired his amazing skin flap... and he saw that it was good.
How is he?
Только посмотрите... Его сердце впервые бьется в груди.
И бог в восторге от его удивительного кожного лоскутка... и увидел Он, что это хорошо.
Как он?
Скопировать
Come on, you left a trail of blood ... right to the boiler, Einstein.
I had to clean it up before anyone saw.
I was thinking,
Очнись, ты оставил следы крови справа от котла, Эйнштейн.
Я должен был вытереть все прежде, чем кто-нибудь увидит.
Я подумал,
Скопировать
All I can say is
I saw, for pretty certain, that this... everything we see and experience, is not all there is.
What else is there?
Я лишь могу сказать однозначно, я видел это вполне отчётливо.
Всё, что мы видим и ощущаем, далеко не предел.
Есть что-то ещё?
Скопировать
Maybe.
But I saw at one point that our mothers are...
They're bus drivers.
Возможно.
Может, это покажется глупым, но в какой-то момент я понял, что наши матери...
Как водители автобуса.
Скопировать
They turned around and they started a fucking riot.
I saw a bullet, one of those big rubber bullets rip through a drag queen's scalp, but she kept on fighting
She was screaming, but she kept on fighting.
Они развернулись и начали офигительный бунт.
Я видел пулю, одна из таких резиновых пуль, пробила лесбиянке башку, но она продолжала драться.
Она визжала, но продолжала драться.
Скопировать
I thought you were a goner, Paul.
When I saw that you won the supervisor seat, I got a friend to put me on a bus to LA.
Who do you know in Los Angeles?
Я думал, что ты погиб, Пол.
Когда вы победили на выборах в совет, я попросил друга посадить меня в автобус до Лос Анджелиса.
Кого ты знаешь в Лос Анджелисе?
Скопировать
Hey there, Varg!
You just disappeared last time I saw you.
You got an SMS that seemed to make you happy?
Привет, Варг.
В прошлый раз ты пропал.
Получил СМС и пропал без вести?
Скопировать
- Did you kill anybody?
Three... that I saw die.
Semper fi.
- Ты уже убивал кого-то?
Я трижды видел, как умирают.
Сделаем проще!
Скопировать
AND?
-Well,I saw her hugging and kissing her brother.
-Her brother?
И?
Я видела, как она обнимала и целовала своего брата.
Брата?
Скопировать
They found out there's more money in marijuana.
I saw something else too. That hippie freak from the gas station.
- Where?
Их разводят на мясо Там больше нет денег, только на марихуану.
Я видел нечто другое Этого хиппи с бензозаправки.
Где?
Скопировать
That's funny.
I saw a hog with his head cut off.
Yeah?
Странно.
Я видел кабана с отрезанной головой.
Да?
Скопировать
(Carl) People have miracles.
Saw it on a documentary.
A bloke were crippled, got dipped in a Grotty, then he could walk again.
С людьми случаются чудеса.
Видел это в документальном фильме.
Один тип был калекой, его опустили в пещеру, после этого он смог ходить снова.
Скопировать
Come on, give me something good!
, and I saw Will Smith outside the chinese theater,
- and, oh, my god, he looked so good.
Что-нибудь нормальное!
Я смотрела канал "E!", и там был Уилл Смит перед китайским театром,
- и, боже, он был так хорош.
Скопировать
I'm going to go powder my nose, and then you can start showing me off.
- Heads up, I just saw your ex-wife.
- What is she doing here?
Я попудрю нос а потом можете мною хвастаться.
-Поднимите голову, я видел Вашу бывшую
-Что она здесь делает?
Скопировать
- Mike.
I saw you watching us.
We were just talking.
-Майк.
Я видела, ты следил.
Мы просто разговаривали.
Скопировать
Dude, how can we be wearing the same outfit?
You saw me leave the apartment this morning.
I saw you put it on.
Боже, почему ты оделся также как я?
Ты же видел? в чем я уходила на работу утром.
Я видел что ты одела.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Saw (со)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить со не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение