Перевод "scaring" на русский
Произношение scaring (скээрин) :
skˈeəɹɪŋ
скээрин транскрипция – 30 результатов перевода
Point taken.
Hey, you're scaring the women.
It's gonna take a little more than that to scare me after what I've been through.
Вопрос закрыт.
Не надо пугать людей.
После того, что я пережила, меня сложно чем-то напугать.
Скопировать
Look at you.
Scaring that white boy.
Ain't nobody scaring him.
Ну да.
Белые парня тебя боятся.
Никто меня не боится.
Скопировать
- And watch your dog.
- He's scaring my girlfriend.
Bitch.
Следи за псом!
- Он пугает мою девушку. - Это она.
Сука!
Скопировать
- and do this thing right. - Ok.
Well, it was quite scaring, but he's stable and breathing now.
- What happened?
и сделаю все как надо.
Он сильно напугал нас, но сейчас он стабилен и дышит сам.
- Что случилось?
Скопировать
Oh!
Honey, you're scaring me.
- Now, just tell me what's going on.
Ох!
Милый, ты меня пугаешь.
Просто расскажи мне, что случилось.
Скопировать
What are you doing?
Scaring him.
The trick is to make him think you're gonna do something to him.
Ты что делаешь?
Пугаю его.
Фишка в том, чтобы заставить его поверить в то, что собераешься что-то с ним сделать.
Скопировать
Well, I-I think she's still grounded, considering these 911 calls coming in.
Three different preschools called and reported some... blond woman storming in, scaring the children.
Where was she last seen?
Ну, думаю она еще здесь, судя по звонкам, поступающим в службу 911.
Три ребенка независимо друг от друга сообщили, что какая-то блондинка, летает вокруг и пугает детей.
Где её видели в последний раз?
Скопировать
I don't know. I was at the pub.
You're scaring me.
How long have you been out here?
Я не знаю, я был в баре.
Ты меня пугаешь.
Ты давно здесь?
Скопировать
Come with us.
No, you're scaring me.
Please, stop.
Идём с нами.
Нет. Вы меня пугаете.
Пожалуйста, остановитесь.
Скопировать
He wants to kill himself!
He's scaring me!
The steering wheel is strange.
Он что, убить себя хочет?
Я так волнуюсь за него!
С рулевым колесом что-то не так.
Скопировать
- Ask me why I'm smiling.
- I will, because it's scaring me.
We are stepping out.
- Спроси меня, почему я улыбаюсь.
- Я спрошу, потому что это меня пугает.
Мы идем в люди.
Скопировать
I don't have any money, okay?
And, seriously, you're scaring me.
And I just wanna get home.
У меня нет денег, окей?
И серьезно, вы пугаете меня, и я...
я просто хочу вернуться домой.
Скопировать
Only meant to scare him.
As a matter of fact, you're scaring me.
You can only push a man so far, Dave.
Только означало, чтобы напугать его.
По сути, ты пугаешь меня.
Вы можете только оттолкнуть человека так далеко, Дэйв.
Скопировать
WHAT IF SOMETHING SHOULD HAPPEN? I MEAN, WHAT IF, GOD FORBID...
JESUS, WOULD YOU STOP SCARING ME?
WELL, I'M SCARING MYSELF.
В смысле, что если, упаси Господи, он заболеет, а ближайший госпиталь в сотнях, в тысячах миль оттуда?
Боже, перестань уже меня пугать.
Да мне и самой страшно.
Скопировать
You hurt me.
- You're scaring him.
Don't be stupid!
Вы мне больно.
- Ты его пугаешь.
Не будьте глупы!
Скопировать
-Wallace?
-Boy scaring me with his shit.
-All right, you holler at me later.
-Уоллес?
-Парень пугает меня своим дерьмом.
-Хорошо, свидимся потом.
Скопировать
-Wallace?
-The boy's scaring me with his shit.
-All right, holler at me later.
-Уоллес?
-Парень пугает меня этим дерьмом.
-Ладно, встретимся потом у меня.
Скопировать
She's breathing on her own.
I think we're scaring her.
It's OK. It's OK. It's OK.
ќна дышит самосто€тельно.
я думаю, что мы пугаем еЄ.
¬се хорошо, хорошо. ¬сЄ замечательно.
Скопировать
He's violent and has a gun.
We don't pull more guns to avoid scaring the children.
Come on!
Он очень свиреп и у него пистолет.
Мы не хотим доставать все пистолеты, чтоб не пугать детей.
Ну же!
Скопировать
- Zombie Number Two, what are you doing?
- I'm scaring Bulldog?
I see.
Зомби номер два, что ты делаешь?
Пугаю Бульдога?
Понятно.
Скопировать
I always figured that if you weren't scared, there was nothing to be brave about.
The trick is, how much scaring you can take.
I got an idea you can take plenty.
Я тоже думаю что если ты ничего не боишься, то значит ты храбрый.
Весь трюк в том, сколько страха ты можешь выдержать.
- Я думаю, ты можешь много.
Скопировать
- You're joking.
- I could kill you for scaring me so.
- I'm very serious, Scarlett.
-Вы шутите.
-Не пугайте меня.
-Я не шучу.
Скопировать
This will open up your eyes.
You're scaring me.
Sounds like the next installment of Superman.
Теперь смотрите внимательней.
Вы пугаете меня.
Говорите, как в постановке Супермена.
Скопировать
The shadow?
The shadow is scaring you again?
And you need my magic?
Тень?
Тень снова пугает тебя?
И тебе нужно моё волшебство?
Скопировать
THOUSANDS OF MILES AWAY? JESUS, WOULD YOU STOP SCARING ME?
WELL, I'M SCARING MYSELF.
SOMEBODY SHOULD TALK SOME SENSE
Боже, перестань уже меня пугать.
Да мне и самой страшно.
Кто-то должен поговорить о здравом смысле с парнишкой.
Скопировать
The horse threw her, and I made sure she was breathing.
So you don't make a habit of scaring people out of the woods... and spooking their horses?
If I wanted to explain myself all the time, I'd get a job.
Ну, лошадь её сбросила и я подошел проверить дышит ли она.
Так значит у вас нет привычки запугивать людей в лесу и пугать их лошадей?
Если бы я хотел кому-то объясняться, я бы получил работу.
Скопировать
Stringer Bell?
That was him in court with the legal pad and the glasses... scaring the living shit out of every witness
Him and the rest of his crew, Wee-Bey, Savino, Stinkum.
Стрингер Бэлл?
Это он сидел на суде с блокнотом, в очках... до смерти пугая свидетелей.
Он, и вся его команда, Уи-Бей, Савино, Стинкам.
Скопировать
I needed the money.
- Kit, you're scaring me.
- I wanted to tell you.
Мне нужны были деньги.
- Кит, ты пугаешь меня.
- Я хотел тебе сказать.
Скопировать
The truth is out.
He's afraid of scaring you girls.
Don't hide, come out now of never.
Надо сказать правду.
Он боится вас испугать, девушки.
Не прячься, выходи немедленно.
Скопировать
- All right, let's do it.
- Okay, you're scaring me a little bit.
- Oh, get over it, soldier, we gotta do this. - Okay.
- Всё, поехали.
- Ты меня немного пугаешь.
Преодолей себя, солдат, мы это сделаем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scaring (скээрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scaring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скээрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение