Перевод "schizoid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение schizoid (скитсойд) :
skˈɪtsɔɪd

скитсойд транскрипция – 27 результатов перевода

- Schizoid. Schizoid man.
Schizoid man.
What's your name?
Человек, страдающий шизофренией.
Человек, страдающий шизофренией.
Как тебя зовут?
Скопировать
Password?
Schizoid man.
- Number Six is dead.
Пароль?
Шизофреник.
-Номер Шесть мёртв.
Скопировать
I am with a very important client.
Looks like we got another schizoid embolism.
I'll be right back.
-У меня важный клиент.
Похоже, у нас шизоидная эмболия.
- Я сейчас вернусь.
Скопировать
Ah, yes.
Interesting psychotic phenomena associated with the schizoid mind.
They're an order of Augustinian canons founded by Saint Norbert in 11... 20.
јх, да.
"нтересный психопатичный феномен св€занный с шизойдным сознанием.
ќни были орденом живущим по августинскому уставу ќснованы св. Ќорбертом в 11...20 году.
Скопировать
You want technical jargon? I can reel it off.
Catatonia, dementia praecox, passive schizoid paranoia.
It boils down to this:
Если тебе нужны медицинские термины, я могу вывалить целый вагон.
Кататония, шизофрения, пассивная шизоидная паранойя.
В общем и целом, картина такая.
Скопировать
What are you talking about?
She's a schizoid!
A psycho-killer!
О чем вы говорите?
Она же шиза.
Психопатка!
Скопировать
Solferino.
You're schizoid?
Manic-eccentric.
С Сольферино.
Вы шизофреник?
Нет, маниакально-депрессивный психоз.
Скопировать
It got too big, I guess.
Too... got too schizoid, you know."
"I mean...he thought he fucking was Maxwell Demon in the end, you know?"
Может все слишком разрослось,
Стало слишком сумасшедшим...
- Я хотел сказать, он наверное серьезно думал, что он в конце-концов Демон Максвелл.
Скопировать
Why was he yelling?
Don't pay attention/ He's looking for his gun, the schizoid/ l'll show you the schizoid/ l'll show you
I wish I had strangled you with my own hands in your cradle/ l'm sick and tired of him/
Чего он тут разорался?
Не обращайте внимания. Пистолет ищет, шизофреник. Я тебе дам шизофреник.
Лучше бы я задавил тебя своими руками в колыбельке! Надоел.
Скопировать
Diagnosis, Dr. Bromfenbrenner?
Patient is eine manic-depressive paranoid, type B with acute schizoid tendencies.
So, patient is...?
Диагноз, доктор Бромфенбреннер?
У пациента маниакально - депрессивный психоз с признаками шизофрении.
То есть пациент... Именно.
Скопировать
I've been artificially implanted as an emergency measure.
I'm sorry to tell you this, but you've suffered a schizoid embolism.
We can't snap you out of your fantasy... and I've been sent in to try to talk you down.
Я был искусственно имплантирован для оказания помощи.
Мистер Куэйд, у вас шизоидная эмболия.
Мы не в состоянии вывести из фантазий вас, это должен попытаться сделать я.
Скопировать
But they figured he was using the drug to fake his illness, just as you suspected, Coop.
Definite schizoid maneuvering.
"Project Blue Book"?
Но они пришли к выводу, что он использовал лекарство для симуляции своей болезни-как ты и предполагал, Куп!
Определённо симуляция шизофрении.
"Проект "Голубая Книга"?
Скопировать
- What is it?
- Schizoid. Schizoid man.
Schizoid man.
-Что это? -Шизофреник.
Человек, страдающий шизофренией.
Человек, страдающий шизофренией.
Скопировать
(Growling)
Schizoid man.
Schizoid man. Schizoid man.
(грохот)
Шизофреник.
Шизофреник.Шизофреник.
Скопировать
Schizoid man.
Schizoid man. Schizoid man.
(Growling)
Шизофреник.
Шизофреник.Шизофреник.
(грохот)
Скопировать
An altruistic person?
If you think Hannah's an altruistic person, then you and this fucking schizoid dog belong together.
Don't compare Hannah to this piece-of-shit dog.
Альтруистка?
Если тебе кажется, что Ханна - альтруистка, тогда ты с этой шизоидной собакой созданы друг для друга
Не сравнивай Ханну с этим дерьмовым псиной
Скопировать
"Even I'm jealous of me"?
schizoid.
Nice 'tude.
"Сама себе завидую"?
Шизофренично.
Отлично сработано.
Скопировать
You behave like a paranoid, you always have.
I don't need to sit here and be called a schizoid by my son.
Olive, please stay calm.
Ты ведёшь себя как параноик, впрочем, как и всегда.
- И это нормально, что мой сын называет меня шизофреничкой?
- Оливия, успокойся.
Скопировать
I love you.
A disorder involving the inability to enjoy pleasure, we call it anhedonia it is associated with a schizoid
You have not noticed anything, right?
Я тебя люблю.
Расстройство, включающее в себя невозможность получать удовольствие, называется ангедония. Следствие формы шизофрении под названием гебефрения.
Вы ничего не заметили, верно?
Скопировать
I just made a bust. - And who is that?
- That is a real schizoid.
Elizabeth reba davis, a.k.a. Mindy howland.
Я только что задержал.
- И кто это? - Это - реальный шизофреник.
Элизабет Реба Дэвис, псевдоним Минди Хауленд.
Скопировать
Mrs. Dina?
What am I, schizoid?
You're incontinent.
О,нет...
- Кто я, по-твоему? Шизофреник?
- Ты невоздержанный.
Скопировать
People just want to fit in.
thing that sets him apart from the norm Could be what led him into the extreme solitude Of a violent schizoid
He takes his victims' power away, Literally and figuratively.
Люди просто хотят приспособиться.
Наличие чего-то, отделяющего его от нормы, могло привести его к крайнему одиночеству жестокой шизофренической личности.
Он лишает своих жертв силы духа, в прямом и переносном смысле.
Скопировать
It's too late.
Okay, just don't be the schizoid Sharp.
Be the Sharp who embraces life.
Поздно.
Ну, всё, не будьте шизоидным Шарпом.
Будьте Шарпом, который радуется жизни.
Скопировать
This could be all psychiatric.
An untreated schizoid disorder he's finally lost the ability to suppress.
Schizophrenia doesn't cause skin ulcers or fevers.
Все это может быть психическим.
Невылеченная шизофрения, которую он наконец потерял способность сдерживать.
Шизофрения не вызывает кожные язвы или лихорадку.
Скопировать
I kind of hang in the middle.
This is a schizoid society, Kemp.
They got two languages, two flags, two loyalties, two anthems.
Я типа посерединке.
Это шизоидное общество, Кемп.
У нас два языка, два флага два государства, два гимна.
Скопировать
And what do you mean by "crazy"?
Mad, schizoid.
It runs in my family.
И что значит "сумасшедший".
Безумный, ненормальный.
Это семейное.
Скопировать
So, what's your diagnosis, Doctor?
Schizoid with delusions?
I am a friend of the family so, I wanted to come and see you personally, but I think it would be more appropriate if you worked with one of my colleagues.
Каков ваш диагноз, доктор?
Шизоидный бред?
Я друг твоей семьи, так что хотел прийти к тебе лично, но думаю, будет лучше, если будешь работать с моим коллегой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов schizoid (скитсойд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы schizoid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скитсойд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение