Перевод "sciatica" на русский

English
Русский
0 / 30
sciaticaишиас
Произношение sciatica (сайатико) :
saɪˈatɪkə

сайатико транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not supposed to move like that.
I think I have sciatica.
See that's another thing, that's another thing.
Предположительно, что я так не двигаюсь.
Я думаю, у меня воспаление седалищного нерва.
Видишь, вот еще одно.
Скопировать
- What's the matter, baby?
- A little sciatica.
You tell him Delores was here.
-Что с тобой, детка?
-Небольшой радикулит.
Скажи ему, что я заходила.
Скопировать
Business travel sixty in two days.
In general, he's earned sciatica.
Guskova wife, calm down!
Командировочные два шестьдесят в день.
И вообще он там радикулит заработал.
Жена Гуськова, успокойтесь!
Скопировать
How's your health?
- Good.Just some sciatica.
These action heroes are from last year, dummy!
Как здоровье?
- Хорошо. Легкий ишиас
Эти персонажи из прошлогодних серий, ты, чучело!
Скопировать
She's a hypochondriac.
Migraines one day, sciatica the next.
She hates the words
- Жоржетта, мнимая больная.
Когда у неё нет мигрени, её мучает радикулит.
Она не любит, когда говорят:
Скопировать
The migraine seems to be better.
Yes, but my sciatica kept me awake all night.
- It's ages since I saw you looking so good.
Что, Ваши мигрени прошли?
О, да, но я не выспалась из-за моего радикулита.
Зато Вы сейчас выглядите просто замечательно. - Да?
Скопировать
I said we're looking for it.
It's like she gets sciatica, the whole world grinds-- ...could survive?
The package? Is there any way the package could survive?
- Я сказал, мы его ищем!
- У нее будто воспаление седалищного нерва... - ...уцелеть? - Посылка?
- Я говорю, посылка уцелеть могла?
Скопировать
Oh, Jack. You can't drive any more.
Dr Monroe said no aggravating your sciatica.
We're on a precise schedule.
Джек, ты больше не можешь вести.
Доктор Монро сказал не расстраивать твой радикулит.
Но у нас четкий график.
Скопировать
Thank you, no.
A vertical position is absolutely the worst thing for sciatica.
Oh, tell me about it!
Спасибо, нет.
Вертикальное положение – абсолютно неподходящая позиция для ишиаса.
Можете мне не рассказывать.
Скопировать
Mostly one position.
Because of his sciatica,I'm on top.
Show me.
Больше частью одна.
Из-за его ишиалгии, я сверху.
Продемонстрируйте.
Скопировать
A few sessions of my intensive muscle therapy should do it.
And we can treat that sciatica so that,uh,you can try some new sexual positiS.
he loves me.
Несколько сеансов терапии помогут.
И мы можем вылечить вашу ишиалгию, так что вы сможете попробовать новые позиции.
Он любит меня.
Скопировать
No.
Any history of sciatica or spinal injury?
No.
Нет.
Были случаи ишиаса или повреждения спинного мозга?
Нет.
Скопировать
- An air mattress.
You know, 'cause of my dad's sciatica, he can't just sleep on the floor.
- They're sleeping here?
-Надувные матрацы.
У моего отца ревматизм и он не может спать на полу.
-Они будут тут спать?
Скопировать
Put it in here.
My sciatica is killing me.
Would've been here an hour ago if you'd listened to me.
Клади сюда.
Радикулит меня убивает.
Мы были бы здесь час назад, если бы ты меня слушал.
Скопировать
Ooh, my wife would love this.
Sciatica.
Mom, no!
О, моей жене оно бы понравилось.
Радикулит.
Мам, нет!
Скопировать
Game to me, 21-12.
Because of my fuckin' sciatica.
Oh that's right.
Эйс! Игpа за мнoй, 21-12.
Этo все мoй пoясничнo-кpестцoвый pадикулит.
Ну чтo за хpень?
Скопировать
I'll bet you just made that up as an excuse to not see me!
You know how sciatica is. It comes and goes.
Oh, I don't know.
Могу поспорить ты выдумала это, как причину чтобы не навещать меня!
О, та ладно, ты знаешь как этот радикулит - как пришел так и ушел.
О, ну не знаю.
Скопировать
Your leg must be feeling better.
Well, you know how sciatica . It comes and goes.
It helps to move around,
Твоей ноге должно быть уже лучше.
Ну, ты знаешь как этот радикулит - как пришел так и ушел.
Это помогает, если двигаться,
Скопировать
- Glad to hear it.
- Except for the sciatica. Yeah.
They say that it's a pelvic imbalance from schlepping that mail bag around on my right shoulder for all those years, but I don't agree with them.
Рада это слышать.
За исключением воспаления седалищного нерва.
Да, они говорят, что это из-за искривления таза потому, что я носил почтовую сумку на правом плече всё время, но я им не верю.
Скопировать
So "yeah"?
It's sciatica. you'll live.
keep digging. You know, Bobby...
Так что "да"?
Это радикулит. ты будешь жить. продолжай копать.
Ты знаешь, Бобби...
Скопировать
- OK.
As a result of your little outdoor adventure, I just want you to know that my sciatica has flared up,
- So thanks.
- Понял.
В результате нашего небольшого приключения, это для справки, я заработал радикулит.
- И воняю как обугленная головешка.
Скопировать
God, fuck.
My Goddamn sciatica.
Fuck the whimpering dog pack!
Господи, ну пиздец.
Мой чертов радикулит.
прекрати ныть, ссыкло!
Скопировать
Whoopee cushions?
That will play heck with my sciatica.
Oop. That one was me.
Подушечки-пердушечки?
Это только усугубит мой ишиас.
Это я.
Скопировать
you are not well?
no, nothing It is just the beginning of sciatica you should go to see the doctor
The hospital provides the good cure to rheumatism
Жерар, что ты решил насчёт Жана-Фила? Не хочу больше об этом говорить.
Или ты бы предпочёл, чтобы я уволил Мулу, у которого трое детей? Мулу?
Ты имеешь в виду Кадера? Да, его. Пошли.
Скопировать
He had sciatica!
You don't die of sciatica!
Visiting hours are over!
У него был радикулит!
От радикулита не умирают!
Часы посещения окончены!
Скопировать
I can't sleep on that couch.
I think Ikea might be the Scandinavian word for sciatica.
And there's weird sounds in the street.
Я не могу спать на том диване.
Думаю, "Икея" - это некое скандинавское слово для поясничного радикулита.
И эти странные звуки с улицы.
Скопировать
Oh, it was easy for her thanks to those boobs you saw that arrived special delivery when she was 12.
Although large breasts can cause back pain and severe sciatica.
Well, turns out they can't protect you from the pain of life.
Ей было легче благодаря ее сиськам, которые прибыли специальной доставкой, когда ей исполнилось 12.
Правда, большая грудь может быть причиной боли в пояснице и тяжелого пояснично-крестцового радикулита.
Что ж, оказывается они не могут защитить тебя от жизненых страданий.
Скопировать
He needed help.
He had sciatica!
You don't die of sciatica!
Ему была нужна помощь!
У него был радикулит!
От радикулита не умирают!
Скопировать
Well, it's a great argument if diabetes was a gold watch.
I got sciatica, like my dad.
Class-four hemorrhoids, like him.
Отличный был бы аргумент, будь диабет точен, как часы.
У меня радикулит, как у отца.
Геморрой четвёртой степени, как и у него.
Скопировать
Oh, I've seen him at least a dozen times.
Sciatica, Lupus...
Lou Gehrig's disease.
Он бывал здесь, по меньшей мере, с десяток раз.
Воспаление седалищного нерва, волчанка...
болезнь Лу Герига.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sciatica (сайатико)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sciatica для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайатико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение