scintillate — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
scintillateискриться мерцание
6 результатов перевода
Almost threads of gold.
They scintillate like stars in the night, do they not?
- How much?
Нити словно из золота.
Сверкают будто звёзды на ночном небе, не так ли?
- Сколько это стоит?
Скопировать
After the first Punic war came the second Punic war .. And after the second Punic war came the third Punic war.
A very scintillate deduction.
Proceed.
После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война, а после 2-й Пунической войны началась 3-я Пуническая война.
На редкость умное рассуждение.
Продолжайте.
Скопировать
A young woman stepped up to the telescope and said,
professional astronomer, who was on duty that night, explained to this woman, you know, that stars scintillate
She said, "I'm a pilot, I hold an aeroplane pilot's licence,
Что, если вы неправы? Ну что ж, если я не прав?
Я имею в виду, что кто-либо может быть неправым. Мы все могли быть неправыми относительно Летающего Макаронного Монстра, и розового единорога, и летающего чайника. Что если вы ошибаетесь относительно великого амулета на дне моря?
Никто из тех, кто не воспитывался в вере, не сможет вынести иного суждения, кроме как "бред сумасшедшего".
Скопировать
Almost threads of gold.
They scintillate like stars in the night, do they not?
- How much?
Нити словно из золота.
Сверкают будто звёзды на ночном небе, не так ли?
- Сколько это стоит?
Скопировать
After the first Punic war came the second Punic war .. And after the second Punic war came the third Punic war.
A very scintillate deduction.
Proceed.
После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война, а после 2-й Пунической войны началась 3-я Пуническая война.
На редкость умное рассуждение.
Продолжайте.
Скопировать
A young woman stepped up to the telescope and said,
professional astronomer, who was on duty that night, explained to this woman, you know, that stars scintillate
She said, "I'm a pilot, I hold an aeroplane pilot's licence,
Что, если вы неправы? Ну что ж, если я не прав?
Я имею в виду, что кто-либо может быть неправым. Мы все могли быть неправыми относительно Летающего Макаронного Монстра, и розового единорога, и летающего чайника. Что если вы ошибаетесь относительно великого амулета на дне моря?
Никто из тех, кто не воспитывался в вере, не сможет вынести иного суждения, кроме как "бред сумасшедшего".
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение