Перевод "scratch off" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scratch off (скрач оф) :
skɹˈatʃ ˈɒf

скрач оф транскрипция – 19 результатов перевода

Shoot.
There's two more girls I can scratch off my list.
You know what?
Ищи.
Вот еще две девчонки, которых я могу вычеркнуть из своего списка.
Знаешь что?
Скопировать
It's all a part of our Krusty Burger Olympic Sweepstakes.
just scratch off the name of the Olympic event on your game card... and if America wins a gold medal.
- And cut! - Blah!
Все это - часть Олимпийской лотереи от Красти.
Найдите название вида спорта на своем билете, и если американские спортсмень выиграют "золото", получите бесплатный Красти-бургер.
Снято!
Скопировать
Well, we can't be sure, and... we're running out of time.
So I'm gonna scratch off number 27 on my bucket list.
You remember that, uh, blue porcelain vase you had on your dining room table?
Ну, мы не можем быть уверены, и... наше время на исходе.
Я собираюсь вычеркнуть 27-й пункт из своего списка желаний.
Ты помнишь ту синюю фарфоровую вазу, которая стояла на твоем обеденном столе?
Скопировать
It's okay.
Just scratch off the number.
Great.
Я не против.
Просто сотри номер. - Готово.
Отлично.
Скопировать
Hi, there.
Can I get a scratch off for there?
Ten bones.
Привет
Можно мне лотерейный билет?
Десять долларов.
Скопировать
- Yeah, for another three weeks.
Then you're gonna scratch off the serial number and get a new service plan.
Okay, for Mama...
- Да, ещё недели три будет.
Потом надо бы стереть серийник, и получишь гарантийное обслуживание.
Так, для мамочки...
Скопировать
Did I win anything ?
Twenty scratch off and I didn't get squatt ?
What are the odds ?
Я что-нибудь выиграл?
Столько тёрли билетик и всё без толку?
Надо было нечетное выбрать?
Скопировать
All right, it's knock-off.
But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new.
How can I afford a new one?
Ладно, он угнан.
Но если ты соскребешь серийный номер и перекрасишь его, он будет как новенький.
Как я могу позволить себе новый?
Скопировать
Hey, Carl.
Hey, can I get a couple of scratch-off lottery tickets?
Oh, sure, Brian.
Привет, Карл.
Эй, можно мне пару мгновенных лотерейных билетов?
Конечно, Брайан.
Скопировать
Your name is Sullivan, right?
It used to be "O'Sullivan," until your dad stepped off the boat and they made him scratch off the
Grindle was murdered to protect some goddamn uptown Anglo-Saxon Protestant son of a bitch.
Ваша фамилия Салливан, так?
Была О'Салливан до того, как ваш отец сошёл с корабля, и они заставили его убрать О.
Гриндл была убита, чтобы прикрыть некоего чёртового городского англо-саксонского сукиного сына, протестанта.
Скопировать
It's not that bad.
hours in a dumpster looking for proof that her boyfriend was cheating on her, and all we found was a scratch-off
And then, we used that $1.50 to take the towel to the laundromat.
Это ещё не так ужасно.
Однажды мы с мамой провели 5 часов в мусорном контейнере в поисках доказательств измены её бойфренда, и мы нашли только лоторейный билет на полтора доллара и пляжное полотенце
И потом мы потратили эти деньги на стирку этого полотенца в прачечной.
Скопировать
"Puck-Man" would be too easy to vandalize.
You know, people could just scratch off the "P" and turn it into an "F" or whatever.
Oh, my God!
"Puck-Man" легко извратить.
Знаешь, люди могут просто соскрести часть буквы И превратить "P" в "F", или ещё чего.
Боже мой!
Скопировать
That couldn't have gone over too well.
I can scratch off number fifteen off my list.
"She would regret never getting"...
Похоже, это не очень хорошо прошло.
Я могу вычеркнуть пятнадцатый пункт из моего списка.
"Она никогда не сожалела бы о том, что из этого вышло"...
Скопировать
"a government decree to destroy the images of the damned.
"And they would scratch off their names from inscriptions, "chisel their face off of statues.
"The Romans believed it was a punishment worse than death."
Римского правительство об уничтожении всех изображений предателя.
Они удаляли их имена из записей, уничтожали статуи с их лицами.
Римляне верили, что это наказание было страшнее смерти.
Скопировать
Games where the numbers are printed on the front.
Scratch off the hidden numbers, hope for a match.
Only, you proved that with careful mathematical analysis of the visible numbers, you could predict which tickets were winners 80% of the time.
Игры, в которых числа напечатаны спереди.
Очисти спрятанные числа и надейся на совпадение.
Однако ты доказал, что сложный математический анализ видимых чисел, позволил бы обнаружить какие билеты были выигрышными в 80% случаев.
Скопировать
I mean, I can't...
Oh, someone hit big on the scratch-off?
No, that lady who came in last night?
Я имею в виду, я не могу...
Кто-то выиграл в лотерею?
Нет, та женщина, что пришла вчера?
Скопировать
According to the coroner's office,
Al Rothstein's body was in the morgue all night, so we can scratch off "zombie attack."
Rothstein have a twin brother?
Согласно записям из морга, тело Эла Ротштейна было в морге всю ночь.
Так что атаку зомби вычёркиваем.
У Ротштейна есть близнец?
Скопировать
Cole, just tell me what you know.
Scratch-off.
Those are her favorite, all right?
Коул, расскажи, что ты знаешь.
"Вычеркни-ка".
Это её любимые, ясно?
Скопировать
- Okay.
Scratch off the black stuff, cover it in ketchup, and we're all set.
Is something wrong?
(Лукас) Помощь нужна?
Очисти подгоревшее место, полей кетчупом, и можно есть.
Что-то не так?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scratch off (скрач оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scratch off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрач оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение