Перевод "secret life" на русский
Произношение secret life (сикрит лайф) :
sˈiːkɹɪt lˈaɪf
сикрит лайф транскрипция – 30 результатов перевода
It's magnificent.
Stones have a secret life.
They are the memory of the world and sometimes of man.
Очень красиво.
У камней есть тайная жизнь.
Они хранят память мира и людей.
Скопировать
You may be you are rich or something. Well, it doesn't matter.
With the secret life you won't tell anybody about the matter what they ask you.
You just won't tell any one.
Может быть, вы богаты, но это не важно.
Ничего не ответишь, что бы тебя ни спрашивали, какими бы одинокими, приятными и симпатичными ни были те, кто спрашивает.
Никому ничего не расскажешь.
Скопировать
GIVE ME BACK MY BROKEN NIGHT ? ?
MY MIRRORED ROOM MY SECRET LIFE ? ?
IT'S LONELY HERE THERE'S NO ONE LEFT TO TORTURE ?
Отдайте обратно мою оскверненную ночь
Мою зеркальную комнату, мою скрытую жизнь.
Здесь одиноко и некого больше пытать.
Скопировать
Well, you know, I should probably... pay a little more attention to our insect friends... instead of whacking 'em with my shoe.
If you're serious and not just patronizing me... there's a book called "The Secret Life of Bugs"... that
Really ?
Наверное, мне стоит повнимательней присмотреться к нашим друзьям-насекомым. Вместо того, чтобы давить их ботинками.
Если вы серьёзно и не разыгрываете меня,.. ...то есть книга, которая называется "Тайная жизнь жуков". Она могла бы заинтересовать вас.
Правда?
Скопировать
He's a romantic, dashing figure fighting the good fight against insurmountable odds.
The secret life of Michael Eddington.
How does it help us?
Он - романтический, бравый герой, ведущий благую борьбу против непреодолимых препятствий.
Тайная жизнь Майкла Эддингтона.
Как нам это поможет?
Скопировать
Look, I don't mean to sound cold... but I've been preparing myself for this for a long time.
You knew about her secret life?
Some people shoot heroin.
Послушайте, я не хочу что бы это прозвучало грубо но я уже давно готовился к этому.
- Вы знали о её тайной жизни?
- Кто-то принмает героин.
Скопировать
How do you know she wasn't hiding something like this?
A secret life of crime?
- I don't think so.
Может, она как раз и скрывала что-то вроде такого?
Подготовка к преступлению?
- Не думаю.
Скопировать
She's going to start getting "F's."
Actually, she had already gotten one, as the movie she'd released in her secret life as a studio executive
But Maeby had a way to fix that.
Скоро начнет получать колы.
На самом деле, она уже получила один, за фильм, который она выпустила, являясь в своей тайной жизни руководителем студии, и который провалился в прокате.
Но у Мэйби был способ исправить это.
Скопировать
I saw her last night and she helped with this little project I was doing.
Maeby was struggling with a screen play in her secret life as a film executive.
Is that a story?
Я видела ее прошлым вечером и она помогла мне с небольшим проектом, который я делаю.
Мэйби сражалась со сценарием из ее тайной жизни киноруководителя.
Это история?
Скопировать
Silence and words.
The Secret Life of Words
Hanna Amiran, p lease come to the main office.
Тишина и слова.
ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ СЛОВ
Ханна Амиран, в кабинет управляющего.
Скопировать
But who is she really?
What is her real and secret life?
And where has she taken those children?
- А в жизни?
Какие у нее секреты?
И куда она забрала детей?
Скопировать
I thought it was a boarding school, too.
Actually, Maeby had been on the set of a film called Snowboarding School 2, in her secret life as a film
There goes that non-refundable tuition.
А я тоже думал, что это пансион.
На самом деле Мэйби была на съемочной площадке фильма под названием "Школа сноубординга 2", в ее тайной жизни кинодела.
Вот к чему привело обучение без права возврата денег.
Скопировать
But combine one flavor with another, and something new was created.
So now I had a secret life.
The only one who knew about it was Emile.
Но если смешать два вкуса, получится нечто новое.
Так у меня появилась тайная жизнь.
Об этом знал только Эмиль.
Скопировать
But the ER didn't know she was on MAO inhibitors, so they gave her Demerol, that's a nasty combo.
you have to do is convince this kid that his girlfriend had a secret doctor, and a secret stash and a secret
It's been a while since a patient took a swing at you. Can I watch?
Сами по себе нет. Но в "скорой" не знали, что она сидит на МАо-ингибиторах, и дали ей демерол. Скверное сочетание.
То есть, тебе лишь нужно убедить парня что у его девушки есть тайный врач, тайная заначка, и тайная жизнь.
Давненько пациенты не показывали тебе, что такое настоящий свинг.
Скопировать
- I'm not goin' anywhere.
Previously on "The Secret Life of the American Teenager"...
Thank you so much for letting me stay with you.
- Я никуда не уезжаю.
Ранее в сериале...
Спасибо, что разрешила мне остаться у тебя.
Скопировать
No, sit in the other room, I'll handle it all.
Our sonny has s secret life.
Incredible.
Нет-нет, сядьте, отдохните, я все сделаю.
У малыша тайная жизнь.
Невероятно!
Скопировать
Yeah, thanks for your support.
Today sees the much anticipated publication of The Secret Life Of A London Call Girl.
Tell us, how does it feel to be the latest literary sensation?
Да, спасибо за вашу поддержку.
Сегодня мы представляем наиболее ожидаемую книгу "Тайная жизнь Лондонской девушки по вызову".
Скажите, как это осознавать себя последней литературной сенсацией?
Скопировать
Excuse me.
The Secret Life of the American Teenager S01 ep11
- Hi.
Извините.
Релиз группа OTHfilm представляет Секретная Жизнь Американского Подростка 1 сезон - 11 серия Перевод: aivaz, Sloboda Редакция: Vlas
- Привет.
Скопировать
Good night.
Previously on the Secret Life Of the Amercian Teenager
Will you marry me?
Спокойной ночи.
Ранее в сериале...
Ты выйдешь за меня?
Скопировать
Bye.
Previously on the "Secret Life of the American Teenager"...
Ricky?
Пока.
Ранее в сериале...
Рикки?
Скопировать
Capture:
FRM@Evelyn~zx Sync: FRS@greenBB The Secret life of the American Teenager S01E05
A simple "yes" would do.
Arletta
Секретная Жизнь Американского Подростка 1 сезон - 4 серия
Простого "да" было бы достаточно.
Скопировать
I just don't want her to think that this is romantic at all just because of Ben.
Previously on "the secret life of the american teenager"...
I can't imagine not seeing you every day, being with you through all this.
Я просто не хочу, чтобы она думала, что это романтично, только из-за Бена.
Ранее в сериале...
Я не смогу оставить тебя, хочу помочь пройти через всё это.
Скопировать
Life Season01 Episode10
Previously on the "Secret Life of the American Teenager"...
I'd like to know why I got a bill from the insurance company for Amy when I know for a fact she's at least six months overdue for her physical.
Итак, давайте изменим жизнь сегодня. Друзья?
Ранее в сериале...
Я хотела бы знать, почему мне пришел счет за Эми из страховой компании, потому что я точно знаю, что она не была на осмотре уже пол года.
Скопировать
Here goes nothin'.
The Secret Life of the American Teenager 109 Sync:
It's great,Dad.
Ничего не случится.
Релиз группа OTHfilm представляет Секретная Жизнь Американского Подростка 1 сезон - 9 серия
Это круто, папа.
Скопировать
Secret boyfriend.
Clare found out about Fonteneau's secret life as Jasper, he killed her for it, to keep her quiet.
I'll check on the warrant for Fonteneau's place.
Тайный воздыхатель.
Но, когда Сэнт-Клер обнаружила тайную сторону жизни Фонтено как Джаспера, он убил ее за это.
Чтобы заставить ее молчать. Я проверю есть ли ордер на обыск жилья Фонтено.
Скопировать
Welcome to the launch of atwood and Kalberg's latest title.
"The Secret Life of a London Call Girl"
makes no apologies for lifting the lid on the sex life of our capital.
Добро пожаловать на презентацию новой книги издательства "Этвуд и Калберг".
"Тайная жизнь лондонской девушки по вызову".
без всякого стеснения приподнимает завесу тайны над сексуальной жизнью нашей столицы.
Скопировать
Fidelity is not the issue.
Rex had a secret life.
Fine.
Проблема не в верности.
У Рекса была тайная жизнь.
Хорошо.
Скопировать
Their energy creates unbelievably strong winds... howling down this vast canyon at five million miles an hour.
bowl-shaped cavity... in the side of the cloud facing the Earth... giving Hubble and us... a window on the secret
The biggest star here is surrounded by a flock of baby stars... each nested in its own cocoon.
Здесь энергия создает невероятно сильные ветры, путешествующие по этому широкому каньону со скоростью 8 миллионов км в час.
Ветры проделали огромную чашеобразную впадину на стороне, обращенной к Земле, давая Хаббл и нам окно вовнутрь таинственной жизни звезд.
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе.
Скопировать
I'm here because of this Russian.
Previously on The Secret Life of the American Teenager...
- Are you coming back?
Я здecь из-зa этoгo pyccкoгo. Tьl yзнaёшь eгo?
Ранее в "Секретной Жизни Американского Подростка"....
Ты вернешься?
Скопировать
Okay.
Well, a... a few months ago, you found out that your mother was living a secret life, hiding her homosexuality
And because she was guarding this secret, you feel like you never really knew or bonded with her.
Хорошо.
Несколько месяцев назад ты узнала, что твоя мать много лет вела тайную жизнь, скрывая от тебя свою гомосексуальность.
И из-за того, что она скрывала это от тебя, тебе кажется, что ты никогда ее по-настоящему не знала и не была близка с ней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов secret life (сикрит лайф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы secret life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикрит лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
