Перевод "security hole" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение security hole (сикйуэрити хоул) :
sɪkjˈʊəɹɪti hˈəʊl

сикйуэрити хоул транскрипция – 33 результата перевода

Sorry. Can't do.
Got a major security hole at the Pentagon that needs help plugging.
It might be too late for that.
Извини, не могу.
Требуется помощь в латании дыры основной защиты в Пентагоне.
Как бы ни было слишком поздно.
Скопировать
You must've done 'em quite a favor.
Nah, patched a security hole in a production facility.
Back door on a server.
Наверное, оказал им большую любезность.
Не, залатал брешь в системе безопасности.
Бэкдор на сервере.
Скопировать
(Mark) if he got access to the control room, With the right software He could hijack the computer's mainframe,
Patched the security hole in a production facility, Backdoor on a server, took me about ten minutes.
(Mark) then he would be able to shut off the failsafes, Allowing the fire to spread through the line, Increasing the pressure, increasing the volatility.
Если он получит доступ на пост управления, с правильным программным обеспечением он мог взломать систему, обойти протоколы безопасности...
Залатал брешь в системе безопасности на производственном объекте, бэкдор на сервере, потратил минут десять.
Потом он сможет отключить защиту, огонь распространится по газопроводам, увеличивая давление, увеличивая неустойчивость.
Скопировать
One minute, 15 seconds.
Can we punch a hole in the security net?
- lt will take a few minutes.
Одна минута, 15 секунд.
Шеф, можем мы пробить дыру в сетке безопасности?
Конечно, но на это уйдет пара минут.
Скопировать
-Senator.
-Social Security is the black hole--
-Senator.
- Сенатор.
- Социальная защита - черная дыра--
- Сенатор.
Скопировать
-Y es.
-Social Security is the black hole...
-...of national politics.
- Да.
- Социальная защита - черная дыра
- национальной политики.
Скопировать
There's no story there, Hugh.
San Francisco International has a hole in their airport security. You walked through it.
It's a story.
Это никому не интересно, Хью.
В системе безопасности аэропорта Сан-Фрнциско - брешь через которую ты и прошел.
А вот это уже интересно.
Скопировать
Nope.
And he's got one hour before Homeland Security sends him down the rabbit hole as a suspected terrorist
Terrorist?
- Нет.
И у него есть час, до того как НБ засунет его к чёрту на рога как предполагаемого террориста.
Террориста?
Скопировать
So let me get this straight.
So even after you helped Keller Landreaux... cover up the crawl space hole with a furnace... and erase
No, sir, I didn't.
Погоди, дай мне разобраться.
Даже после того, как вы помогли Келлеру Ландро... обнаружить ход на технический этаж через печь... и стер все цифровые файлы с камер охраны... вам не показалось, что-то, я даже не знаю... слишком подозрительно?
Нет, сэр, не показалось.
Скопировать
Sorry. Can't do.
Got a major security hole at the Pentagon that needs help plugging.
It might be too late for that.
Извини, не могу.
Требуется помощь в латании дыры основной защиты в Пентагоне.
Как бы ни было слишком поздно.
Скопировать
On the refreshment table by the refreshments, where I'm going now.
Somebody just punched a hole in the security system.
Yes, I'm... yes, I'm allergic to shrimp.
Рядом с закусками на столе с закусками, куда я как раз и направляюсь.
Кто-то только что проделал дыру в электронной системе безопасности.
Да, у меня аллергия на креветки.
Скопировать
Three serious pros with seriously rotten luck.
If it wasn't for a random security sweep, we'd be looking at a picture of a hole in a wall.
I'm about to go, uh, scout the bank.
Трое настоящих профи, которым по-настоящему не повезло.
Если бы не незапланированный обход охраны, мы бы сейчас смотрели на фото дыры в стене.
Я собираюсь осмотреть банк.
Скопировать
That door didn't open last night?
There's a hole in our security.
Find it and we'll pay you - five figures.
– Эту дверь не открывали прошлой ночью?
– В нашей системе безопасности обнаружилась брешь.
Найди её, и мы тебе заплатим пятизначную сумму.
Скопировать
Mm-hmm.
I don't wanna say that it was a hole in my security, but... How did you guys break in?
- I used a grappling hook...
Угу.
Не хотелось бы думать, что это промах моей системы безопасности, но... ребятки, как вы смогли сюда пролезть?
- С помощью "кошки".
Скопировать
- Yeah, blood... How bout that?
Kuitar, he um... yeah, security forces showed up and he just took off. Yeah, put a hole in his pot.
- What happened to Gibarian?
- Да, кровь.. как насчет этого?
Кьютар, он... да, военные появились когда он только взлетел.Да, и сделали дырку в его консервной банке.
- Что случилось с Гибарьяном?
Скопировать
How did he even get in there?
He must've found a hole in the security or paid someone off or-- Those are just theories.
Yeah, they're just theories.
Как он вообще там оказался?
Должно быть нашёл уязвимое место в охране или заплатил кому-то, или... - Это всё лишь теории.
Ага, всего лишь теории.
Скопировать
What are they working on?
They're testing a new phone app security; it's a cross-site scripting hole.
Persistent or non-persistent?
Над чем они работают?
Тестируют защиту нового телефонного приложения, там дыра, основанная на кросс-сайтовом скриптинге.
Постоянная или переменная?
Скопировать
Erica's gonna have to send agents to deal with you.
They'll pull them from the security line, leaving a hole for Hobbes to get inside.
Once there, I'll give him access into the building.
Эрике приедтся отправить агентов, чтоб разобраться с вами.
Они вытянут их за пределы линии безопасности, создавая лазейку для Хоббса, чтобы пробраться внутрь.
Оказавшись там, я дам ему доступ в здание.
Скопировать
Aw...
Guess there must be a hole in the security, Koji.
Security's good; it's the members we got to worry about.
Оу...
Полагаю, у нас брешь в охране, Кодж.
Охрана нормальная; стоит волноваться о состоящих в клубе.
Скопировать
Large security forces can work to your advantage because each individual thinks everybody else is paying attention.
So, if you find a hole in the security, you can get in.
Of course, if anything goes wrong, you're surrounded by the same security forces you snuck past.
Большие группы охраны могут работать вам во благо потому, что каждый в отдельности расслаблен, думая что другой следит за него.
Так что, найдя дорогу сквозь охрану, ты сможешь проскользнуть внутрь.
Конечно, если что-то пойдет не так, то тебя окружит та самая охрана, через которую ты пробрался.
Скопировать
He's driving me crazy.
I just smashed a hole in this bank's security system a mile wide, and all he can do is bitch, bitch,
I need a drink.
Он сводит меня с ума.
Я только что проделал дыру в милю шириной в системе безопасности банка, а всё, что он может сделать, это, сука, сука, сука.
- Мне нужно выпить.
Скопировать
You must've done 'em quite a favor.
Nah, patched a security hole in a production facility.
Back door on a server.
Наверное, оказал им большую любезность.
Не, залатал брешь в системе безопасности.
Бэкдор на сервере.
Скопировать
(Mark) if he got access to the control room, With the right software He could hijack the computer's mainframe,
Bypass the security protocols...
(Mark) then he would be able to shut off the failsafes, Allowing the fire to spread through the line, Increasing the pressure, increasing the volatility.
Если он получит доступ на пост управления, с правильным программным обеспечением он мог взломать систему, обойти протоколы безопасности...
Залатал брешь в системе безопасности на производственном объекте, бэкдор на сервере, потратил минут десять.
Потом он сможет отключить защиту, огонь распространится по газопроводам, увеличивая давление, увеличивая неустойчивость.
Скопировать
UD headquarters conference room.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
The film clips show the extent of new damage to coastal installations after the strange seismograph readings.
Зал заседаний штаба ОД.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
Фильма показывают степень новых разрушений прибрежных установок после странных показателей сейсмографа
Скопировать
Yes, Chief.
Also there's no further need for transmission security.
All signals will be in the clear.
Так точно, сэр
Также нет дальнейшей необходимости Сохранять секретность,
Все сообщения будут не кодированными,
Скопировать
Enterprise to starbase.
Sir, this is a security area.
What are you doing?
"Энтерпрайз" - звездной базе.
Запрашиваем подтверждение.
Это секретная зона.
Скопировать
- Yes.
And observe, please, the security precautions protecting your great sculpture.
- Are you interested in art, Mr. Dermott?
О да, да.
Вам надо взглянуть на устройство которое гарантирует сохранность Венеры Челлини.
Вас интересует искусство, мистер Бернад?
Скопировать
- Indeed I am.
- And in security. - Splendid.
Let me show you, please.
О да, да.
А как же устройство?
Ну прекрасно, тогда прошу вас сюда.
Скопировать
You build a little fellowship.
It generates security.
You see the possibility of enduring, not so?
Ты огородилась стеной.
Это дает безопасность.
Вы видите возможность все продолжить, или нет?
Скопировать
They're very important for controlling the town.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project
Along with their wives, that's eight people.
Они очень важны для управления городом.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Вместе со своими женами, восемь человек.
Скопировать
I think we both understand each other.
Security!
Escort Mr. Walsh to his quarters.
Я думаю, мы поняли друг друга.
Охрана!
Проводите мистера Вольша в его каюту.
Скопировать
Do you want to try again, sir?
There's no chance of cutting a hole through that.
We've found what seems to be a sealed compartment.
Хотите, чтобы я попробовал еще раз, сэр?
Нет, здесь без шансов.
Мы нашли что-то похожее на запечатанное отделение.
Скопировать
This.
But what sort of security is this?
Take another look.
Вот.
Что это за гарантии?
Только взгляните.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов security hole (сикйуэрити хоул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security hole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити хоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение