Перевод "Small dog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Small dog (смол дог) :
smˈɔːl dˈɒɡ

смол дог транскрипция – 30 результатов перевода

She came out of some bushes and jumped so high... that I thought it was a partridge.
She was such a small dog...
dead on the spot.
Она выскочила из-за кустов и так высоко прыгнула, что я подумал, что это куропатка.
Она была такой маленькой...
я сбил её влёт.
Скопировать
Now that's a bit of an image shift in my book of references.
Dog" – small dog, yes, you can see the sort of linky there.
"Caesar" – Roman leader 2,000 years ago, small dog.
В моей книге соотношений поехали картинки.
"Мистер Пес", маленькие собачки, можно увидеть что-то типа связи...
Цезарь — древнеримский вождь, 2000 лет назад...
Скопировать
In 2,000 years' time,
I shall be remembered as a can of small dog food for small, yappy-type dogs... and I shall be played
Yes, I shall, I shall..."
Через 2000 лет меня вспомнят как баночку собачьего корма.
Для маленьких гламурных собачек. И меня будет играть Джеймс Мейсон.
Будет-будет.
Скопировать
We'll provide one.
Get small dog that doesn't she'd much.
Hanka's staying in this bedroom now.
Это не страшно.
Мы вам найдем собаку. Поменьше, и чтобы не линяла.
Это спальня, здесь спит Гана.
Скопировать
It advanced, boy, you hit the target.
Style small dog and everything.
Why you watch to me thus?
Давай, сынок, давай. Устрой ей сладкую жизнь.
Да, хорошо.
Ну что ты уставился, а? Глаза на свою чёртову сучку!
Скопировать
How legal was it to say that a thousand feet is a mountain... and 984 isn't, huh?
Do we call a short man a boy or, or, or a small dog a cat?
- [Laughing] - No!
А насколько законно было заявить, что 1000 футов — это гора а 984 — нет, а?
Может быть, нам называть мужчину небольшого роста — мальчиком, а маленькую собачку — котом? ! ..
— [Смех] — Нет!
Скопировать
"Mr. Dog" – small dog, yes, you can see the sort of linky there.
"Caesar" – Roman leader 2,000 years ago, small dog.
Bit of a strangled route up to that one, isn't it?
"Мистер Пес", маленькие собачки, можно увидеть что-то типа связи...
Цезарь — древнеримский вождь, 2000 лет назад...
Извилистая дорожка до туда, да?
Скопировать
'So the two opposing battle fleets settled their differences 'in order to launch a joint attack on our galaxy, 'now positively identified as the source of the offending remark.
, due to a terrible miscalculation of scale, 'the entire battle fleet was accidently swallowed by a small
'Those who study the interplay of cause and effect 'in the history of the Universe say this goes on all the time, 'but that they are powerless to prevent it.
Тогда два противоборствующих боевых флота быстро урегулировали свои разногласия для того, чтобы сплотить свои силы для объединенной атаки на нашу галактику, которая была идентифицирована как источник того оскорбляющего замечания.
Еще несколько тысяч лет могучие космические корабли бороздили космическое пространство и, наконец, упали в стремительном пике к поверхности Земли, где, по причине досадной ошибки масштабирования, вся объединенная космическая армада была случайно проглочена одной маленькой собачкой.
Те, кто изучают взаимосвязи причин и следствий в истории Вселенной, говорят, что такое происходит постоянно, но они не в силах это предотвратить.
Скопировать
This is the fever of the closest living relative of the Diprotodon.
It's a wombat, which is an animal around the size of a small dog.
And you see that superficially, the bones are very similar.
Перед вами бедренная кость вомбата - небольшого сумчатого размером с собаку.
Среди современных существ он является ближайшим родственником дипротодона.
На первый взгляд кости кажутся очень похожими по своей форме.
Скопировать
And her hair smelled like magnolia blossoms.
Uh, yes, I am interested in walking your small dog.
The one with the beard.
И её волосы пахли как цветущие магнолии.
Да, я бы хотел выгулять вашу собачку.
Которая с бородой.
Скопировать
I'm fucking starving.
Meaty Duos or Chudleys, not that small dog tender morsel shit.
And a pack of-
А то я, блядь, с голоду умираю.
Мити Дуо или Чадли, не закусочки для мелких собак.
И упаковку...
Скопировать
Is making my throat close up.
Hand me the small dog, santiago.
So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house.
Мне просто нужен эпинефрин, потому что от счастья у меня горло судорогой сводит.
Подай мне маленькую собаку, Сантьяго.
Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы?
Скопировать
It's like...
like a pipe cleaner wearing a small dog.
(laughter)
Это как...
Это как трубочист, носящий маленькую собаку.
(laughter)
Скопировать
Trust me.
You don't need a small dog to be a gay cliche.
Thanks.
Поверь мне.
Тебе не нужна собачонка, чтобы стать типичным геем.
Спасибо.
Скопировать
Thanks very much."
Small dog. "Happy with your wash?"
"I'm a dog.
Огромное спасибо."
Маленькая собачка. "Счастлива со своим порошком?"
"Я собачка.
Скопировать
"Total of £19,000 to a man bidding against himself
"for the small dog, here."
Dog's going, "I'm not happy with my wash."
"Продано за 19 тысяч мужчине, который торговался сам с собой."
"вместо вот это маленькой собачки."
А собачка: "Я несчастлива со своим порошком."
Скопировать
So the opposing battle fleets decided to settle their remaining differences, in order to launch a joint attack on our galaxy, now positively identified as the source of the offending remark.
due to a terrible miscalculation of scale, the entire battle fleet was accidentally swallowed by a small
Those who study the complex interplay of cause and effect in the history of the universe say that this sort of thing is going on all the time.
" начали совместную атаку против нашей √алактики, определив источник оскорблени€.
"ыс€чу лет великие корабли летели по пустому бесконечному космосу и, наконец, напали на планету "емл€. Ќо из-за неточностей в расчетах вс€ их армада была случайно съедена маленькой собакой.
"е, кто изучают действи€ и противодействи€ в истории ¬селенной скажут, что такие вещи происход€т посто€нно.
Скопировать
Erm, we found a small amount of explosives on land near Royal Docks.
Well, technically, a small dog found it.
He's an even smaller dog now.
Ёмм, мы нашли немного взрывчатки в поле неподалЄку от королевских доков.
Ќу, на самом деле еЄ нашла мелка€ шавка.
"еперь она очень мелка€.
Скопировать
Now, stop me when you know what I'm talking about.
They can't swim, or even float in water, but they grow to the size of a small dog, can shin up trees,
(# Entrance Of The Gladiators) Land crab?
Итак, остановите меня, когда угадаете, о чем я говорю.
Они не могут плавать и даже держаться на воде, но вырастают до размеров маленькой собачки, могут взбираться на деревья, их клешни достаточно сильны, чтобы открывать консервные банки, и они могут переносить грузы больше, чем максимальный разрешенный багаж на международных рейсах.
Сухопутный краб?
Скопировать
♪ tell y'all it ain't no joke ♪
♪ she had great big breasts, a really small dog
♪ I'm sitting out there staring like a bump on a log ♪
*Засмотрелся, как дебил*
*У нее большая грудь, и собачка - мелкий дрыщ.*
*На балконе я вчера просто челюстью отвис.*
Скопировать
She waited while I did th.
She had a small dog.
I knew she was trying to read my mind,
Она ждала, пока я их сделаю.
У нее была маленькая собачка.
Я знал, что она пытается прочесть мои мысли.
Скопировать
She's just talking in French.
She's saying, "It's okay, it's such a small dog."
- You're gonna call the authorities?
Он говорит по-французски.
Она говорит: "Всё нормально, это такая маленькая собачка".
Вы собираетесь вызвать полицию?
Скопировать
We should get a dog!
A small dog!
Ha-ha! Woo-hoo!
Нам стоит завести собаку!
Маленькую собаку!
Молли!
Скопировать
They've also reprogrammed the four wheel drive system so that now most of the power goes to the back.
into the carpets halfway around a corner it will spin up its rear wheels and hang its tail out like a small
Sorry, but was a dreadful simile, dogs don't have wheels.
Они также перепрограммировали систему постояного полного привода так, что большая часть мощности идет на задние колеса.
Теперь представьте, если вы вдавите педаль в пол в середине поворота, то она начнет прокручивать задние колеса и выставит зад наружу поворота, как маленькая собака.
Извините за ужасное сравнение, у собак нет колес.
Скопировать
The dog?
There are tiny hairs on her leg but none above the knees, suggesting it's a small dog, probably a terrier
It is a West Highland Terrier called Whisky. "How do you know that?"
Теперь собака.
На штанах клочки шерсти, но не выше колен, допустим, это дружелюбная маленькая собака, предположительно - терьер.
Это вестхайлендский терьер по кличке Виски. Как ты догадался, Шерлок?
Скопировать
By the way, if you were thinking about going in your office, I just, a little warning.
- It's not a small dog, and, uh, I'd watch my step.
- You went in my office?
Кстати, если вы думали о том, чтобы пойти в свой кабинет, я просто, немного предупрежу.
- Это не маленькая собака, и я следил за своим шагом.
- Вы ходили в мой кабинет?
Скопировать
- He kind of reminds me of our dog.
- We have a really small dog.
- I just think I should have been consulted.
Он мне напоминает нашу собаку.
У нас реально маленькая собачка.
Я только думаю, что тебе нужно проконсультироваться.
Скопировать
I'm concerned that your colleague Kerry's growing influence will threaten the spirit of unity between humans and Visitors.
Kerry is nothing more than a small dog barking at our heel.
She's hardly a threat.
Меня беспокоит, что растущее влияние твоей коллеги, Керри, повредит духу единения людей и визитеров.
Керри не более, чем собачка, которая лает нам в след.
Вряд-ли она угроза.
Скопировать
She's hardly a threat.
A small dog with a loud bark.
Are you saying you'd like me to muzzle her?
Вряд-ли она угроза.
Маленькая собачка, которая слишком громко лает.
Вы хотите сказать, что я должен заткнуть ее?
Скопировать
Okay, then not at all,
We don't have a small dog, but we have a duckling.
The family will be complete.
Ну, хорошо, если мы не будем его есть, тогда он будет домашним животным. - Конечно.
Поскольку у нас нет собаки, у нас есть утёнок.
Семья в полном составе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Small dog (смол дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Small dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смол дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение