Перевод "security police" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение security police (сикйуэрити полис) :
sɪkjˈʊəɹɪti pəlˈiːs

сикйуэрити полис транскрипция – 21 результат перевода

Excuse me, sir.
The security police are here and they're surrounding the house.
- When will you want lunch?
Простите, сэр.
Здесь служба безопасности, и они окружают дом.
- Когда подать ланч?
Скопировать
Particularly now that the situation in our sector just became much more complicated.
I just received a report that Captain Wilk's detachment was surrounded by the army and security police
They suffered heavy losses.
Особенно сейчас, когда в районе нашей ответственности ситуация серьезно осложнилась.
Получил сообщение, что сегодняшней ночью отряд капитана Вилька был окружен войсками.
Есть большие людские потери.
Скопировать
-Only my word, as for the drunk!
You want me to believe the security police staked the murder of Palme?
You haven't been listening.
- Ну да, только моя пьяная болтовня!
Ты хочешь убедить меня, что служба безопасности спланировала убийство Пальме?
Ты меня не слушал.
Скопировать
No, I didn't.
And on November 18th, 1973... you again swore in another affidavit to the Hungarian security police..
I don't know what you are talking about.
Нет, я этого не делал.
И 18 ноября, 1973 года вы опять поклялись, опять под присягой венгерской службе безопасности, что Майкл Бато, он же Мишка, совершил военные преступления в центре допросов "Лансид"?
Я не знаю, о чем вы говорите.
Скопировать
Yes, this is my signature.
Horvath, on April 15th, 1952... you swore in an affidavit to the Hungarian security police... that a
No, I didn't.
Да, это моя подпись.
Мистер Хорват, 15 апреля, 1952 года вы поклялись под присягой венгерской службе безопасности, что человек, некто Майкл Занави, по прозвищу Мишка, совершал военные преступления в центре допросов "Лансид"?
Нет, я этого не делал.
Скопировать
-Tobias Helm.
Security Police.
I took the liberty to call SAPO.
- Тобиас Хельм.
Служба госбезопасности.
Взял на себя смелость позвонить им.
Скопировать
I'm flying!
Worst of all, you were apprehended by the security police, and the unit under the governor's direct command
Even I resign in the face of your behavior.
Сработало!
Беспричинно отсутствовал в течении 2 дней, неправомерно завладел госимуществом, задержан сотрудником службы охраны, и, что хуже всего, перебрался через ограду!
Даже я удивлен.
Скопировать
Hey!
The security police!
Let's jump out, Eiji!
Эй!
Это служба охраны!
Выпрыгнем, Эйджи!
Скопировать
They attacked me!
The security police?
Oh, no...
Один из них напал на меня!
Служба охраны?
Почему?
Скопировать
- Who did?
They told Rosa that they were the Security Police.
The police came and went.
- Кто?
Они сказали Розе, что они были из секретной полиции.
Полиция приходила и уходила.
Скопировать
- Why did you run away?
- Security police.
I'm in charge of this man.
- Teйлop! - Пoчeмy ты yбeжaл?
- Cлужбa бeзoпacнocти.
Я oтвeчaю зa этoгo чeлoвeкa.
Скопировать
Max knows too much.
If they transfer him to security police headquarters...
He wants to avoid torture. He'd rather we shoot him.
Макс знает слишком много.
Если они его перевезут в штаб полиции...
Он бы предпочел пулю от нас их пыткам.
Скопировать
He's been confronted by Dag, so we'll expose him.
And the guy from the security police force?
What about the connection between him and Bjurman?
У него алиби, его видели на ярмарке в тот день.
А что насчет того полицейского? Бьорка?
Какова связь между ним и Нильсом Бьюрманом?
Скопировать
Controlling Mrs Mandela and her necklacing would be a start.
As would controlling the brutality of your security police.
Can you guarantee that?
Начните контроль с миссис Мандела и с её украшений.
А как контролировать жестокость вашей полиции?
Дадите какие-нибудь гарантии?
Скопировать
Zalachenko killed the man from the embassy.
He realized he had burned all bridges, went to Sweden, contacted the security police and applied for
- And?
Залаченко убил человека из посольства.
Поняв, что назад дороги нет, он сбежал в Швецию, где запросил политическое убежище.
- И что?
Скопировать
She assaulted him with a fire bomb in 1993, and the police investigated the matter.
Notice that it was the security police.
- Why?
Она напала на него с зажигательной бомбой в 1993 году и полиция расследовала это дело.
Заметьте, тайная полиция.
- Почему?
Скопировать
- Who?
- The Security Police.
- Why would they bug you?
Они меня прослушивают!
— Спецслужбы прослушивают меня всё время!
— Зачем им тебя прослушивать? Глянь!
Скопировать
During the raid of Lee Jae Min's Violence Organization, she displayed nuclear power strength..
Go Ming Soon, Security police.. Woman Special Task force.. Kung Fu, 5 degree..
Everyone of them are so outstanding on their own..
Во время набега преступной группировки Ли Дже Мина она проявила ядерную мощь.
Го Мин Сун, служба безопасности, женская спецгруппа... кунг-фу, 5 разряд... в 2003 она показала отличные результаты на национальном чемпионате по ушу...
Каждая из них по-своему выдающаяся.
Скопировать
Next..
Park Eun Ju, Security police..
Sir!
Следующая...
Парк Ын Джу, служба безопасности...
Шеф!
Скопировать
At the beginning, she was the group leader of the woman special task force.
When she was on Security police duty for the Mrs.Elegant competition.
I don't know if you ever watch television.
Сначала она была руководителем женской спецгруппы.
Когда она обеспечивала безопасность на конкурсе "Мисс Элегантность", она случайно встала на подол этой самой Мисс и ее платье...
Не знаю, смотрите ли Вы телевизор.
Скопировать
- All the men are in place.
German security police!
I know you're in there!
- Все на своих местах.
Это немецкая полиция безопасности!
Я знаю, что вы находитесь внутри!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов security police (сикйуэрити полис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security police для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити полис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение