Перевод "senior management team" на русский
Произношение senior management team (синйо маниджмонт тим) :
sˈiːnjə mˈanɪdʒmənt tˈiːm
синйо маниджмонт тим транскрипция – 32 результата перевода
That our big win, the big score that gave us mainstream visibility and credibility with investors came not because of bottom up evangelism from a bunch of engineers, but because one strategist at the top saw the potential power of this method and then essentially imposed that vision on everyone underneath him.
first gave a copy to Mark Andreessen, who was co-founder of Netscape and was at the time one of, on the senior
Mark then gave a copy of the paper to several other people within Netscape management, including Jim Barksdale.
Это наша большая победа, большой выигрыш, который дал нам видение мэйнстрима, открытость с инвесторами пришла не из-за евангелизма кучки инженеров, а потому, что один стратег наверху увидел потенциальную мощь этого метода и и затем фактически навязал свое видение всем своим подчиненным.
Когда я завершил документ, Я сначала дал копию Марку Андрессену (Mark Andreessen), Который был соучредителем Netscape и в то время входил в высшее руководство Netscape.
Затем Марк передал копии документа еще нескольким людям из руководства Netscape, включая Джима Барксдейла (Jim Barksdale).
Скопировать
Now.
The SMT stands for Senior Management Team, an acronym that Scat picked up in "Business 185:
Understanding the Corporate Structure."
Сейчас же.
ГСР означает "Группа Старших Руководителей", эту аббревиатуру Скэт подхватил из "Бизнес 185:"
"Понимание корпоративной структуры."
Скопировать
That our big win, the big score that gave us mainstream visibility and credibility with investors came not because of bottom up evangelism from a bunch of engineers, but because one strategist at the top saw the potential power of this method and then essentially imposed that vision on everyone underneath him.
first gave a copy to Mark Andreessen, who was co-founder of Netscape and was at the time one of, on the senior
Mark then gave a copy of the paper to several other people within Netscape management, including Jim Barksdale.
Это наша большая победа, большой выигрыш, который дал нам видение мэйнстрима, открытость с инвесторами пришла не из-за евангелизма кучки инженеров, а потому, что один стратег наверху увидел потенциальную мощь этого метода и и затем фактически навязал свое видение всем своим подчиненным.
Когда я завершил документ, Я сначала дал копию Марку Андрессену (Mark Andreessen), Который был соучредителем Netscape и в то время входил в высшее руководство Netscape.
Затем Марк передал копии документа еще нескольким людям из руководства Netscape, включая Джима Барксдейла (Jim Barksdale).
Скопировать
Now.
The SMT stands for Senior Management Team, an acronym that Scat picked up in "Business 185:
Understanding the Corporate Structure."
Сейчас же.
ГСР означает "Группа Старших Руководителей", эту аббревиатуру Скэт подхватил из "Бизнес 185:"
"Понимание корпоративной структуры."
Скопировать
A vacancy has come up in the research centre of a subsidiary.
A senior role in the New Products and Sensory Studies Department, including the direct management of
The post's been vacant for two weeks for lack of an ideal candidate to be promoted internally.
В исследовательском центре филиала компании есть вакансия.
Руководящая должность в отделе новых продуктов и сенсорных исследований. У вас в подчинении будут 4 человека.
Должность освободилась 2 недели назад, но идеального кандидата внутри компании пока не нашли.
Скопировать
Oh, an excellent outfit to work for, Doctor.
Progress from medium to senior management level can be remarkably rapid for the talented Executive.
Yes, cut the sales talk.
Превосходные перспективы для работающих здесь, Доктор.
Талантливый работник может сделать очень быструю карьеру от менеджера среднего звена до руководителя.
Ладно, хватит рекламы.
Скопировать
team playing.
I call it "team individuality". It's a management style.
- Guilty.
Игра в команде.
Я называю это - "индивидуальность команды" Это новое, типа как стиль менеджмента, и, опять же,
- виновен.
Скопировать
- We get an address on Linder?
Does senior management want a field assessment on Gideon?
Don't worry about it.
По поводу кукол.
Каждую купили в Кливленде примерно через 1-2 недели после похищения каждой девочки.
Первая кукла была куплена через 13 дней после пропажи Руби Кросс.
Скопировать
Pleased to meet you.
Ms Lewis has been appointed to a senior position on the team.
That means she answers to me, and you lot answer to her.
Рада встрече.
Мисс Льюис назначена на руководящую должность в команде.
Это значит, она отчитывается передо мной, а вы - перед ней.
Скопировать
You know,your dad loved a goodrarank.
His senior year,he and the team got 50 pigs,god only knows from where-- and released them on palisade's
Took them six hours to catch them all and then they had to play the game in pig poop.
Знаешь, твой отец любил хорошие шутки.
В выпускном классе он и его команда нашли 50 свиней Бог знает где... и выпустили их на поле школы Палисайдс.
Свиней 6 часов ловили, и потом им пришлось играть в свином навозе.
Скопировать
So every partner has a team of senior associates.
Every senior associate has a team of junior associates.
And you're on my team, which means... I'll supervise your casework and I'll steer you through the office politics.
Итак, у каждого партнера есть команда старших сотрудников.
У каждого старшего сотрудника есть команда из младших сотрудников.
Вы в моей команде и я буду курировать ваши судебные дела и ознакомлю вас с нашей политикой.
Скопировать
Well, I don't really know Burt.
So every partner has a team of senior associates.
Every senior associate has a team of junior associates.
Ну, вообще-то я не знаю Берта.
Итак, у каждого партнера есть команда старших сотрудников.
У каждого старшего сотрудника есть команда из младших сотрудников.
Скопировать
Police!
your team will need to create a lot of action that will get noticed try to involved into the game the
we, in turn, will get into the security system
Стойте! Полиция!
У вашей команды будет полная свобода действий, вас должны заметить. Постарайтесь вовлечь "в игру" охрану и дирекцию. Ваша роль - координировать работу "команды".
Мы, в свою очередь, займемся системой безопасности.
Скопировать
Then why didn't you save your teammate when he reached out for you?
I wasn't aware we were working as a team, Senior Chief.
That's the only way we work, swim champ.
Так почему ты не спас товарища по команде, когда он потянулся к тебе?
Я не знал, что мы - одна команда, главстаршина.
Иначе и быть не может, чемпион.
Скопировать
Where did you get the car?
Some senior on the team
Drive carefully then
Где ты взял машину?
У чувака из команды
Тогда едь осторожнее
Скопировать
I'm here looking for some business,
With a team, management.
Get your hand off me.
Я здесь для настоящего бизнеса
С командой, управлением
Убери свои руки от меня
Скопировать
That is a stretch.
Which is why we checked into exactly how many women Hold senior-management positions at american lingerie
Exactly none.
- Это притянуто за уши.
- Поэтому мы и проверили, сколько конкретно женщин занимают руководящие должности в "Американском женском белье".
Ни одной.
Скопировать
Exactly none.
Every woman at a v.p. level -- who logically would be In the pipeline for senior-management positions
Not dispositive.
Ни одной.
- Каждая женщина на должности заместителя директора, которая могла бы побороться за руководящие должности, увольняется в срок от 18 месяцев до 3 лет после прихода.
- Неубедительно.
Скопировать
- Yeah, they may suck, - but they still would've beaten Parker's team.
- Hey, Preston, uh, how did the baseball team do senior year?
Shut up. At least I played.
Да, они в пролете но они все равно обыграли команду Паркера.
Эй, Престон. как бейсбольная команда отыграла год в старшей группе?
Заткнись, я играл по крайней мере
Скопировать
- You haven't heard?
Mandi had managed to recruit the captain of the rugby team a fifth-year senior who felt no pain and the
But we weren 't backing down.
-"ы разве не слышала?
ћэнди решила завербовать капитана команды по регби п€тилетнюю старшеклассницу, котора€ не чувствует боли и трехкратную чемпионку по карате юношеской команды в ее команду.
Ќо мы не отступали.
Скопировать
I don't get it.
This guy was the senior class president, captain of the soccer team, dean's list.
This kid had everything going for him back in 2002.
Я не понимаю.
Этот парень был старостой класса, капитаном футбольной команды, в списке декана.
До 2002 года у него было все.
Скопировать
I just usually gave them a piece of letterhead, and said, make your own invoice.
So this pattern of behavior, you think, extends to the senior management of the firm.
Absolutely does, yeah. I know for a fact that it does.
ќбычно, € просто давала им накладную с реквизитами, и они вписывали те услуги, какие пожелают.
"о есть такое поведение распростран€етс€ вплоть до топ-менеджмента?
—овершенно верно. я знаю наверн€ка, что это так.
Скопировать
The girl who started all the fuss about the pulsars, Jocelyn Bell. Our picture of how science is done has changed markedly.
The picture used to be that there was a senior man, it always was a man, who had charge of a whole team
And the people in the team weren't expected to think, they just did what the boss told them. And if that is the true picture then it's quite fair that the boss takes the blame or the credit.
И если бы подобные политики начинали стенать каждый раз, когда кто-то выпускал на них сатирический мультфильм, они никогда и нечего не добились бы в политике.
Нет причины, почему религия должна расцениваться как особенно уязвимая для сатиры, и с ней следует обращаться осторожнее, чем с политикой.
Но сильный аргумент против Докинза заключается в том, что он не ценит глубоко утешительную роль религии в жизни человека.
Скопировать
May 18, 1912-- the Detroit tigers were on strike over ty Cobb's suspension for beating a fan who had called him "a half n-----."
The tiger team management recruited kids off the streets of Philadelphia to play that night's game against
Pitching for the tigers was a kid from st. Joe's who had never even played college ball.
Восемнадцатое мая 1912... "Детройт Тайгерс" бастовали против отстранения Тая Кобба, который избил фаната, назвавшего его "полунегром".
Руководство команды набрало ребят прямо с улиц Филадельфии для той игры против "Атлетикс".
Питчер команды "Тайгерс", студент Сент-Джозефа, никогда прежде не играл в бейсбол.
Скопировать
On every level! On every level, you've stood...
I was just drafting a letter of apology for senior management, but I guess we're past that point.
I just spoke to Erich, and we are terminating your employment.
На всех уровнях ты ставишь преграды...
Я именно извинялся перед руководством, и, видимо, слишком поздно.
Я только что говорил с Эриком, ты уволен.
Скопировать
Oh, Get Over Yourself.
Maybe Eddie Would Like To Hear How You Went To Senior Prom With The Entire Lacrosse Team, How They Called
Bitch.
Ничего, переживешь.
Может быть, Эдди будет рад услышать, как ты пошла на выпускной вечер со всей командой по лакроссу, и как они прозвали твое барахло детским электронным кухонным набором The Easy-bake Oven.
Сучка.
Скопировать
I believe I have what is rather disappointing news.
Cosgrove will be made Senior vice president In charge of account services and you will be made head of
Really?
Думаю, у меня для вас печальные новости.
Принято решение назначить мистера Косгрова старшим вице-президентом ответственным за работу с клиентами, а вы станете главным по работе с клиентами.
Неужели?
Скопировать
Why was Naomi carrying this picture of me?
You gotta understand something, she was senior management.
She stayed on her own.
Почему у Наоми была моя фотография?
Слушай, ты должен кое-что понять, она была тут главной.
Всегда сама по себе.
Скопировать
Grunts on the ground, we couldn't tell them the whole truth we'd have a full-scale rebellion on our hands.
Would we really let 65 seals get broken unless senior management wanted it that way?
- But why?
Наша пехота на земле... Мы не могли выложить им всю правду. Иначе тут была бы революция.
Подумай, разве позволили бы мы снять 65 печатей, если бы этого не хотело высшее руководство?
Но зачем?
Скопировать
Let's see if I've got this right.
After an anonymous tip-off, you've become convinced that in the last year senior management have been
Yes.
Давай посмотрим, верно ли я все понял.
После анонимной записки, ты поверил в то, что в прошлом году руководство убило сотрудников...
Да.
Скопировать
Calling the IB Yes, Madam
Senior Inspector Chan from team B of Intelligence Bureau
Madam, line 3
- Набирайте Бюро расследований (БР).
Старший инспектор Чан из группы "Б".
Мадам, третья линия.
Скопировать
But I confessed the lie, and, well, she still loved me.
So my senior year of college, I joined this team.
And I learned this new skill.
Но, я во всём признался, и она меня не разлюбила.
Так, что на последнем курсе института я стал членом этой команды.
И приобрёл новые навыки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов senior management team (синйо маниджмонт тим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы senior management team для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синйо маниджмонт тим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
