Перевод "septum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение septum (сэптем) :
sˈɛptəm

сэптем транскрипция – 30 результатов перевода

- What happened to you?
. - I crushed his septum.
- Really?
Что с тобой произошло?
Напоролся на дверь.
Сломал нос.
Скопировать
What is with your nose?
They had to reduce it because of my deviated septum.
I was wrong.
Что с твоим носом?
Пришлось его немного уменьшить из-за искривлённой перегородки.
Так, я был не прав.
Скопировать
It hurts.
Edema beneath the anterior fossa of the cranium... hairline fracture of the septum...
I'll bet you did.
Да.
Отёк нижней передней черепной ямки... микротрещина перегородки... Я видел что-то странное.
Не сомневаюсь.
Скопировать
As an adolescent, he lived on the streets for a while.
He sniffed so much glue that his nasal septum started to disappear.
Then he joined the Calvary Preachers.
В юности он жил на улице некоторое время.
Он снюхал столько клея что его носовая перегородка начала исчезать.
Затем он присоединился к проповедникам Часовни на Голгофе.
Скопировать
The Santamarías rang.
Felipe's nasal septum was broken, it almost pierced his brain!
- I had nothing to do with it.
Звонили Сантамария.
У Филипе сломан нос. - Едва не пострадал мозг.
- Но я здесь ни при чем.
Скопировать
- People just know I'm here a lot.
I missed a call from my meat guy because I was on the phone discussing Gunsmoke's deviated septum.
I'm gonna call all these people today and tell them never to call me here again.
- Все знают, что я здесь часто бываю.
Мне не дозвонился мясник, потому, что я обговаривал носовую перегородку лошади.
Я сегодня всем перезвоню и скажу, чтобы здесь меня не искали.
Скопировать
The pulmonary artery is constricted... in the main artery before the divide, diminishing blood supply to both lungs.
And the hole in the septum... causes the used blood to flow back into the arterial system... instead
A baby's heart is delicate.
Легочная артерия сужается в районе магистральной артерии... до разветвления, сокращая приток крови к обоим легким.
А через дыру в септуме... отработанная кровь попадает назад в артерию... вместо того чтобы попасть в легкие, поэтому дети выглядят синими.
Сердце младенца очень нежное.
Скопировать
We have to keep monitoring to make sure the spinal fluid doesn't back up.
Burke used a catheter to open Emily's atrial septum last night.
Today, we'll try to reconstruct the left chamber of her heart.
Мы будем наблюдать за ней. чтобы убедиться что спинномозговая жидкость не вытекает.
-Вчера вечером доктор Бёрк использовал катетер чтобы вскрыть предсердную мембрану Эмили.
Сегодня мы попробуем восстановить левую камеру сердца.
Скопировать
She was going to die anyway.
She had a restricted atrial septum and virtually no aorta.
As soon as Dr. Burke opened up her chest, we knew she didn't have a chance.
Она бы все равно умерла.
У нее была узкая перегородка предсердий и практически не было аорты.
Как только доктор Берк вскрыл грудную клетку, мы знали, что у нее нет шансов.
Скопировать
The only difference is that you deviated your dick into her, hypocrite.
She has a deviated septum.
Can I help?
Единственная разница в том, что ты засунул в нее свой член, лицемер!
У нее искривленная перегородка.
Я могу помочь?
Скопировать
- Family friend.
Deviated septum.
Poor girl can hardly breathe.
- Друг семьи.
Искривленная перегородка.
Бедная девушка еле дышит.
Скопировать
I thought we didn't have surgery till 10:00.
Just a deviated septum.
Nothing I can't handle on my own.
Я думала, у нас нет операций до 10:00.
Только искривленная перегородка.
Ничего такого, с чем я бы не справился сам.
Скопировать
There's the apple juice out the nose.
It's just this stupid deviated septum that I have, and it just ... Everything just...
You've got a deviated septum?
Весь яблочный сок вылился через нос.
Эта дурацкая смещенная перегородка в носу, все просто...
У тебя смещенная носовая перегородка?
Скопировать
It's just this stupid deviated septum that I have, and it just ... Everything just...
You've got a deviated septum?
There was a kid at my camp who had a deviated septum.
Эта дурацкая смещенная перегородка в носу, все просто...
У тебя смещенная носовая перегородка?
У меня в лагере был пацан со смещенной перегородкой.
Скопировать
You've got a deviated septum?
There was a kid at my camp who had a deviated septum.
- Oh, really?
У тебя смещенная носовая перегородка?
У меня в лагере был пацан со смещенной перегородкой.
- Правда?
Скопировать
The One Thing We Know It's Not.
Decreased Uptake On The Membranous Septum.
Could Be An Artifact. We Can Redo It, But--
Единственное, чего у него точно нет.
Пониженное поглощение на его мембранной перегородке.
Возможно ошибка, мы можем переделать, но--
Скопировать
You had a cocaine problem?
That's how I got the deviated septum, remember?
You said you had a deviated septum. You didn't say that you had a...
У тебя были проблемы с кокаином?
Поэтому у меня смещенная носовая перегородка, помнишь?
Ты рассказала про перегородку, но не сказала, что...
Скопировать
That's how I got the deviated septum, remember?
You said you had a deviated septum. You didn't say that you had a...
You know...
Поэтому у меня смещенная носовая перегородка, помнишь?
Ты рассказала про перегородку, но не сказала, что...
Ну...
Скопировать
Snorting the cocaine.
Yeah, but that's how you get a deviated septum.
I didn't...
Нюхала кокаин.
Да, но от этого и бывает искривление перегородки.
Я не...
Скопировать
Occasionally, but never quite this-- Robustly.
Well, the injury to his septum might've made it worse.
But it can be corrected with a simple surgical procedure.
Временами, но никогда так... шумно.
Ну, возможно повреждение носовой перегородки могло усилить храп.
Это можно исправить с помощью простой операции.
Скопировать
Uh, doctor, we are very grateful, So don't take this the wrong way, but...
Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone.
I think we're in good shape.
О,доктор,мы очень благодарны так что не поймите нас неправильно, но...
Что ж, Ваша перегородка выглядит хорошо, и Вы говорите, что перестали храпеть.
Я думаю, мы в хорошей форме.
Скопировать
Dr. Birnbaum.
I went in with a deviated septum and figured...
While I'm here!
Это доктор Бирнбаум.
Я пришёл к нему с искривленной перегородкой и подумал...
Где же я был раньше?
Скопировать
I was unsure about this matter-- until I re-read His Majesty's own pamphlet:
the "Assertio septum Sacramentorum."
In fact, I have a copy of it here.
У меня были сомнения насчет этого до тех пор, пок не перечитал собственный памфлет Его Величества:
"Утверждение Семи Таинств"
По правде, у меня с собой есть одна копия.
Скопировать
What I did is to save your life.
I removed all the shrapnel I could, but there's a lot left, and it's headed into your atrial septum.
Here, want to see?
Всего лишь спас вам жизнь.
Я извлёк кучу осколков, но ещё много осталось, они пытаются добраться до сердечного клапана.
Хотите взглянуть?
Скопировать
just trust me,okay?
it entered the right ventricle and went right through the septum.
i'm going to need to place a pericardial patch.
доверьтесь мне, хорошо?
оно пробило правый желудочек и прошло через правую перегородку.
думаю нужно наложить швы
Скопировать
- Gently.
It was attached to the interventricular septum.
Are you gonna use a graft to repair?
- Нежно.
Это было подсоединено к внутривентикулярной диафрагме.
Вы собираетесь использовать пересадку кожи для восстановления?
Скопировать
She's the night nurse I referred to Sean and Julia.
I didn't know she had a deviated septum.
So you'll give your night nurse a nose job, but you won't give your partner some lunchtime lipo?
Это ночная няня, которую я посоветовала Шону и Джулии.
Я не знала, что у нее искривленная перегородка.
Так ты собираешься заняться носом своей ночной няни, но отказываешься сделать внеочередную липосакцию своему партнеру?
Скопировать
Drew, save us, please.
Uh, the interatrial septum.
Yes.
Дрю, спаси нас, пожалуйста.
Ну..в межпредсердной перегородке
Да.
Скопировать
Courtney... get Mr. Baylon on the phone.
Deviated septum.
He gets elective surgery one day before the trial because he doesn't like the judge.
Кортни, соедини меня с мистером Бейлоном.
Искривление носовой перегородки.
Он устроил себе плановую операцию за день до слушаний, потому что его не устроил судья.
Скопировать
And suffocated.
The cartilage of the septum has been crushed, and there's another hairline fracture on the frontal process
Pressure fractures on the margins of the orbits.
И задохнулся.
Хрящ перегородки был разрушен и здесь другая трещина на линии роста волос на фронтальной процесс челюсти.
Давление трещин на краях орбиты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов septum (сэптем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы septum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэптем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение