Перевод "serenading" на русский

English
Русский
0 / 30
serenadingсеренада
Произношение serenading (сэронэйден) :
sˌɛɹənˈeɪdɪŋ

сэронэйден транскрипция – 17 результатов перевода

If I always did what was right, I'd have killed myself a long time ago.
The boys invite you to come serenading with us.
Thanks. We don't have the voices for it.
Если бы я всегда делал то, что правильно, то уже давным-давно убил бы себя
Ребята приглашают вас присоединиться и спеть с ними
Спасибо, у нас нет для этого голоса
Скопировать
- At the coffee house.
We're going serenading tonight, by moonlight.
- Shall we ask the Athenians?
- В кофейне
Сегодня вечером пойдём петь серенады при лунном свете
- Попросим афинских?
Скопировать
Look here.
I'm perfecting an electric guitar with portable battery for serenading.
But who serenades anymore?
Посмотрите сюда.
Я усовершенствовал гитару с помощью усилительного устройства для серенад.
Ну кому сегодня это нужно?
Скопировать
Oh, hi, Rod.
I was just wondering if you knew there was a guy over here serenading Kath.
Good night and thank you!
Привет, Род.
Просто интересно, что здесь парень с гитарой поет серенады Кэт.
Спокойной ночи и спасибо!
Скопировать
She's a big girl now with big hips. All right?
Then I gotta leave 'cause Sara's gonna cut my hair, and the guy in the taxi, he's serenading me, Sara
I'm telling you, the universe keeps revealing her to me, screwing with my head.
Теперь она толстая.
Как слон. Потом мне пришлось уйти, потому что Сара хотела меня постричь, и парень в такси пел мне серенаду "Сара".
Говорю тебе, вселенная постоянно напоминает о ней. – У меня крыша едет.
Скопировать
Really?
Get a glass of wine in me, I'm serenading the entire room.
Really?
Правда?
Один бокал вина - и я готов голосить на всю комнату.
Прааавда?
Скопировать
Let's dance.
Listen, they're serenading us.
We have to dance now.
Потанцуем!
Слышишь, они поют нам серенаду.
Мы просто обязаны потанцевать.
Скопировать
Andy. One is when Andy flips out and punches a hole in the wall.
- Then you have a scene where he is serenading Angela with his a cappella group over the speaker phone
♪ If you need me let me know ♪
Один из них, когда Энди бесится и пробивает дыру в стене.
Еще сцена , где он поет Анжеле вместе с хором по громкой связи.
♪Если я тебе нужен, дай мне знать♪
Скопировать
My brother.
He practices serenading Sophie.
Both thine eyes are cute, too
Это мой брат.
Он репетирует серенаду для Софи.
Твои глаза милые
Скопировать
Your patient.
Is that who Budge was serenading?
I don't know.
Вашего пациента.
Ему посвящены серенады Бёджа?
Я не знаю.
Скопировать
He's kind of the crooner.
I envisioned him serenading some girl and her just like drooling over him.
♪ still I know just went wrong ♪ Elongate those notes.
Он как эстрадный певец.
Я представляю, как он поет серенады какой-то девушке, а она пускает слюни.
Растягивай эти ноты.
Скопировать
to a kind of fusion in which you could express very tender sentiments.
It became so popular in the cities like Salvador and Rio that every night with the young men out serenading
In Rio, African rhythms began to mix with European styles.
Это своеобразный сплав народных мотивов и придворной поэзии, при помощи которого каждый мог выразить самые нежные чувства.
Популярность модиньи в таких городах, как Сальвадор и Рио, была настолько велика, что каждую ночь, тут и там, на улицах можно было услышать серенады в исполнении влюбленных молодых людей.
В Рио африканские ритмы стали смешиваться с европейскими.
Скопировать
I'm so tense.
I can't enjoy Count Almaviva serenading the intended brideof Dr. Bartalo.
I just can't.
Я так взволнована.
Даже не могу насладиться серенадой графа Алмавива к невесте др. Бартало.
Просто не могу!
Скопировать
I can't understand a single thing you're saying.
sorry Kahlan's not here to talk to you, but she had to draw the Gars away, so would you please stop serenading
Finally.
Я не могу понять ничего, что ты говоришь.
Мне жаль Кэйлен нет здесь , чтобы поговорить с тобой, она должна была отвлечь Гаров, так что может перестанешь петь серенады каждому существу в этом лесу?
Наконец то.
Скопировать
# And my arms are open wide
Dr Statham, are you serenading me with Lionel Richie?
Boy... Boyce.
Доктор Стэйтем, Вы поёте мне серенаду Лайонела Ричи?
Бой... Бойс. Нет.
Нет, я хотел сказать...
Скопировать
And then I realized it wasn't a dream.
There was a male voice choir serenading Marilyn under our window.
At two in the morning.
А потом я понял, что это не сон.
Это был хор мужских голосов, который пел серенады под окном Мэрилин.
В два часа ночи.
Скопировать
But I owe you for the prenup.
It's a little hard to keep going with Michael Bolton out there serenading us.
I'm gonna get a restraining order.
Но в я долгу у тебя из-за добрачного договора.
Проблематично продолжать когда нам Майкл Болтон поет серенады.
Я собираюсь получить судебный запрет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов serenading (сэронэйден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы serenading для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэронэйден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение