Перевод "seven-year-old" на русский
seven-year-old
→
семилетний
Произношение seven-year-old (сэванйиэроулд) :
sˈɛvənjˈiəɹˈəʊld
сэванйиэроулд транскрипция – 30 результатов перевода
I had poured some wine.
Oh, she must have accidentally... a seven-year-old kid drank some wine?
It was...
Я налил ваше вино.
О, она наверно случайно... семилетний ребенок выпил вина?
Это...
Скопировать
It was one child...
A seven year old girl
Chae-Ohk, all I want for you... is to live in this world like a human being... as I protect you
Всего лишь ребёнок.
Девочка семи лет.
Чхэ Ок, я просто хочу, чтобы ты жила хорошей жизнью, хочу тебя защитить.
Скопировать
I couldn't believe it.
It was like something a seven year old would tell me...
"Oh, I saw a tiger in the woods..."
Я не мог в это поверить.
Как будто семилетний сказал бы мне
"О-о, я увидел тигра в лесу..."
Скопировать
- Our child? Oh, George.
You know, I still think you see Annie as a seven-year-old in pigtails.
Well, you know, that just shows how much you know about me... because that is not at all how I see her.
ќставь ƒжорж.
ћне кажетс€ ты все еще видишь Ённи как 7-летнюю девочку с косичками.
"еперь €сно видно как ты хорошо ты мен€ знаешь... потому что € вижу ее совсем не так.
Скопировать
Well, you know, that just shows how much you know about me... because that is not at all how I see her.
Right, a seven-year-old with pigtails.
I mean, here's the thing: We have no idea who this Bryan really is.
"еперь €сно видно как ты хорошо ты мен€ знаешь... потому что € вижу ее совсем не так.
7- летн€€ девочка с косичками.
ƒело в том что мы не знаем кто Ѕрайн на самом деле.
Скопировать
Bay guilding.
Seven-year-old.
Sixteen, two hands.
Гнедой мерин.
Семь лет.
Шестнадцать, две руки.
Скопировать
FOR WHAT?
FOR BEATING UP A SEVEN-YEAR-OLD.
OH, MY GOD, THAT'S RIGHT.
За что?
За избиение семилетнего.
О, боже, точно.
Скопировать
Set those on that table.
Well, what we've got here is a healthy seven-year-old boy who was born 17 years ago.
And a healthy boy who won't speak.
Полжите их на тот стол.
Ну, то что мы здесь имеем это здоровый семилетний мальчик, который родился 17 лет назад.
И здоровый мальчик не говорит.
Скопировать
WHY ARE YOU SEVEN?
YOU BEAT UP A SEVEN-YEAR-OLD?
I DIDN'T KNOW.
Ну почему тебе семь?
Побил семилетнего мальчишку?
Я не знал.
Скопировать
People like me have sons who hate them.
And I've screamed horrible things to him... a seven-year-old, because he doesn't want... to get in the
And then he looks at me with such anger... and I hate him then.
У людей вроде меня есть сыновья, которые ненавидят их.
И я выкрикиваю ему в лицо ужасные вещи... семилетнему... потому что уже стемнело, а он не желает идти домой.
И он смотрит на меня с таким гневом... что я уже и сама начинаю ненавидеть его.
Скопировать
And then, of course, there's Poe's Raven... and Nevermore and all that stuff.
Martha Crittendon's seven-year-old daughter... claimed she was attacked by a raven earlier the day her
Later, she heard one inside the house before she discovered her mother was missing.
И ещё, конечно, у Эдгара По, его стих "Ворон"... и "Никогда", и подобное.
Дочка Марты Криттендон, семи лет, утверждает, что на нее напал ворон перед тем как ее мама пропала.
Незадолго до этого она слышала ворона внутри дома. После чего обнаружила, что мать пропала.
Скопировать
Shut up!
A seven year old boy wrote a poem:
The camel two humps because the life-struggle.
Замолчите!
Один семилетний мальчик написал стихотворение:
У верблюда два горба Потому, что жизнь- борьба.
Скопировать
Come, look in the mirror.
Seven-year-old boys should only wash around their ears and brush their teeth in the mirror.
Otherwise, they become vain and smug.
Пошли, посмотрим в зеркало.
Семилетний ребёнок должен пользоваться зеркалом только чтобы мыть уши и чистить зубы.
- Иначе он вырастет пустым воображалой.
Скопировать
A ball, a picture book and a doll.
It's better for a seven-year-old boy, to concentrate on one thing entirely.
Otherwise he'll become hyperactive.
Мяч, книга с картинками и кукла.
Для семилетнего мальчика лучше сосредоточится на чём-то одном.
Иначе я могу стать гиперактивным.
Скопировать
If all children were this way, I would have had one long ago!
Thus, a well-bred, respectable, friendly, well-mannered seven-year-old boy is a true joy!
Egon, you're an idiot!
Если бы все дети так рассуждали, я бы давно уже не был одинок.
Благовоспитанный, порядочный, дружелюбный семилетний мальчик с отличными манерами, это настоящая радость!
Эгон, ты идиот!
Скопировать
- I don't know what I should do.
Seven-year-old boys should listen attentively when mothers talk or sing.
but 7-year-old boys should immediately turn away when there's improper talk or singing.
- Я не знаю, что мне делать:
7-летние мальчики должны слушать внимательно, когда матери говорят или поют.
Но 7-летние мальчики должны немедленно уйти, когда слышат неприличные слова в разговоре или песне.
Скопировать
We have found, after a review of our delivery department, that we've made a regrettable error.
You were shipped a... seven-year-old boy that you were in no way entitled to."
Of all the nerve!
Во время проверки отдела доставки мы обнаружили, что совершили досадную ошибку.
Вам был отправлен ... семилетний мальчик, которого заказывали не вы".
Как же так!
Скопировать
I don't hear any water running."
Now downstairs comes our seven-year-old.
The informer. This is the same child that my wife sends with me whenever I'm going out somewhere.
Я не слышу включенную воду".
Вниз спускается наша семилетняя дочка.
Информатор. когда я куда-нибудь отправляюсь.
Скопировать
Now my son, who is 1 1 years old, comes downstairs. He has on his pajamas. They are stuck to his body because he forgot to dry himself.
The seven-year-old punches him. (imitates punching)
He punches the baby, shoves the seven-year-old.
Теперь спускается мой 11-летний сын. потому что он забыл вытереться. чтобы мыться с ними..." малышка поворачивается и пинает его.
А семилетняя бьет кулаком.
толкает семилетнюю.
Скопировать
Oh no!
I'll ask the Rosikas, who have a seven-year-old daughter.
What may I do for you?
О, нет!
Я спрошу у Розиков, у них есть семилетняя дочь.
- Чем могу помочь Вам?
Скопировать
I told them I'm too grown for them to be showering with me--" The baby turns and kicks him. The seven-year-old punches him. (imitates punching)
He punches the baby, shoves the seven-year-old.
They're fighting. (imitates bickering)
А семилетняя бьет кулаком.
толкает семилетнюю.
Начинают драку.
Скопировать
I don't care what they're wearing these days, take the socks off. And you take off my shirt, too.
I've never seen a seven-year-old boy wear a size 1 3 shoe.
d Just the slew of us d We can make it, just the slew of us
И рубашку мою тоже сними.
Никогда не видел семилетнего мальчугана в ботинках 45-го размера.
Нас только целая куча ведь нас только целая куча.
Скопировать
- Give me another.
Let's say you're driving your seven-year-old to school and she keeps turning the radio louder and louder
What would you do?
- Давай еще.
Предположим, ты везешь свою семилетку в школу а она делает радио все громче и громче пока ты ведешь машину.
Что ты сделаешь?
Скопировать
An excellent answer.
If you could explain what a seven-year-old is doing in the front seat to begin with!
My my my.
Замечательный ответ.
Если ты сможешь обьяснить, что семилетка делает на переднем кресле, для начала!
Боже, боже, боже.
Скопировать
And when she's twenty-one, it's understandable.
But when a twenty-seven-year-old lawyer is still feeling all of these things, it's ... well, well, she's
I mean, she's, she's pathetic, even.
И когда ей 21, это можно понять.
Но когда 27-летний адвокат до сих пор чувствует эти вещи это... ну, она слаба.
Я имею в виду, она даже жалкая.
Скопировать
That was my exact reaction.
I can't believe, a seven-year-old child... has to solve this kind of equation.
It's a difficult calculation.
Я отреагировала точно так же.
Я не могу поверить, что семилетний ребёнок... должен решать такие уравнения.
Это сложное вычисление.
Скопировать
But you're an adult.
They make seven-year-old-children, do this in Germany!
It's truly another race.
Но вы взрослый.
А в Германии это решают семилетние!
Это и в самом деле другая нация.
Скопировать
Doggie!
Observe the skill of this seven-year-old child.
If she does well, clap your hands.
Гуа!
Тетушки и дядюшки, дамы и господа! Смотрите, как ловок этот семилетний ребенок.
Это ее первое выступление.
Скопировать
Justas I was asking myself,
"Where did my seven-year-old boy get the money... for a Father's Day present?"
I opened the box.
[ Мужчина ] Я просто спрашивал себя,
"Куда же мой семилетний сын спрятал деньги... отложенные на день рождение отца?"
[ Смеется ] Я открыл коробку.
Скопировать
Agent Mulder, I appreciate the different tact you're taking on this investigation, but this whole bird thing?
And keep in mind, you're basing this on the word of a seven-year-old girl.
Well, there was also a broken mirror in Martha's house.
Агент Малдер, Я ценю всевозможный такт, проявляемый вами в этом расследовании,... Но это всё из-за птицы?
Вы основываете это на словах семилетней девочки.
Да, было еще разбитое зеркало в доме Марты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов seven-year-old (сэванйиэроулд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seven-year-old для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванйиэроулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение