Перевод "several years" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение several years (сэврол йиоз) :
sˈɛvɹəl jˈiəz

сэврол йиоз транскрипция – 30 результатов перевода

That's what he said.
But he and his mom haven't been here in several years.
He was a little hazy.
Всё как он описал.
Но он и его мать не были здесь несколько лет.
Он был немного не в себе.
Скопировать
No, that's Deb Dobkins.
She was a model, and she died in a car accident several years ago.
I'm so sorry.
Нет, это Дэб Добкинс.
Она была моделью, и она погибла в автокатастрофе несколько лет назад.
Мне очень жаль.
Скопировать
So I've been told.
My medical background got me my first consulting job several years ago.
I met David at a seminar.
Я так и говорила.
Благодаря медицинскому образованию несколько лет назад я получила свою первую работу консультанта.
Мы познакомились с Дэйвидом на семинаре.
Скопировать
Terribly wealthy.
After several years of painstaking research, I've finally got my man.
- Well...
Чудовищно богат.
После многолетних кропотливых поисков, я наконец-то нашла своего мужчину.
Ну вот...
Скопировать
Or do we rescue the hostages by taking him by surprise?
Well, clinically, that's an impossible question to answer, but the suspect had several years in prison
Also, he found someone willing to help him, which suggests he's persuasive, organized, and determined.
Или спасти заложников, застав его врасплох?
С клинической точки зрения, на этот вопрос невозможно ответить, но подозреваемый провёл несколько лет в тюрьме, спланировав свои действия после освобождения, поэтому у нас есть все основания полагать, что убийство своих родителей и похищение своих детей и жены - всё части его плана.
Также он нашёл единомышленника, а значит, он убедительный, организованный и решительный.
Скопировать
Is it susan Or ruth?
Came across something written about you From several years back under a different name.
Somebody must have written it wrong.
Вас зовут Сьюзан или Рут?
Я наткнулась на кое-что, написанное о вас несколько лет назад и под другим именем.
Наверное, кто-то неправильно его записал.
Скопировать
Jordan, Justine's twin.
He died several years ago.
Drowned in Starkwater Lake.
Джордан, брат-близнец Джастин.
Он умер несколько лет назад.
Утонул в озере.
Скопировать
That's impossible.
Consider... has not George suffered this mysterious malady without explication for several years now,
- Yes, but...
Это невозможно.
Вдумаемся... Джордж страдал неизвестной болезнью без объяснений несколько лет, и не было докторов, что не выразили бы полное непонимание причин этой болезни?
- Да, но...
Скопировать
I understand.
I was Professor Pickles with Ringling Brothers for several years.
The elephant and I had our differences.
Я понимаю.
Я был "профессор cоленный огурец" c "Братьями Ринглинг" в течении нескольких лет.
У меня были разногласия со слоном.
Скопировать
Or when spencer had to check into radley Because of everything your disappearance put us through?
The past several years haven't been easy for any of us, But what makes it okay is that we stick together
We don't turn on each other.
Или когда Спенсер попала в Рэдли из-за того, что мы пережили после твоего исчезновения?
В последние годы нам всем несладко пришлось, но мы справлялись, потому что держались вместе.
Мы не бросали друг друга.
Скопировать
Two years ago?
The arbitrators who were supposed to oversee my case quit because the city hadn't paid them for several
What do you do all day?
- Два года назад?
- Судьи, которые рассматривали моё дело, ушли, так как город не платил им на протяжении нескольких лет... Жду, пока всё решится.
- Что здесь делать весь день?
Скопировать
Who is he?
He was a German agent that you shot several years ago.
Did I kill him?
Кто он?
Он был немецким агентом, которого вы подстрелили несколько лет назад.
Я его убила?
Скопировать
...University of California at Los Angeles, where behind closed doors, we have discovered a groundbreaking study under way. The surprising details of which will be revealed in a controversial, soon-to-be-published book called "Man and Sex."
I realized several years ago that not only has male sexuality been ignored as a serious science, But
I am as furious about this as you are, Virginia. Believe me.
- Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, где за закрытыми дверями проходит революционное исследование, удивительные детали которого скоро будут раскрыты в провокационной книге "Мужчина и секс".
- Несколько лет назад я понял, что игнорируется не только мужская сексуальность как серьёзная наука, но и сексуальность вообще - это неведомая территория.
- Я взбешён, как и вы Вирджиния.
Скопировать
We can tell him the truth, huh?
Several years ago, Betty saw my sign in the window.
A palm, naturally, outlined in neon.
Расскажем ему правду?
Несколько лет назад Бетти увидела вывеску на моем окне.
Ладонь из неоновой трубки.
Скопировать
You knew it, knew everything.
I am sorry that such a beautiful girl like you, I will have to spend in prison for several years.
Unless, you tell me something important, that I could help you.
Ты понимала это, понимала всё.
Мне жаль, что такой красивой девушке, как ты, придётся провести в тюрьме несколько лет.
Разве только, ты расскажешь мне что-нибудь важное, чтобы я мог помочь тебе.
Скопировать
Then give me what you have, quickly.
The alderman's first wife died several years ago... cholera.
Last winter, he married Constance, a society doyenne.
Тогда расскажи мне, что знаешь, побыстрей.
Первая жена олдермена умерла несколько лет назад от холеры.
Прошлой зимой он женился на Констанс, светской даме.
Скопировать
I like to know where my customers come from.
I spent several years on the stage.
Do tell.
Я бы хотел знать откуда приходят мои клиенты.
Я провела несколько лет на сцене.
Расскажи.
Скопировать
Little more than you.
Several years ago, it came to my attention that somebody was meddling in my business.
To protect myself and my interests, I inventoried my vulnerabilities.
Немногим больше тебя.
Пару лет назад, я обратил внимание, что кто-то вмешивается в мои дела.
Для защиты себя и своих интересов, я проанализировал свои слабые места.
Скопировать
The city of Greendale is proud to be selling the school of Greendale to Subway.
This brings to an end several years of horrible management by Dean Craig Isidore Pelton.
Not to throw anyone under the bus, but he'd be the one.
Городская администрация Гриндейла с гордостью продает колледж Гриндейл Сабвею.
Это положит конец нескольким годам ужасного управления декана Крэйга Исидора Пелтона.
Не хочется, конечно, никого бросать под автобус обвинений, но это он виноват.
Скопировать
Name's Eddie Long.
He's an arsonist Muirfield lifted from prison several years ago to experiment on.
He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires.
Его зовут Эдди Лонг.
Он поджигатель, освобожденный Мьюрифилдом из тюрьмы несколько лет назад для опытов.
Также он блестящий инженер-конструктор, поэтому он точно знает как разрушить здания с помощью огня.
Скопировать
This is a Mosconi.
I was restoring the mural several years ago when I noticed something.
Each shade of light is different.
Это Москони.
Я реставрировал несколько лет назад эту фреску, когда обратил внимание на кое-что.
Все тени по цвету отличаются.
Скопировать
Edward was far too important to notice me.
I went through a period of deep grieving for several years after Sarah was killed.
But I pulled myself out of it, and we were fortunate enough to, uh...find each other.
Эдвард был слишком важным, чтобы заметить меня.
У меня был период глубокого горя, несколько лет после убийства Сары.
Но я вытащил себя из этого, и нам достаточно повезло, что мы... нашли друг друга.
Скопировать
I traced the payment for Wells' hotel and travel back to her.
She also spent several years working for Chinese technology companies.
If Wells was a spy, she could've been his handler.
Билеты и гостиницу для Уэллса оплатила она.
Кроме того, она несколько лет проработала на китайские технологические компании.
Если Уэллс был шпионом, она могла быть его куратором.
Скопировать
And the calculation made by Dionysius Exiguous, which is - basically Latin for Dennis The Small... - LAUGHTER
This modern dating system is based...was wrong by several years, he says, and so he puts the date at
What was the year before 1 AD?
И подсчеты, сделаные Дионисием Эксигуусом, что переводится с латыни Дионисий Малый...
Эта современная система дат... она ошибалась на несколько лет, как он утверждал, поэтому установил дату на 6 до н.э., которая, в конце концов, привела тебя, Алан, к твоему обычному методу.
Какой год был перед 1 н.э.?
Скопировать
IMITATES PHONE RINGING Hello?
This type of phone won't be invented for several years.
To the future!
Алло?
Этот телефон еще не изобретен.
В будущее!
Скопировать
Our unsub is likely a male in his 40s with some military or law enforcement training.
We think he has a secluded location that provides enough privacy to hold his victims captive for several
In that time he breaks these kids down and rebuilds them to be hardened soldiers.
Субъект, вероятно, мужчина в возрасте за 40 лет, с военной или полицейской выучкой.
Мы предполагаем, что у него есть отдаленное прибежище, которое позволяет ему скрытно удерживать похищенных до нескольких лет.
За это время он ломает этих ребят и переделывает их в закалённых солдат.
Скопировать
DANIELS: How we figured that out was through the coding in the RAT.
Though several years old, it is lean, graceful.
The payload's coding, on the other hand, feels frenetic, confused..
Мы это поняли по кодированию "крысы".
Хотя ему уже несколько лет, код "крысы" лаконичен и изящен.
Код основной программы, наоборот, беспорядочен и запутан...
Скопировать
No need to get up.
We know that several years ago you somehow learned that the thief known as "Raffles" is actually a man
We also know that you hired him and set him to work, stealing technological breakthroughs on your behalf.
Не вставайте.
нам известно, что несколько лет назад вы как-то узнали, что вор, известный как Раффлз на самом деле является человеком по имени Руперт Керлих.
Мы знаем, что вы наняли его и поставили задачу, воровать для вас новейшие научные достижения.
Скопировать
That pain and anguish caused her to do something quite... remarkable.
She took in that child and raised it as her own for several years.
Until her superiors discovered this and forced her...
Эти боль и мучение заставили её сделать нечто... замечательное.
Она взяла этого ребёнка и растила, как своего собственного в течение нескольких лет.
Пока её начальство не узнало об этом и заставило её...
Скопировать
And before that...
Several years.
We were all really close in high school, but, you know things change.
А до того...
Несколько лет назад.
Мы так дружили в школе, но все меняется.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов several years (сэврол йиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы several years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэврол йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение