Перевод "several years" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение several years (сэврол йиоз) :
sˈɛvɹəl jˈiəz

сэврол йиоз транскрипция – 30 результатов перевода

- I took over the Enterprise from him.
Spock served with him for several years.
Eleven years, four months, five days.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Спок служил с ним несколько лет.
11 лет, 4 месяца и 5 дней.
Скопировать
I shall have your doctor overruled.
Mason has been with me for several years now.
I'm sure she can help you as much as I could.
Он заставит доктора отменить запрет. От этого не будет никакой пользы.
Мисс Мейсон уже несколько лет трудится рядом со мной.
Уверен, что она сможет помочь вам не хуже меня.
Скопировать
You saw me once.
Several years ago.
But I wasn't wearing black, then.
Мы знакомы .
Мы уже виделись.
Много лет назад.
Скопировать
How remarkable.
For several years now, little Miles and Flora...
Charming names, don't you think?
Это замечательно.
Уже несколько лет, у Майлса и Флоры...
Очаровательные имена, неправда ли?
Скопировать
They're darker than the average ones.
Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice.
Have you been an injector before?
С виду они темнее остальных.
Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами.
Вы уже были инъектором?
Скопировать
Someone that the machine not monitored, and especially ... someone who knows as well as me.
For several years.
And I need ... to have the opportunity ... see you regularly in private ... without the machine is watching us.
то-то, за кем не следит машина, и главным образом кто-то, кто знает ее не хуже мен€.
я хочу попытатьс€ убедить компьютер, что вы уже много лет мо€ женщина.
" что мне необходимо... иметь возможность... посто€нно встречатьс€ с вами... без наблюдени€ машины.
Скопировать
Well, we'll see.
He's had an account with us for several years now.
That so?
Так, посмотрим.
У него счет в нашем банке, уже несколько лет.
Правда?
Скопировать
Look, doctor!
For several years now, my chief interest has been the study of possible life on other planets.
Now something has occurred which would normally be considered a natural phenomenon.
Выслушайте меня, доктор!
Вот уже несколько лет, меня занимает только один вопрос, возможно ли существование жизни на других планетах.
Сейчас произошло что-то такое, что, как правило, рассматриваться всеми как естественное явление.
Скопировать
I have not thought of having persons similar to you life
What can I say, I have already stayed for several years 8 years, maybe 10 years.
Continue going on
Не каждый день можно встретить таких энтузиастов. Давно вы живете в Европе?
Как долго? Восемь лет... Хотя нет, скорее, десять.
- Что-нибудь еще.
Скопировать
- Chihuahua? You live there?
- Mm-hm, for several years.
- French garrison in Chihuahua.
Из Чихуахуа?
- Вы там жили? - Несколько лет.
- Там стоит французский гарнизон.
Скопировать
Huh? I'm sorry.
He has been here in Washington several years.
And he is too close to the Americans.
Вы только недавно из Парижа
А он в Вашингтоне уже несколько лет
И он слишком снюхался с американцами
Скопировать
I've loved two or three women in my life. Okay, maybe four.
I lived with each of them for several years.
Maybe I wasn't madly in love.
Я любил двух или трех женщин в жизни, вернее, трех-четырех.
Я долго жил с ними, иногда по нескольку лет.
Возможно, я не был пылко влюблен.
Скопировать
"Born in Glasgow in 1846, He was soon after brought to New York.
He resided for several years in the United St--
He was attacked by a mob outside the Bram..."
Родился в Глазго в 1846, но вскоре его семья переезжает в Нью-Йорк.
Несколько лет он прожил в Соединенных Шта...
Подвергся нападению толпы за пределами Брэм...
Скопировать
That was meant as a joke.
You can't stuff a computer with information for several years... which is meant to describe human behavior
Lause spoke of an elementary discovery.
Это подразумевалось как шутка.
Зачем набивать компьютер на несколько лет вперед информацией, Описывающей человеческое поведение, как не для того, чтобы создать что-то похожее на человеческий разум.
Лаузе говорил об элементарном открытии.
Скопировать
It comes easy to Italians.
We were married for several years and had two children and three cars, and he kept the cars.
- What about child support?
Легко имеет дело с итальянцами.
Мы были женаты несколько лет, и у нас было двое детей и три машины, но их он оставил себе.
- А как насчёт алиментов?
Скопировать
This is mine.
I taught archery science for several years at the vulcan Institute of Defensive Arts.
Take as many crew members as you need.
Это относится ко мне.
Я преподавал стрельбу из лука в течение 7-ми лет в Вулканском Институте Боевых Искусств.
Возьмите столько членов экипажа, сколько нужно.
Скопировать
Do you know of the Hanta virus? Yeah.
A deadly virus spread by field mice several years ago.
The newspaper says FEMA was called out to manage an outbreak.
Слышали о вирусе 'ханта",
Смертельный вирус, распространявшийся полевыМи мышами на юго-западе.
В газетах писали, что борьбу с ним вело агетство чрезвычайных ситуаций.
Скопировать
"SHOW ME WHAT YOU KNOW."
WHEN HE GETS DISGUSTED WITH ME, HE THROWS ME OUT-- WON'T LET ME COME BACK FOR SEVERAL YEARS, AND THEN
LIKE ONE OF THE OLD MASTERS.
"Покажи мне, на что ты способен."
Когда его начинает от меня тошнить, он меня вышвыривает и несколько лет не позволяет мне вернуться, а затем спрашивает, "Ты все так-же глуп, как и в прошлый раз?"
Ух-ты! Как один из мастеров прошлого.
Скопировать
I'm on my knees in a $000 suit!
Several years ago, a friend had a burglar on her roof.
He fell through the skylight, landed on a butcher's knife, cutting his leg.
Я стою на коленях в костюме за $900!
М-р Рид, несколько лет назад в дом моей подруги забрался грабитель.
Он пролез через слуховое окно в кухне, упал на нож и повредил себе ногу.
Скопировать
Just a few words.
You already know it all by now... and you've known for several years.
Dora and I were born on the same street.
Всего несколько слов.
Все вы конечно знаете... знаете нас много лет.
Дора и я родились на одной улице.
Скопировать
"Call me Ishmael."
"Several years ago, never mind how long precisely, having little or no money in my purse grim about the
Listen up! Hold it right there! - Biederman?
Слушай. Я зовусь Эсмаелем.
Несколько лет назад, сколько не важно имея в кошельке лишь пару монет я записался на китобойное судно...
Внимание стойте здесь.
Скопировать
- For your wife?
- Yes, of-of s- several years.
We're ver...
- Для вашей жены?
- Да, мы женаты несколько лет.
Мы, да...
Скопировать
Besides... he has another wife as well.
They've been separated for several years.
Me, I'll never get married.
Кроме того, у него есть другая жена.
Но это нормально, твои родители разведены уже много лет.
Я никогда не женюсь.
Скопировать
It seems I really am the luckiest guy in the world.
Several years of addiction in the middle of an epidemic, surrounded by the living dead.
But not me.
Похоже, однако, что я самый удачливый парень в мире.
Несколько лет наркомании прямо посреди эпидемии... в окружении живых мертвецов.
Но не я.
Скопировать
If he sleeps on it while staying in my fabulous aparment, I may have to throw myself out a window treatment.
Jeremy was an old friend of Miranda's who'd lived in London for several years.
He was coming to New York to scope out the job situation.
Если он будет спать на моем диване в моей великолепной квартире, я пожалуй выброшусь из окна.
Джереми был старым приятелем Миранды, уже много лет он жил в Лондоне.
Он приезжал в Нью-Йорк, чтобы разведать ситуацию с работой.
Скопировать
- Yes.
The White House was built several years ago mostly, if I'm not mistaken, out of cement.
The room we're in, the Roosevelt Room, is famous.
-Да.
Конечно! Белый дом, как вы знаете, был построен какое-то количество лет назад. По большей части, если я не ошибаюсь, из цемента.
Комната, в которой мы находимся, комната Рузвельта, очень знаменита.
Скопировать
Please be patient.
Several years ago, I dated a lovely woman with a mustache.
It was dyed, hard to see, but when I kissed her I felt the bristle. It was there.
Потерпи.
Несколько лет назад я встречался с милой женщиной с усами.
Они были окрашены, почти не видны, но когда я поцеловал ее я почувствовал щетину.
Скопировать
They founded a republic which they decided to name the 'Black Flag Brotherhood'.
For several years, Guayacan was the stage for over 200 expeditions.
Thus, they managed to amass an enormous fortune.
Они основали республику, которую решили назвать "Братством Черного Флага".
В течение нескольких лет Гваякан бьiл целью более двухсот экспедиций.
Таким образом, они накопили огромное состояние.
Скопировать
My father died.
We were very close, my father and I partly because we'd lost my mother several years earlier.
I know.
Умер мой отец.
Мы с отцом были очень близки, отчасти потому, что потеряли мою мать несколько лет назад.
Я знаю...
Скопировать
- We never knew.
They began arriving several years ago, but they were kept apart from us.
- And they had Hansen's disease?
- Мы никогда не знали.
Они начали прибывать несколько лет назад, но их держали отдельно от нас.
И у всех была Болезнь Хансена? Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов several years (сэврол йиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы several years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэврол йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение