Перевод "sewing kit" на русский
Произношение sewing kit (соуин кит) :
sˈəʊɪŋ kˈɪt
соуин кит транскрипция – 30 результатов перевода
Come on.
When I finish up here, I'll come over with my sewing kit and cut you out of that.
All right.
Идем.
Я сейчас закончу, возьму ножницы и выпорю тебя из платья.
Ладно.
Скопировать
But in English, the word "paraphernalia" has a much broader meaning.
It refers to any accoutrements, belongings, personal items, even fishing gear or a sewing kit.
- Where were you?
Но в английском языке слово "параферналия" имеет гораздо более широкое значение.
Оно относится к любому имуществу, одежде, личным вещам, даже рыболовным снастям или наборам для вышивания.
- Где вы были?
Скопировать
Can you fix it?
Unlucky for you my sewing kit went down with the ship.
Maybe someone could go get it.
Вы можете их зашить?
К несчастью для вас, мой швейный набор потонул вместе с кораблем.
Может, кто-то должен за ним сходить.
Скопировать
What do you think the mugger reached into my breast pocket for?
The only consolation is he jabbed himself on my emergency sewing kit.
Niles, a pay phone!
А что ещё по-твоему грабитель выискивал в моём нагрудном кармане?
Утешает лишь то, что он поранился о мой запасной набор иголок для шитья.
Найлс, таксофон!
Скопировать
Our little daughter with a...
Sewing kit.
Harold... WHAT? Here it is.
Наша малышка прячет их в...
наборе для шитья.
- Гарольд, вот он.
Скопировать
Yeah.
L think I saw a sewing kit in the bathroom for just such an emergency.
Somebody must have slipped upstairs and into my room.
Ага.
Кажется, я видел швейный набор в ванной комнате, как раз на случай подобной необходимости.
Наверное кто-то прокрался наверх в мою комнату.
Скопировать
- Yes, sir, can I get you something?
- Playing cards, notepad... aspirin, sewing kit, pilot's wing pin... propeller-shaped swizzle stick,
- and anything else I've got coming to me.
Вам что-нибудь принести?
Игральные карты, блокнот, аспирин, набор для шитья трубочку для коктейля в форме пропеллера, маску...
- ...и все, что есть в списке.
Скопировать
Uh, there's a sewing kit in the bathroom that I nicked from a posh hotel when my cousin got married.
I'd rather not use a hotel sewing kit on my face, but...
I can fix one stitch.
В ванной есть иголка с ниткой, которые я украл в шикарном отеле, когда женился мой кузен.
Я бы не хотел, чтоб моё лицо зашили иголкой из отеля, но...
Я сделаю всего один стежок.
Скопировать
Free stuff!
I want a sewing kit!
No...
Бесплатные вещи!
Я хочу швейный набор!
Нет...
Скопировать
Make it snappy.
Bring down my sewing kit, 'cause I need to do some alterations.
Make it snappy!
Ладно.
И быстрее! Принеси мне швейный набор, надо будет подогнать его.
Поживее там!
Скопировать
I'm afraid Astrid must remove it.
Can you see if there's a sewing kit somewhere?
Yes.
Я боюсь, Астрид придется ее вытащить.
Ты не видишь, есть ли там нитки?
Да.
Скопировать
Well, she's getting up there in years.
What about a book on how to play bridge or a sewing kit?
Jenna's only turning 30.
Она становится всё старше.
Как насчет самоучителя по бриджу или набора для вышивки?
Её исполняется всего-то 30.
Скопировать
That's nothing.
You carry a sewing kit?
I like to be prepared.
Пустяки, я могу зашить её за пару минут
Почему ты носишь с собой швейный набор?
Люблю быть подготовленной.
Скопировать
- I don't know.
All I know is I feel like I've been chewing on a sewing kit for the past hour.
This is crazy.
- Я не знаю.
Ощущение такое, как будто я жевала иголки целый час.
Это просто безумие.
Скопировать
No, I suppose not.
Go back to your sewing kit...tailor.
Some people should never be promoted.
Нет, подозреваю, нет.
Возвращайся к швейной машинке... портной.
Ну... Некоторых людей никогда не надо повышать в звании.
Скопировать
Push hard, even if it hurts.
Have you got a sewing kit?
Anything with a needle and thread.
- Вот так, надавливай,даже если больно.
Есть набор для шитья?
Все что угодно, с ниткой и иголкой?
Скопировать
I can't answer for them after that.
I'll try and get my own sewing kit next time.
Wait, mma!
По крайней мере мне.
В следующий раз постараюсь справиться собственными силами.
Подожди, мма! Мма!
Скопировать
Dr Mintz?
In wartime triage, we'd have red-tagged this kid and saved him with a sewing kit.
This idiot has every technology known to man, and he's gonna kill him. MONITOR BEEPS ERRATICALLY
Доктор Минтц?
В военное время при сортировке раненых мы пометили бы этого парнишку красным и спасли бы его с помощью швейного набора.
Этому же идиоту доступны все известные человечеству технологии, а он собирается его убить.
Скопировать
Me too and me slippers.
They've got everything, nail file, sewing kit, shower mitt, it's amazing.
Do you think we can take them home?
Я тоже. И тапочки.
У них есть всё. Пилочка для ногтей, набор для шитья, мочалка. Просто потрясающе.
Как думаешь, их можно забрать домой?
Скопировать
I got no supplies.
I need some nail glue, a sewing kit, anything.
Empty them!
Мне нечем это сделать.
Мне нужен быстросохнущий клей, швейный набор - что-нибудь.
Собери у них всё!
Скопировать
Let's just go home and care for each other.
We could buy a sewing kit.
You could sew up my lip underneath a bridge somewhere.
Пошли домой и позаботимся друг о друге.
Мы могли бы купить швейный набор.
Ты могла бы зашить мою губу где-нибудь под мостом.
Скопировать
I thought you could use this.
Sewing kit would've been more helpful.
How's he doing?
Я подумал, что вам это пригодится.
Швейный набор был бы полезенее.
Как он?
Скопировать
I've got a T-shirt, socks...
Is this a sewing kit?
Yes, it's a sewing kit.
Здесь у меня футболка, носки...
Это швейный набор?
Да, это швейный набор.
Скопировать
Is this a sewing kit?
Yes, it's a sewing kit.
Stain remover.
Это швейный набор?
Да, это швейный набор.
Пятновыводитель.
Скопировать
- Yeah, she's always up late.
Uh, there's a sewing kit in the bathroom that I nicked from a posh hotel when my cousin got married.
I'd rather not use a hotel sewing kit on my face, but...
— Она ложится поздно. Давай я зашью.
В ванной есть иголка с ниткой, которые я украл в шикарном отеле, когда женился мой кузен.
Я бы не хотел, чтоб моё лицо зашили иголкой из отеля, но...
Скопировать
- Easy...
- This girl is a dumped-out sewing kit.
Easy. She talkin', but ain't nobody listenin'.
- Полегче..
- Эта девушка выброшенный набор ниток.
но никто не слушает.
Скопировать
I thought you might like these.
And a sewing kit.
A small souvenir I happened to keep from the Washington, D.C., holiday inn.
Я думаю, вы должны взять это.
И швейный набор.
Небольшой сувенир, который я привёз из Вашингтона, округ Колумбия, Холидэй Инн.
Скопировать
We need to sew the vein back together, all right, and close the wound.
I don't have a sewing kit.
Oh, you know what, blue building across the street, apartment 3A, there's a girl named Kayleigh who lives there and she knits.
Надо зашить вену, а потом закрыть рану.
Чёрт/ У меня нет ниток с иголкой.
В голубом здании через дорогу, в квартире 3а живёт Кейли, и она шьёт.
Скопировать
This is not happening.
Sewing kit?
Eh... my bag, right there.
Этого не может быть.
Есть нитка и иголка?
В моей сумке, она там.
Скопировать
Interns and nurses use them as tumblers and shot glasses.
I noticed the suture scissors in your sewing kit.
Anyway, it occurred to me there was something else she could have taken.
Интерны и медперсонал используют их как рюмки и стаканы.
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы.
Тем не менее, это навело меня на мысль что она могла забрать что-то еще.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sewing kit (соуин кит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sewing kit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соуин кит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение