Перевод "shake" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shake (шэйк) :
ʃˈeɪk

шэйк транскрипция – 30 результатов перевода

Won't be necessary.
You always shake like that?
Huh? Or just when you're scared of someone?
Это необязательно.
Всегда так дрожишь?
Или только когда кого-то боишься?
Скопировать
That goddamn lefty liberal, Don Horanzy?
That'll really shake up the board.
All I know is that we're getting a new supervisor today.
Этот проклятый левый либерал, Дон Хоранци?
Это встряхнет палату.
Все что я знаю, это то что у нас сегодня будет новый советник.
Скопировать
Do it.
Shake my hand.
You will sell me this car.
Давай.
Пожми мне руку.
Ты продашь мне эту машину.
Скопировать
Wa-hey wa-hey
- Shake it!
- Shake it!
Вот это да!
- Сперва вот так!
- Сперва вот так!
Скопировать
- Swing-a-long!
- Shake a leg!
- Shake a leg!
- Теперь вот так!
- Потом вот так!
- Потом вот так!
Скопировать
Let's have lots of fun!
Swing-a-long, shake a leg
Let's have lots of fun!
Веселитесь!
Сперва вот так, потом вот так,
Веселитесь!
Скопировать
We met Morgan Freeman,didn't we?
You got to shake his hand, Steve.
I was prying it off my throat.
Мы же встретили там Моргана Фримана, разве нет?
Стив, ты должен был пожать ему руку.
Я как раз пытался оторвать её от своего рта.
Скопировать
Everyone in hollywood ups!
Om shake hand common!
Fantastic!
Все в Голливуде ups!
Ом, потряси руками, давай!
Это фантастика! Фантастично!
Скопировать
There's a diabetes shot.
Roll the insulin in your hands, don't shake it.
She gets an ace inhibitor with her meal.
Сначала укол инсулина.
Ампулу надо покатать в руках, но не трясти.
АПФ-ингибитор она получает с кормом.
Скопировать
This is all the more reason to get that document.
Who the hell knows how it's gonna shake out down there?
Everybody gather round!
Есть больше причин достать этот документ.
Кто знает, как всё обернётся?
- Все собрались!
Скопировать
Samantha had money, a career, and a man who loved her.
But still, she couldn't shake the feeling that something was missing from her life.
Baby, come back.
У Саманты были деньги, карьера, и любящий мужчина.
Тем не менее, она не могла отделаться от чувства, будто что-то исчезло.
Пупсик, вернись.
Скопировать
I can't fuckin' shake it.
Shake what?
- I'm depressed.
Пиздец, до сих пор трясёт.
От чего?
— Депрессняк у меня.
Скопировать
He's from America, Paul Pena.
Let me shake your hand!
That was great!
Он из Америки, Пол Пена.
Позвольте пожать Вам руку!
Это было замечательно!
Скопировать
Yeah, well, you couldn't do it.
Yeah, well, I couldn't shake your hand with my foot, or... but you don't want that.
You're not really making a lot of sense.
Да, но ты бы так не смог.
Ну да, я бы не смог пожать твою руку своей ногой или... но тебе это и не надо.
Ты не особо ясно изъясняешься.
Скопировать
Mama!
Shake it!
Oh, man! Mmm!
Мамаша!
Встряхни!
Вот это да!
Скопировать
Why would you invite me, then?
Just want to shake things up once in a while.
Shake 'em up by yourself.
А чего это ты меня приглашаешь?
Надо изредка нарушать традицию.
Нарушай один.
Скопировать
For ending The Sopranos With a fucking cut to black
And guys who when you shake their hand Just bump you with their fist
I don't think they'd be missed I'm sure they'd not be missed He's got them on the list He's got them on the list
"Превед", "Ложить" или "Ехай"
Будут сосланы в концлагерь! С меня хватит!
Питер, я не могу смотреть, как люди страдают от рук моего младенца!
Скопировать
- It's fun!
Swing-a-long, shake a leg, have lots of fun
Who says fish don't fly?
- Это здорово!
- Сперва вот так, теперь вот так, потом вот так, веселитесь...
Кто сказал, что рыбы не летают?
Скопировать
Bum bum bum
Swing-a-long, shake a leg
Let's have lots of fun!
Веселимся!
Сперва вот так, потом вот так
Веселимся!
Скопировать
I'd like to hold your hand.
I'd like to hold your hand so hard that you're not able to shake hands for a week.
Are you just going to talk about holding my hand or are you going to hold it?
Я хочу подержать твою руку.
Я хочу подержать твою руку так сильно, чтобы ты не смогла обмениваться рукопожатием целую неделю.
Ты просто болтаешь о том, чтобы подержать мою руку, или ты собираешься подержать мою руку?
Скопировать
Etch... sketch...
Shake it!
Shake it!
Этч... Скетч...
Этч... скетч...
Убери ! Убери!
Скопировать
Etch... sketch... Shake it!
Shake it!
It won't come off. Where's the hammer?
Этч... скетч...
Убери ! Убери!
Я не могу его убрать.
Скопировать
You will sell me this car.
Shake my hand.
Yeah, all right!
Ты продашь мне эту машину.
Пожми мою руку
Ладно, договорились!
Скопировать
Let's make a non-aggression pact.
Shake my hand.
We are not going to fight anymore.
Давай заключим пакт о ненападении.
Ну, по рукам?
Нам незачем больше ссориться.
Скопировать
I remember when Bernard gave this to you.
He said all I have to do to see you is shake it.
Now, all you have to do is yell down the hall.
Я помню, что Бернард дал его тебе.
Чтоб увидеть тебя, надо просто его встряхнуть.
А теперь тебе достаточно спуститься вниз...
Скопировать
Alright, shake.
Yes, let's shake.
We're all grown up now.
Руку жать?
Давайте! - Давай!
- Как ты выросла!
Скопировать
Suck it up my ass?
Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw?
I'm fucking hungry, so order me something.
Задницей засасывать что-ли?
Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку?
Я бля голодный, так что закажи мне что-нибудь.
Скопировать
-Don't follow me.
Shake it off, man.
Big delivery, huh?
-Не ходи за мной!
Избавься от этого, чувак.
Большая доставка, а?
Скопировать
- Hell, yeah
- So shake it
- Shake it
- Черт, да.
- Так покрути ей.
- Покрути ей.
Скопировать
- Shake it
Shake that nasty butt
Baby got back
- Покрути ей.
Покрути своей пухлой попкой.
Крошка, вернись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shake (шэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение