Перевод "shales" на русский

English
Русский
0 / 30
shalesсланец сланцевый
Произношение shales (шэйлз) :
ʃˈeɪlz

шэйлз транскрипция – 27 результатов перевода

Shales...
What about oscar shales? He...
Raped,killed,torturee.
Шейлз...
И что же Оскар Шейлз..?
Он... насиловал, убивал, пытал.
Скопировать
What the hell is going on?
Shales...
What about oscar shales? He...
Что происходит?
Шейлз...
И что же Оскар Шейлз..?
Скопировать
The next exceptionally detailed glimpse we get of the progress of life comes from this valley in southern Germany, near a village called Solnhofen.
140 million years ago, that's 400 million years after the time of the Burgess Shales, this part of Europe
When you examine the rock of these huge towers, you see that it's composed not of thin, horizontal layers of sediment, but of curving plates.
Следующая находка, значительно прояснившая дальнейшую эволюцию жизни на Земле, родом из этой долины на юге Германии, около деревушки Зольнхофен
140 млн. лет назад, спустя 400 млн. лет после образования Сланцев Бёрджес, эта часть Европы лежала на дне моря. Известняк, покрывающий её, доказательство этому. Но эта долина выстлана известняком особого рода.
Если внимательно рассматривать эти гигантские каменные башни, можно заметить, что они состоят не из тонких горизонтальных осадочных слоёв, а из выпуклых пластин.
Скопировать
And that proved to be just here, and this place has been the site of research ever since.
A band of these shales just seven foot thick produced all the fossils.
Walcott came here for the next eight seasons, and in that time he collected 61,000 specimens, and two-thirds of the species that he found proved to be new to science.
Это место оказалось здесь. И по сей день оно является объектом исследований.
В слое этих сланцев, всего лишь 2 метра толщиной, и находят все ископаемые.
Уолкотт приходил сюда на протяжении следующих 8 сезонов, собрав за это время 61.000 образцов, две трети из которых до этого были совершенно неизвестны науке.
Скопировать
It seems almost miraculous that any remains of animals could survive for tens of thousands of years, let alone hundreds of millions.
volcanic lake of Messel, the hot lagoons of Solnhofen and the muddy submarine avalanches of the Burgess Shales
but their detailed internal anatomy, their daily habits, even their social life.
Кажется чудом, что останки животных могут просто пережить десятки тысяч, не говоря уже о сотнях миллионов лет.
В исключительных же случаях, подобных асфальтовым ямам Ла-Бреа или вулканическому озеру Мессель, горячим лагунам Зольнхофена или подводным грязевым лавинам, создавшим Сланцы Бёрджес, они могут рассказать нам почти всё о животном:
о его внешнем облике, анатомии, ежедневной жизни и, даже, о его социальном поведении.
Скопировать
And here a most remarkable find, a worm with fleshy legs, a possible link between true worms and more complex invertebrates such as centipedes and insects.
These rocks are known as the Burgess Shales.
How is it that one thin band of them on this particular mountainside preserved signs of life that are found nowhere else in the world?
А это самая замечательная находка — червь с мягкоткаными конечностями. Возможно это связующее звено между настоящими червями и более сложными беспозвоночными, такими, как многоножки и насекомые.
Эти породы известны как Сланцы Бёрджес.
Так как же эта тонкая прослойка в теле горы сохранила следы жизни, не найденные до этого нигде в мире?
Скопировать
So they were comparatively poor candidates for fossilisation and we knew very little about them until, at last, another of these extraordinary fossil sites was discovered.
At Messel, near Frankfurt, in Germany, there's a deposit of shales so rich in oil that quite spontaneously
The oil comes from the tissues of animals and plants living in the lake that lay here 48 million years ago.
Всё это означает, что первые звери были последними претендентами на сохранение в каменной летописи Земли. И мы до сих пор очень мало знали о них , пока, наконец, не было открыто ещё одно удивительное местонахождение ископаемых останков.
Местечко Мессель близь Франкфурта в Германии. Местные сланцы так богаты нефтью, что иногда самопроизвольно вспыхивают и горят под землёй.
Эта нефть образовалась из мёртвых тканей животных и растений, обитавших в озере, которое лежало здесь 48 млн. лет назад.
Скопировать
The oil comes from the tissues of animals and plants living in the lake that lay here 48 million years ago.
The shales were once worked commercially for their oil, but they contain much more valuable things than
48 million years is a comparatively short time for mud to turn to rock.
Эта нефть образовалась из мёртвых тканей животных и растений, обитавших в озере, которое лежало здесь 48 млн. лет назад.
Из-за нефти местные сланцы когда-то разрабатывались в коммерческих целях, но оказалось, что они содержат вещи, куда более ценные, чем нефть.
48 млн. лет сравнительно небольшой срок, для того, чтобы ил окаменел.
Скопировать
48 million years is a comparatively short time for mud to turn to rock.
Solnhofen limestone is three times as old, the Burgess Shales over ten times, and these shales are still
The excavators have spotted the remains of a fish, but it mustn't be fully exposed to the air because if it dries out, it'll disintegrate, so the slab is carefully cut out and taken to a laboratory.
48 млн. лет сравнительно небольшой срок, для того, чтобы ил окаменел.
Известняки Зольнхофен в 3 раза старше, Сланцы Бёрджес древнее в 10 раз, а эти сланцы до сих пор мягкие и влажные.
Копатели нашли останки рыбы. Воздействие воздуха для них губительно, потому что высохнув, останки быстро разрушаются. Их осторожно вырезают вместе с целой плитой и отправляют в лабораторию.
Скопировать
It says, "Max's Homemade Cupcakes is being sued
"for injuries sustained in our shop by Myron Shales, a.K.A. 'J. Petto.'"
Max, it's th puppet guy.
Тут говориться "Домашним кексам от Макс предъявлен иск"
за травмы, полученные в вашем магазине Майрон Шоулзом, известным как 'Дж.Петто'"
Макс, это кукольник.
Скопировать
You must have forgotten how discreet we've been with what we know.
Go tell the world about Shales. In fact I will.
I killed a predator, a man who tortured and raped women and I buried him in my backyard.
Вы, наверное, забыли, как мы были осторожны с тем, что знаем.
Да идите и расскажите всем о Шейлзе!
Я и сам это сделаю. Я убил хищника, человека, пытавшего и насиловавшего женщин, и похоронил его у себя на заднем дворе.
Скопировать
And he's been completely exonerated of all crimes associated with his involvement with the Company.
That doesn't include the shooting and murder of one Oscar Shales and burying his body under the birdbath
That is just an allegation.
С него сняли все обвинения связанные с Компанией.
Ну а как же убийство Оскара Шейлза которого нашли на заднем дворе?
Это ваши домыслы.
Скопировать
He murdered not only John Abruzzi and David Apolskis, but also the last fugitive he was assigned to chase:
a man named Oscar Shales.
A man who escaped from prison two years ago, who remains one of this country's most wanted despite the fact he will never be found.
Он убил не только Джона Абруцци и Дэвида Апольскиса, но также и последнего беглеца, которого преследовал:
человека по имени Оскар Шейлз.
Он сбежал из тюрьмы два года назад, и остается в розыске, в списке самых опасных преступников. несмотря на то, что его никогда не найдут.
Скопировать
Certainly.
Dr.Sloan,dr.Norman shales.
Oh,dr.Shales,call me mark.
Конечно.
Доктор Слоан, доктор Норман Шейлз
О, доктор Шэйлз, зовите меня Марк Спасибо
Скопировать
Oh,and just for that,you're on scut tomorro get lost.
Dr.Karev,this is dr.Normal shales.
Hey.
О, раз так, ты и завтра занимаешься этим._BAR_ Обломись!
Доктор Карев, это доктор Норман Шэйлз
Привет.
Скопировать
I don't know you.
Uh,norman shales,up from U.C.L.A.
Are you neuro?
Извините.
Я Вас не знаю. Норман Шэйлз из Калифорниского Университета
Вы нейрохирург?
Скопировать
Hunter,uh,I'm dr. Karev.
Shales.
What's,uh,what's going on?
Хантер, я доктор Карев
Это доктор Шэйлз
Что, э, что случилось?
Скопировать
There's a big difference between producing oil from free flowing well in the Middle East that just comes roaring out, and digging up a tar sand in Canada, which is more or less a mining operation.
They are using more energy from natural gas to produce the oil than they're getting from oil shales and
So that even the fact that people are saying "Well, we're gonna tap the oil sands." that right there tells you that we're close to peaking.
Очень большая разница между производством нефти из свободнотекучих скважин на Среднем Востоке, которая даже выходит под напором, и выкапывание битуминозных песков в Канаде, что в большей или меньшей степени подобно рудникам.
Они используют больше энергии природного газа для производства нефти из горючих сланцев и битуминозных песков, чем они ее получают на выходе в форме нефти.
Так что даже тот факт, что люди говорят "Хорошо, тогда мы начнем извлекать нефть из битуминозных песков", можно считать, что мы близки к пику.
Скопировать
So, which one of them was it?
- Shales.
- Shales?
Это кто из них?
- Шейлз.
- Шейлз?
Скопировать
- Shales.
- Shales?
Scofield.
- Шейлз.
- Шейлз?
Скофилд.
Скопировать
The way things been going, I thought maybe our deal was over.
You don't ask me about Shales no more.
That part of our deal is over.
Учитывая обстоятельства, я думал, что наша сделка окончена.
Вы больше не спрашиваете меня о Шейлзе.
Эта часть нашей сделки окончена.
Скопировать
It's been a while since we've had a sit-down, hasn't it?
Not since the Shales escape, am I right?
Yeah, yeah.
Как давно мы не общались?
С тех пор, как сбежал Шейлз, верно?
Да-да.
Скопировать
You're probably going to find his brother in there, too.
Oscar Shales is this guy Mahone tracked for a while.
Nasty little bottom feeder.
Может вы там и его брата найдете.
Оскар Шейлз - парень, которого как-то выслеживал Махоуни.
Мерзкий мелкий вымогатель.
Скопировать
A secret nobody else knew.
Oscar Shales...
Guy I was chasing a few years back.
Тайну, которую больше никто не знает.
Оскар Шейлз...
Парень, которого я преследовал пару лет назад.
Скопировать
We were talking about confession earlier. And, uh...
I think I owe you an apology because I lied to you about Oscar Shales.
Smart-ass just kept pushing it, and I...
Мы ранее говорили о покаянии.
И Думаю, я должен перед тобой извиниться, потому что я солгал тебе. насчет Оскара Шейлза.
Этот умник продолжал убивать, и я...
Скопировать
I'll take back my glowing review Of dishonorable discharge.
- Shut up, washington post's esteemed tv critic tom shales.
- Grimes, you've been suspended. We definitely should not be in a d.O.I. Car.
Я уничтожу свою статью о "Позорном увольнении"...
Заткнись Вашингтонский ТВ критик Том Шейлз.
Граймс, тебя же временно отстранили, нам точно не следовало бы ездить на служебном авто.
Скопировать
Grimes is having some sort of psychological episode.
- Do something, tom shales.
- Another clean collar, sarge.
У Граймса кажется небольшой психологический срыв.
Сделай что-нибудь, Том Шейлз.
Еще один сутенер, сержант.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shales (шэйлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shales для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение