Перевод "shamanism" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shamanism (шамманизем) :
ʃˈamənˌɪzəm

шамманизем транскрипция – 12 результатов перевода

Everything seemed to just go down hill, just you know, call it like Siberian voodoo, whatever you want, you know.
Shamanism is not the same as what you think in terms of western medicine, you know Shamanism deals with
1990 to 1995, that's my depression son.
Всё катилось под гору, прямо как...можете называть это сибирским вуду, ну или как вам больше понравится.
Шаманизм - это не то, что обычно о нем думают в понятиях западной медицины, понимаете, шаманизм имеет дело с душой.
Моя депрессия продолжалась с 1990 по 1995.
Скопировать
If that drum doesn't have any spirit in it, do you wanna try and conjure one up.
Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure,
А если бы в том бубне был дух, ты бы хотел заняться его заклинанием.
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана.
Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Скопировать
It's time to return to the old beliefs.
The ethics of war and shamanism will be our only religions.
From the Sea of Japan to the Gulf of Finland, we'll make the yellow sun rise against the Red Star!
Самое время вернуться к древним верованиям.
Этика войны и шаманизм будут нашей религией.
От Японского моря до Финского залива, жёлтое солнце будет драться с красной звездой.
Скопировать
Like ancient people all around the world, the Chinese had huge numbers of what you might call local religions.
They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism.
But they also had a social philosophy which had been created by the thinker Confucius, which emphasised respect, family, order, but also had a message for local kings and rulers - be wise, be clear, be just, but also be kind.
Как и по всему миру, в Китае было огромное число местных верований.
Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм.
Но кроме того у них была социальная философия, созданная мыслителем Конфуцием, которая подчеркивала уважение, семью, порядок, и содержала послание местным королям и правителям - быть мудрым, быть чистым, быть справедливым, но и быть добрым.
Скопировать
Ah, a spell book.
Shamanism.
Well, what's a chef doing dabbling with witchcraft?
Ох, книга заклинаний.
Шаманизм
Что шеф-повар делает, прибегая к колдовству?
Скопировать
I thought he'd be able to carry our work forward after I was gone.
I didn't bargain for second-rate mysticism and self-aggrandizing shamanism.
Nor did I realize he could be so brutal and sanctimonious.
Полагая, что он продолжит наше дело после меня.
Я не ожидал, что столкнусь с дешевым мистицизмом и самодовольным шаманизмом.
Как не ожидал от него такой жестокости и ханжества.
Скопировать
Are you an actual doctor?
Yes, and I also practice therapeutic shamanism.
Yeah, he's a witchdoctor.
Вы настоящий доктор?
Да, и так же я практикую терапевтический шаманизм.
Да, он же знахарь.
Скопировать
That's what- that's what I thought.
"Therapeutic shamanism" is a--a healing process.
It's based on four centuries of Native American beliefs.
Это то - то что я подумал.
"Терапевтический шаманизм" это процесс заживления.
Он основан на столетних убеждениях коренных американцев.
Скопировать
Maybe it was sorcery.
Oriental shamanism.
Don't talk about him.
Может, это была экстрасенсорика.
Восточное шаманство.
Не говори о нём.
Скопировать
For thousands of years, Agent Pride, people have been reaping the benefits of yoga.
Scholars have traced its roots back to Stone Age shamanism.
It increases blood flow to the brain.
На протяжении тысячи лет, агент Прайд, люди пользовались благами йоги.
Ученые отследили, что она уходит корням в шаманизм каменного века.
Она увеличивает приток крови к мозгу.
Скопировать
This is shamanistic ritual.
I think the killer is a shaman, Eric, and I think Tavrani was involved in shamanism, too.
The killer needs parts from human bodies... Hindemith, Bianca, the graves.
Это шаманский ритуал.
Думаешь, что убийца - шаман. Мы с Эриком считаем, что Таврани тоже был связан с шаманизмом. Убийце нужны части человеческих тел...
Хиндемит, Бианка, могила.
Скопировать
A little gaunt perhaps.
Well, shamanism is an agonistic practice.
"Agonistic"?
Немного изможденный, возможно.
Ну, шаманизм-это агонистическая практика.
"Агонистическая"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shamanism (шамманизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shamanism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шамманизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение