Перевод "shaves" на русский
Произношение shaves (шэйвз) :
ʃˈeɪvz
шэйвз транскрипция – 30 результатов перевода
On my wife, it makes me sick.
I can see the stains under her arms... the red bumps where she shaves, all the f-ing details.
But thanks to my higher power, and this program... I haven't crossed my bottom line in three years.
А от пота жены меня тошнит.
Когда я вижу эти пятна у неё под мышками. Красные точки на месте сбритых волос, все эти мелочи...
Но, благодаря душевной борьбе и этой программе я уже три года не переступал черту.
Скопировать
See, three minutes faster.
I also found a way to get to Al's Pancake World that shaves a good forty seconds off our normal route
- You were really bored when I was gone, weren't you?
Смотри, на три минуты быстрее.
Еще я нашла дорогу к Блинному миру Эла на 40 секунд короче обычной.
- Тебе и правда было так скучно без меня?
Скопировать
Boy, you need a shave!
Of course I need a shave because I've not shaved since yesterday morning and I'm a man who needs two shaves
Do you always have to shave twice a day?
Ой, тебе надо побриться!
Конечно, мне нужно побриться, я не брился со вчерашнего утра а я такой мужчина, которому надо бриться два раза в день.
Ты всегда бреешься дважды в день?
Скопировать
These two look young.
Not a frayed collar or cuff, fresh haircuts and shaves...
- ... clean hands, new shoe leather.
Эти двое очень молоды.
Чистые воротники, модные стрижки, Побриты.
Чистые руки. Новые кожаные туфли.
Скопировать
Someone else, your twin, conscientious double is perhaps.. perhaps performing in your stead, one by one, the actions you have eschewed:
he gets up, washes, shaves, dresses, goes out.
You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall.
Это кто-то другой, возможно, это твой двойник, твой дисциплинированный двойник... совершает действия вместо тебя, в точности один к одному, совершает те действия, совершения которых ты избежал:
встаёт, умывается, бреется, одевается, выходит.
Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
Скопировать
is he from the future?
No, he just shaves his head.
I think it's pretty gutsy.
Он из будущего?
Нет, просто бреет голову.
Мне кажется это довольно смело.
Скопировать
People will say Kowalsky didn't keep his part of a bargain.
I'm entitled to daily shaves and haircuts.
In exchange, you can eat all the pancakes you want in my cafe.
Люди скажут, что Ковальский не выполнил свою часть сделки.
Я должен бриться и стричься каждый день.
А в обмен ты должен есть блины в моем кафе.
Скопировать
This is your treatise?
When the woman shaves in the morning instead of at night, it's over.
No exceptions. So go to Jackson.
Насмешка.
Даже если бы ее можно было клонировать, это решать не мистеру Столлеру. А кому еще.
Простите, Ваша Честь, я всякого повидал но я оказался совершенно не готов к этому "кому же еще".
Скопировать
Tell your old buddy how great he looks.
You look like a guy who dyes his hair and shaves with a Brillo pad.
A guy who gets an erection on his birthday, if the wind is right.
Скажи мне, что я вьiгляжу великолепно.
Тьi вьiглядишь, как человек, красящий волосьi и бреющийся наждаком.
У которого эрекция наступает, если ветер подует в нужную сторону.
Скопировать
Must have a use. Mere shaving is not the only purpose.
You mean he shaves the hair on his chest.
- Bodybuilder.
Оно ему определенно необходимо, и не только для бритья.
- Может, чтобы волосики на груди...
- Бодибилдер
Скопировать
You're saying I'm cheap?
What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff
I thought you were my friend.
Ты говоришь, что я скряга?
А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации?
Я думал, ты мой друг.
Скопировать
There's more beer, right?
You know my friend who shaves her head?
No.
Здесь еще пиво есть?
Знаете мою подругу Эбби, которая бреет голову?
Не.
Скопировать
They were shaved off.
We're looking for a rat that shaves.
-l really like that. -l've known a few in my time.
Они были сбрил.
Мы ищем крысы, что бреет.
-l действительно так. -l've известно мало моего времени.
Скопировать
America.
John has helped me invest my money there, in cotton And shaves.
We need money.
В Америку.
Джон помог мне вложить там деньги в хлопок и рабов.
Нам нужны деньги.
Скопировать
No.
I have this friend who shaves her head.
She says to break the bad boyfriend cycle you can do a cleansing ritual.
Не.
Ну так вот, у меня есть подруга, она бреет волосы...
Она говорит, что для разрыва порочного круга плохих парней нужно проделать ритуал очищения.
Скопировать
-Are you nuts?
I don't want her to think I'm a low-rise briefs guy who shaves his chest.
Hey, Jerry!
-Спятил?
Не хочу, чтобы она думала, что я из тех парней в штанах с низкой талией что бреют себе грудь.
Эй, Джерри!
Скопировать
Look, he's got a full head of hair.
So he just shaves his head for no reason?
That's like using a wheelchair for the fun of it.
Смотри, какая у него шевелюра.
Так он бреет голову просто так?
Это все равно, что кататься в инвалидной коляске забавы ради.
Скопировать
Tormenting a person to death!
When she starts shouting, he shaves and dresses in black so she won't have to do anything when he is
Just in case you want to hang yourself!
Доведёт человека до смерти!
Когда она начинает орать, он бреется и надевает чёрное чтобы ей ничего не пришлось делать, если он вдруг умрёт.
Это если захочешь повеситься!
Скопировать
Odessa...
Shaves me.
Huh?
Одесса ...
Брила меня
А?
Скопировать
Now, we go through the mountains here, and here, then we're into the Nevada desert and all the way to Utah.
Shaves 100 miles off our previous route.
If we don't wither in the desert.
Итак, мы пройдем через горы здесь и здесь, потом - в пустыню Невада, и прямо в Юту.
На 100 миль короче нашего прошлого пути.
Если мы в этой пустыне не засохнем.
Скопировать
Plus I don't have to shave my legs every day which is a real plus.
You know, Fawn shaves herself from toe to chin.
Every single day.
И мне не надо брить ноги каждый день а это большой плюс.
Знаете, Фоун сбривает всё от пальцев ног до подбородка.
Каждый день.
Скопировать
- A stranger.
We don't know anything about her, where she came from, who she is, how the hell she shaves her legs.
Look, Ash is just a woman who's young and fit... ting in with us and you're untolerant of that.
- Ты думаешь, что Эш...?
Мы ничего о ней не знаем, откуда она, кто она, как, черт побери, она бреет свои ноги.
Слушай, Эш простая девушка, молодая и прекрас... но вписывающаяся в наш коллектив, а ты безтерпима к этому. Нетерпима.
Скопировать
Get your weird, hairless fingers off of it.
Soren shaves his fingers for cycling.
It cuts down on drag.
Убери от него свои странные безволосые пальцы.
Сорен бреет пальцы для езды на велосипеде.
Это уменьшает сопротивление.
Скопировать
Water is money, unless gasoline is money.
And even though lots of things are razor-sharp, no one ever shaves.
Hollywood has taught you well, my son.
Вода - деньги, кроме случаев, когда бензин - деньги.
И даже если вокруг полно острых вещей, никто никогда не бреется.
Мой сын, Голливуд хорошо обучил тебя.
Скопировать
Kensington barbershop?
Known for their luxury shaves.
How much does that run him?
Парикмахерская Кенсингтона?
Известная своим роскошным бритьем.
Сколько это будет ему стоить?
Скопировать
I-I'm going back to Natesville.
I-I don't care if living by the processing plant shaves 20 years off my life.
At least there I can make the kinds of gardens I believe in.
Я возвращаюсь в Нэйтсвилль.
Мне все равно, что проживание рядом с перерабатывающим заводом срежет 20 лет моей жизни.
По крайней мере там я могу создавать сады, в которые я верю.
Скопировать
He's the dumbest kid in school.
But he shaves.
You remember how to get home?
Да он самый тупой ученик в школе.
Зато он бреется.
Дорогу домой найти сможешь?
Скопировать
Let me tell you what it's like to share a bathroom with this stubby, undergrown little cretin.
Someone in that apartment shaves their face and leaves their stubble in the sink, and we all know it
- That's a lie.
Дайте-ка я расскажу вам, каково делить ванную с этой маленькой, недорослой кретинкой.
Некто в нашей квартире бреет лицо и оставляет свою сбритую щетину в раковине, а все мы знаем, что Курт не бреется, так что думайте сами.
— Враньё.
Скопировать
You help me out, I'll talk to the DA.
Maybe he shaves some time off for good behavior, huh?
You got a nice smile, you know that?
ты мне поможешь, а я поговорю с окружным прокурором.
Возможно, он скостит срок за хорошее поведение?
У вас красивая улыбка.
Скопировать
How can I lie to that face?
You're like a baby who shaves.
Okay, I can't play softball.
Как я могу врать такой мордашке?
Ты так ребенок, только с щетиной.
Ладно, я не умею играть в софтбол.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shaves (шэйвз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shaves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение