Перевод "shaves" на русский
Произношение shaves (шэйвз) :
ʃˈeɪvz
шэйвз транскрипция – 30 результатов перевода
Boy, you need a shave!
Of course I need a shave because I've not shaved since yesterday morning and I'm a man who needs two shaves
Do you always have to shave twice a day?
Ой, тебе надо побриться!
Конечно, мне нужно побриться, я не брился со вчерашнего утра а я такой мужчина, которому надо бриться два раза в день.
Ты всегда бреешься дважды в день?
Скопировать
is he from the future?
No, he just shaves his head.
I think it's pretty gutsy.
Он из будущего?
Нет, просто бреет голову.
Мне кажется это довольно смело.
Скопировать
-Are you nuts?
I don't want her to think I'm a low-rise briefs guy who shaves his chest.
Hey, Jerry!
-Спятил?
Не хочу, чтобы она думала, что я из тех парней в штанах с низкой талией что бреют себе грудь.
Эй, Джерри!
Скопировать
Look, he's got a full head of hair.
So he just shaves his head for no reason?
That's like using a wheelchair for the fun of it.
Смотри, какая у него шевелюра.
Так он бреет голову просто так?
Это все равно, что кататься в инвалидной коляске забавы ради.
Скопировать
America.
John has helped me invest my money there, in cotton And shaves.
We need money.
В Америку.
Джон помог мне вложить там деньги в хлопок и рабов.
Нам нужны деньги.
Скопировать
People will say Kowalsky didn't keep his part of a bargain.
I'm entitled to daily shaves and haircuts.
In exchange, you can eat all the pancakes you want in my cafe.
Люди скажут, что Ковальский не выполнил свою часть сделки.
Я должен бриться и стричься каждый день.
А в обмен ты должен есть блины в моем кафе.
Скопировать
You're saying I'm cheap?
What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff
I thought you were my friend.
Ты говоришь, что я скряга?
А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации?
Я думал, ты мой друг.
Скопировать
Tormenting a person to death!
When she starts shouting, he shaves and dresses in black so she won't have to do anything when he is
Just in case you want to hang yourself!
Доведёт человека до смерти!
Когда она начинает орать, он бреется и надевает чёрное чтобы ей ничего не пришлось делать, если он вдруг умрёт.
Это если захочешь повеситься!
Скопировать
These two look young.
Not a frayed collar or cuff, fresh haircuts and shaves...
- ... clean hands, new shoe leather.
Эти двое очень молоды.
Чистые воротники, модные стрижки, Побриты.
Чистые руки. Новые кожаные туфли.
Скопировать
Someone else, your twin, conscientious double is perhaps.. perhaps performing in your stead, one by one, the actions you have eschewed:
he gets up, washes, shaves, dresses, goes out.
You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall.
Это кто-то другой, возможно, это твой двойник, твой дисциплинированный двойник... совершает действия вместо тебя, в точности один к одному, совершает те действия, совершения которых ты избежал:
встаёт, умывается, бреется, одевается, выходит.
Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
Скопировать
Must have a use. Mere shaving is not the only purpose.
You mean he shaves the hair on his chest.
- Bodybuilder.
Оно ему определенно необходимо, и не только для бритья.
- Может, чтобы волосики на груди...
- Бодибилдер
Скопировать
Tell your old buddy how great he looks.
You look like a guy who dyes his hair and shaves with a Brillo pad.
A guy who gets an erection on his birthday, if the wind is right.
Скажи мне, что я вьiгляжу великолепно.
Тьi вьiглядишь, как человек, красящий волосьi и бреющийся наждаком.
У которого эрекция наступает, если ветер подует в нужную сторону.
Скопировать
They were shaved off.
We're looking for a rat that shaves.
-l really like that. -l've known a few in my time.
Они были сбрил.
Мы ищем крысы, что бреет.
-l действительно так. -l've известно мало моего времени.
Скопировать
There's more beer, right?
You know my friend who shaves her head?
No.
Здесь еще пиво есть?
Знаете мою подругу Эбби, которая бреет голову?
Не.
Скопировать
No.
I have this friend who shaves her head.
She says to break the bad boyfriend cycle you can do a cleansing ritual.
Не.
Ну так вот, у меня есть подруга, она бреет волосы...
Она говорит, что для разрыва порочного круга плохих парней нужно проделать ритуал очищения.
Скопировать
This is your treatise?
When the woman shaves in the morning instead of at night, it's over.
No exceptions. So go to Jackson.
Насмешка.
Даже если бы ее можно было клонировать, это решать не мистеру Столлеру. А кому еще.
Простите, Ваша Честь, я всякого повидал но я оказался совершенно не готов к этому "кому же еще".
Скопировать
Look at him still face almost pale no strength what so ever
He seems like a man because his hair's short and he shaves
Back then he was really pretty
Посмотри на него, лицо всё ещё практически бледное. Слабосильный, как всегда.
Он похож на мужчину, потому что у него короткие волосы, и он бреется.
В прошлом он, правда, был красивым.
Скопировать
My rider's bulimic, purges after his weigh-ins.
Leave a two-pound pile at the starting gate, shaves valuable time off that final eighth.
Nice to have inside information.
У моего наездника булимия. Суёт два пальца в рот после взвешивания.
Выблевает полкило у стартовых ворот, это помогает выиграть время на последнем круге.
Хорошо иметь внутренние источники.
Скопировать
Is those below serving those up above
Everybody shaves So there should be plenty of flavors
How gratifying for once to know
Те снизу служат тем, Кто наверху
Каждый должен бриться Будет много разных вкусов
Как хорошо однажды знать
Скопировать
Oh, I know, we see it. She only buttons the part she can see in the mirror.
At least she shaves more than the front of her legs now, she's got almost the whole...
Hi.
Только то, что можно видеть в зеркале
Зато сегодня она побрила ноги Не только спереди. Даже почти целиком!
- Здравствуйте.
Скопировать
You know something?
He's a good listener, he's got soft hands, and unlike you, he sometimes shaves his legs!
Wait.
А знаешь?
Он хороший слушатель, У него мягкие руки, и, вотличии от тебя, он иногда бреет свои ноги!
Погоди.
Скопировать
Oh,okay,all right.All right.
gonna need a jumbo catheter, a 16 gauge needle,the biggest ambu bag you can find and something that shaves
what's the matter with you people?
Ох, ладно, хорошо. Хорошо.
Мне нужен большой катетер, игла номер 16, самый большой мешок Амбу, который сможете найти и что-нибудь, чтобы сбрить мех.
Что с вами такое, ребята?
Скопировать
-Do you know him?
-l know his brother shaves his chest.
Seriously?
-Ты знаешь его?
-Я знаю, что его брат бреет грудь.
Серьезно?
Скопировать
Something's up.
I mean, he shaves his head, forces Cassavetes to push back his reshoot schedule.
I think you just need to get used to letting go and let Vince figure stuff out on his own.
Что-то случилось.
Он подстригся, Теперь Кассаветису придется доснимать материал позже.
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам.
Скопировать
If only he'd shaved, he'd be perfect.
My husband shaves every other day.
Even our wedding day was a no-shave day.
- Если бы он побрился, он был бы идеальным.
- Он бреется каждые два дня.
Даже в нашу годовщину, он не брился!
Скопировать
For a while, things go according to plan.
He shaves his beard.
He wanders the streets alone, visiting the cemetery at Pere Lachaise, where Chopin, Oscar Wilde and Edith Piaf are buried.
Джим сконцентрировался на своей поэзии.
Он сбрил бороду.
Он в одиночестве бродил по парижским улицам, посетив кладбище Пер-Лашез, где были похоронены Шопен, Оскар Уайльд и Эдит Пиаф.
Скопировать
Why stop there?
Loser also shaves his head.
Or are you chicken?
Зачем этим ограничиваться.
Проигравший также бреет голову.
Или ты трусишь?
Скопировать
See, three minutes faster.
I also found a way to get to Al's Pancake World that shaves a good forty seconds off our normal route
- You were really bored when I was gone, weren't you?
Смотри, на три минуты быстрее.
Еще я нашла дорогу к Блинному миру Эла на 40 секунд короче обычной.
- Тебе и правда было так скучно без меня?
Скопировать
On my wife, it makes me sick.
I can see the stains under her arms... the red bumps where she shaves, all the f-ing details.
But thanks to my higher power, and this program... I haven't crossed my bottom line in three years.
А от пота жены меня тошнит.
Когда я вижу эти пятна у неё под мышками. Красные точки на месте сбритых волос, все эти мелочи...
Но, благодаря душевной борьбе и этой программе я уже три года не переступал черту.
Скопировать
Me too.
I'm sure we will have one or two close shaves.
Morning, 007.
Я тоже.
Уверена, мы еще с вами сыграем в цирюльника.
Доброе утро, 007.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shaves (шэйвз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shaves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
