Перевод "shits creek" на русский
Произношение shits creek (шитс крик) :
ʃˈɪts kɹˈiːk
шитс крик транскрипция – 31 результат перевода
I thought we was hired exclusive.
I'm out here in the middle of shits creek... with two local lunatics.
One who don't say nothin'... And the other one, he won't never stop yapping'!
Я думал, что дело было только нашим!
Он заплатил нам аванс золотом... а теперь я по уши в дерьме!
Один из который прикидывается немым, а другой никак не может заткнуться!
Скопировать
I thought we was hired exclusive.
I'm out here in the middle of shits creek... with two local lunatics.
One who don't say nothin'... And the other one, he won't never stop yapping'!
Я думал, что дело было только нашим!
Он заплатил нам аванс золотом... а теперь я по уши в дерьме!
Один из который прикидывается немым, а другой никак не может заткнуться!
Скопировать
Oh, that's not hard to find.
Just head north out of Austin, and when you've forded the creek, the land's all his.
Hey, why are you so curious?
- Его несложно найти.
Просто следуй на север от Остина, перейдёшь через реку - а там вся земля его.
Ты чего такой любопытный?
Скопировать
That´s right.
So now we´re up the creek.
You won´t find anyone here to do an Asian shimmy.
Да верно.
А теперь мы у разбитого корыта.
Тут никого не найдешь, кто бы исполнял Азиатский Шимми.
Скопировать
- Now, Horace.
What if they went down the froze-up creek, so's not to leave their tracks?
Horace, you idiot!
- Ну тебя, Горейс.
А ну, как они драпают по замерзшему руслу... так чтобы следов не оставлять?
Горейс, ты конченый кретин!
Скопировать
Only there's something I didn't tell them.
This is the bridge over Okay Creek.
- I know the area.
Но я им кое-что так и не сказал.
Это мост через Окэй Гриик.
Я знаю местность.
Скопировать
Yeah, with shaving cream.
Boy, are you up a creek.
Come on. Really, Carol, don't say anything.
Да, кремом для бритья.
Парень, ты влип.
Кэрол, прошу тебя, не говори ничего.
Скопировать
Although at times one feels like scratching their eyes out
Bloody shits they are, I know them well!
Phoo!
Хотя иногда хочется протереть глаза.
Они все - ублюдки!
Тьфу!
Скопировать
Why is the King child any different?
He shits like other children do.
Yes but his soul is not the same.
Чем королевский сын отличается от остальных младенцев?
Из всех выходят одинаковые какашки.
Однажды, лунной ночью, я украла волшебный мешочек у ведьмы Порции.
Скопировать
Cresta...
1864, a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek
The Indians raised the American Flag and a white flag of surrender.
Криста!
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
Индейцы вышли им навстречу с американским флагом и белым флагом.
Скопировать
I mean, they'll find this strangler chappie.
Of all the cowardly shits.
It's 'I'm alright Jack, and haul up the ladder,' isn't it?
Найдут же они этого душителя.
Трусливые скоты.
"Не бойся, Джек, мы тебя вытащим".
Скопировать
That's who.
- You are both stupid shits.
These snails are too full of mint. I can't taste anything else.
Вот так.
- Да оба вы дураки.
Слишком много мяты в улитках, Роза.
Скопировать
Let's don't talk about that
Oh, men are shits every one of them
They talk of love, but mean sex
Давай не будем об этом.
Мужчины - сволочи, все они.
Говорят о любви, а подразумевают секс.
Скопировать
Take a good look.
No matter how beautiful she may be, she shits.
No!
Отлично смотришься, Макото.
Неважно, как она красива, гадит она так же, как все остальные.
- Нет, нет!
Скопировать
Skipping o'er
Yon (that) narrow creek
And growing wool For me
"Они прыгали...
"...через узенький ручеек...
"...и растили шерсть для меня."
Скопировать
No one around here would do a thing like that.
I simply noticed these three young ladies crossing the creek.
What did they look like?
Hикто из здешних на такое не способен.
Я уже рассказывал вам, сержант, я просто заметил, как эти три девушки переходили ручей.
Как они выглядели?
Скопировать
Oh! Sorry, I thought you were...
Jonathan Creek.
As promised.
Прости, я думала ты ...
- Джонатан Крик!
Как и было обещано.
Скопировать
Neighbour said you'd gone down the pub, I'd have no trouble recognising you.
I asked this bloke if his name was Creek, he said yes.
He'd say anything for six pints of Ruddles and a shepherds pie!
Сосед сказал, что ты пошел в паб, я без труда тебя узнаю.
Я спросила этого парня, не зовут ли его Крик, он ответил - да.
Он бы сказал что угодно за 6 пинт Рудлера и пастуший пирог.
Скопировать
AND THAT MEANS SHIT MATTERS.
FOR 20 YEARS, WHEN DEALS FELL THROUGH, WHEN BETH WOULDN'T PUT OUT, WHEN THE KIDS TURNED INTO LITTLE SHITS
EVEN THOUGH I'D BOUGHT THEM EVERYTHING--
А это значит, что тебе важно всякое дерьмо!
20 лет, когда срывались сделки, когда Бэт мне не давала, когда дети превращались в маленьких говнюков...
Хотя я покупал им все...
Скопировать
Not bad, Nicholas. Not bad.
Charlie, this shit´s depressing the shit out of me. lt´s makin´ me sad.
This shit is the shit.
Неплохо, Николас, неплохо.
Чарли, это дерьмо меня уже достало. Мне от него хреново становится.
Что? Это дерьмо высшей пробы, оно и должно всех доставать.
Скопировать
Do you like to wash up first... you know, top and tails, whore's bath? Before I'm on the job, I like to give my undercarriage... a bit of a how's-your-father.
I'm just trying to get a rise out of you... for shits and giggles.
Let's unpack.
Сначала искупаешься,... вымоешь верх и низ? Лично я перед работой люблю устроить проверку своим несущим частям... проверку на боеготовность. Да я просто шучу.
Стараюсь прошибить тебя,... Надо же тебя растормошить.
Надо распаковать вещи. Боже... какая акуратистка!
Скопировать
I remember, Mama.
There was someone else at Lawson's Creek this morning.
- Really?
Я пoмню, мама.
А мы ещё кoе-чтo делали у речки.
- Да?
Скопировать
I'm tired of your whining.
Absolute shits.
Henri's friends have searched every dive, hospital and morgue.
Мне надоел ваш скулеж в подушку.
Насосы для дерьма.
Друзья Анри обыскали все притоны, больницы, морги.
Скопировать
Nobody could possibly have killed your husband and then left this room.
Jonathan Creek.
Oh, hi.
Никто не мог убить Вашего мужа, а потом покинуть эту комнату.
Джонатан Крик.
О, привет.
Скопировать
She is... but I don't imagine she's in the mood for visitors.
Mr Creek.
L wasn't expecting...
У себя... но я не думаю, что она в настроении принимать посетителей.
Господин Крик.
Я не ожидала...
Скопировать
Sorry.
Jonathan Creek.
Ingrid, hi, how are y...?
Извини.
Джонатан Крик.
Ингрид, здравствуйте, как у Вас де...?
Скопировать
Then I realised that was the whole point, it doesn't have to make sense.
Well, that was most illuminating, Mr Creek.
- Now, if we could get back to our question?
Потом меня осенило, в том-то и дело, что в этом и не должно быть смысла.
Ну что ж, спасибо, что просветили нас, господин Крик. Well, that was most illuminating, Mr Creek.
- Теперь, не могли бы мы вернуться к нашему расследованию?
Скопировать
Maybe she's dozing.
L don't think so, Mr Creek.
L think it was a coronary.
Может быть она задремала.
Я так не думаю, господин Крик.
Я думаю, что это был сердечный приступ.
Скопировать
L was in there feeding her iced buns!
L won't lie to you, Mr Creek, she was overweight.
Know her biggest problem?
На днях я видел, как ей скормили лоток глазированных булочек!
Не буду врать Вам, господин Крик, у нее был лишний вес.
Знаете, в чем была ее главная беда?
Скопировать
Trapped under a stage, knee deep in elephant dung
Bringing a little magic into our lives, Mr Creek.
It would have made her very proud.
Застряв под сценой, по колено в собственном дерьме?
Привнеся немного магии в наши жизни, господин Крик.
Она могла бы гордиться собой.
Скопировать
For consultative purposes only.
L've got this theory that Jonathan Creek is himself an illusion.
Just when you think you've found him, he drifts away like smoke.
Исключительно как консультанта, разумеется.
У меня есть теория, что Джонатан Крик и сам является иллюзией.
Только ты начинаешь убеждаться в его существовании - он растворяется как дым.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shits creek (шитс крик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shits creek для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шитс крик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
