Перевод "shiv" на русский
Произношение shiv (шив) :
ʃˈɪv
шив транскрипция – 30 результатов перевода
Ever see one of these before?
It's called a shiv.
It's sharp.
Видели когда-нибудь такое?
Это называется заточка.
Острая.
Скопировать
Yes!
You put a shiv in my partner.
All winter I got to listen to him gripe about his bowling scores.
Да!
Ты резанул моего напарника.
Мне теперь всю зиму придется выслушивать его,... что он не может нормально играть в боулинг.
Скопировать
I'm gonna have an accident on the gangplank.
It's gotta look good, so lend me your shiv.
- What the hell for?
Я собираюсь устроить на трапе несчастный случай.
Всё должно выглядеть правдоподобно, так что одолжи мне свой нож.
- Зачем, чёрт побери, тебе это?
Скопировать
I've got to get into that hospital to think.
Give me that shiv.
You're crazy, Julot.
Я должен попасть в госпиталь.
Так что дай мне свой нож.
Ты ненормальный, Жюло.
Скопировать
You know what's really a weapon, that big toenail.
You let that grow for a month, take it in the shower, it's like a shiv.
I love prison.
Знаешь, что на самом деле оружие? Большой ноготь на ноге.
Месяц его отращиваешь, идешь с ним в душ и с тобою нож.
Мне нравится тюрьма.
Скопировать
So, what is the deal with the yard?
, my mother wanted me to play in the yard but she didn't have to worry about my neighbor sticking a shiv
What's with the lockdown?
И что за дела с задним двором?
Когда я был ребёнком, моя мама хотела, чтобы я играл на заднем дворе при этом её совершенно не беспокоит, что сосед втыкает мне финку в бедро.
И что такое со строгой изоляцией?
Скопировать
Don't go getting all noble with me, Rudy.
A guy takes a shiv for you, you go chasing his girlfriend ?
- Don't talk to me about greed !
Не учи меня благородству, Руди!
Друга порезали вместо тебя, а ты закадрил его девчонку!
Не упрекай меня в порочности! Что?
Скопировать
No, not about that.
You said, "A guy takes a shiv for you."
I never said anything about a shiv.
Нет, не это.
Т ы сказала, что друга из-за меня порезали.
Я не говорил, что его порезали.
Скопировать
About... You said, "A guy takes a shiv for you."
I never said anything about a shiv.
How'd you know there was a shiv ?
Т ы сказала, что друга из-за меня порезали.
Я не говорил, что его порезали.
Откуда ты это знаешь?
Скопировать
I never said anything about a shiv.
How'd you know there was a shiv ?
You said it. You said the real Nick died saving you.
Я не говорил, что его порезали.
Откуда ты это знаешь?
Т ы сказал, что Ник погиб, спасая тебя.
Скопировать
You said he was stabbed...
that he took a shiv, a knife, a shank, whatever.
- Ash ?
Т ы сказал, что его порезали.
Т кнули пером, ножом, заточкой! Неважно!
- Эш?
Скопировать
- Ash ?
- How'd she know it was a shiv ?
Ash ?
- Эш?
- Откуда она знает про нож?
Эш?
Скопировать
What better way than to get some guys to rob it for me ?
Paid the Alamo a hundred to put the shiv in me.
He's a lifer, man.
Но решил найти парней, которые ограбят его для меня.
Я бросил Аламо сотку, чтобы он порезал меня.
У него пожизненная, ему все равно.
Скопировать
My recommendation: Do me.
Don't take the chance that I'll get shiv-happy on your wanna-be ass.
Ok.
Мой тебе совет - лучше пристрели меня.
Не думай, что мне расхочется вырезать тебе очко.
- Ладно.
Скопировать
He went for the sweet spot and missed.
They had to leave a piece of the shiv in there, Carolyn, and I can feel it pressing against the cord.
So maybe the care and feeding of my nerve endings is my business.
Он метил в брюшную аорту, но промахнулся.
Нож так и не смогли вытащить целиком, обломок остался там. Его чувствуешь, если надавить на рубец.
Поэтому я считаю, что уход и питание нервных окончаний - это моё дело.
Скопировать
I also know what happens to guys that sing.
I don't want some stir-crazy bum sticking a shiv in my back!
I'll make him talk!
А еще я знаю, что происходит с теми, кто много болтает.
Я не хочу, чтобы какой-нибудь бродяга воткнул заточку мне в спину.
Я заставлю тебя говорить!
Скопировать
Cut it off like it was butter.
A shiv like this can slip, slip very easily.
I'd keep that in mind if I were you.
Режет как масло.
Такая заточка может порезать. Очень легко.
На твоем месте я бы об этом не забывала.
Скопировать
I met a lot of weird doxies in my day. You top 'em all.
Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it?
Sure, it would bother me...
Я повидал разных потаскушек за свою жизнь, но ты их всех переплюнула.
Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит?
Конечно, беспокоит.
Скопировать
Has counsel explained to the parents that this is a consolidated hearing?
care for his own protection, and then secondly, whether they can carry out a test to find out if he' s
The parents understand both actions.
Адвокат объяснил родителям, что это объединённое слушание?
Во-первых, должны ли местные власти взять на воспитание Брендона для его собственной защиты, и во-вторых, могут ли они провести тест, чтобы выяснить, не является ли он ВИЧ-инфицированным.
Родители понимают оба вопроса.
Скопировать
We don't want to send you out broke.
Give me a shiv.
Yeah.
Правильно мы не отпустим тебя с пустыми карманами.
Дай мне ножик.
Да.
Скопировать
Yeah, there was a price on my head and he was a hired assassin.
Stuck me right in the gut with a shiv.
Hey! What?
За мою голову была назначена награда, и он был наемным убийцей.
Воткнул прямо мне в живот. Больно.
Что?
Скопировать
Lay off Manou, or I'll stuff you with your brother's head.
Quite a shiv!
War booty.
Возникнешь рядом с Ману, вспорю тебе живот и засуну туда голову брата.
Отличный нож.
Военный трофей.
Скопировать
- You won't even know I was here.
[Narrator] But after a shiv to his side...
Gob was rushed to a local hospital... - thus fulfilling, in Gob's mind, his contract with the public. - ?
- Даже следов не останется.
Но после ранения
Джоба доставили в местную больницу, что, по его мнению, являлось выполнением данного зрителям обещания.
Скопировать
Gob learns how he survived his stabbing.
Looks like the shiv would have done some real damage if it hadn't been for this.
It was in your lower intestine.
Джоб узнаёт, как ему удалось выжить.
Всё могло быть намного хуже, если бы не это.
Его нашли в прямой кишке.
Скопировать
Come see me down the Cut, you punk-ass snitch.
I'll shove a shiv down your cocksucking throat!
You think on it, Bird.
Увидимся в тюряге, хуегрыз.
Я нож засуну в твою пидорскую глотку!
Запомни это, Бёрд.
Скопировать
War booty.
Fuck, that's Bruno's shiv!
Were you on that junket?
Боевой трофей.
Это же нож Брино.
Ты был в той группе, да? Отвечай!
Скопировать
I know you drank that copier fluid.
It's not as visually dramatic as slitting your wrists with a homemade shiv, but it will do the trick.
It just hit me all of a sudden.
Ну ты знаешь, выпил те чернила для ксерокса.
Не так драматично, конечно, как перерезать себе вены самодельной заточкой, но всё равно сработает.
Просто внезапно я понял:
Скопировать
Got it.
Now, "if somebody approaches you with a shiv"...
Do you know what a shiv is, grandma?
Уяснила.
Так, "если кто-нибудь приближается к тебе с заточкой"...
Ты знаешь, что такое заточка, бабушка?
Скопировать
Now, "if somebody approaches you with a shiv"...
Do you know what a shiv is, grandma?
No, what is it?
Так, "если кто-нибудь приближается к тебе с заточкой"...
Ты знаешь, что такое заточка, бабушка?
Нет, а что это?
Скопировать
Pets are double agents.
The moment you turn your back, he'll shiv you!
Oh, no, he can't.
Звери - предатели.
Только повернетесь спиной, он вам и засадит!
Не сможет, ведь он...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shiv (шив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shiv для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
